2019-03-04 16:15:07 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2017-05-23 14:53:50 +00:00
<resources >
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "view_count_text" > прегледа: %1$s</string>
2016-05-22 11:56:09 +00:00
<string name= "upload_date_text" > Објављен %1$s</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "no_player_found" > Нема плејера токова. Инсталирати ВЛЦ\?</string>
2016-01-05 19:56:40 +00:00
<string name= "install" > Инсталирај</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "cancel" > Откажи</string>
2015-09-11 15:58:10 +00:00
<string name= "open_in_browser" > Отвори у прегледачу</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "share" > Подели</string>
<string name= "download" > Преузимање</string>
2015-09-11 15:58:10 +00:00
<string name= "search" > Тражи</string>
<string name= "settings" > Поставке</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "did_you_mean" > Да ли сте мислили: „%1$s“\?</string>
2016-04-06 11:40:11 +00:00
<string name= "share_dialog_title" > Подели помоћу</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "choose_browser" > Изабери претраживач</string>
2016-01-05 19:56:40 +00:00
<string name= "screen_rotation" > ротација</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "download_path_title" > Фасцикла за видео</string>
<string name= "download_path_summary" > Преузети видео записи с е чувају овде</string>
<string name= "download_path_dialog_title" > Избор фасцикле за преузимање видеа</string>
2016-01-05 19:56:40 +00:00
<string name= "default_resolution_title" > Подразумевана резолуција</string>
<string name= "play_with_kodi_title" > Пусти помоћу Кодија</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "kore_not_found" > Инсталирати даљински за Коди\?</string>
2016-01-05 19:56:40 +00:00
<string name= "show_play_with_kodi_title" > Прикажи „Пусти помоћу Кодија“</string>
2017-08-12 21:17:51 +00:00
<string name= "show_play_with_kodi_summary" > Приказ опције за пуштање видеа у Коди медија центру</string>
2016-01-05 19:56:40 +00:00
<string name= "play_audio" > Аудио</string>
<string name= "default_audio_format_title" > Подразумевани формат звука</string>
2021-05-15 07:40:58 +00:00
<string name= "download_dialog_title" > Преузимање</string>
2020-06-28 11:33:08 +00:00
<string name= "unsupported_url" > УРЛ није подржан</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "show_next_and_similar_title" > Прикажи „следећи“ и „слични“ видео</string>
2018-10-05 14:19:21 +00:00
<string name= "content_language_title" > Подразумевани језик садржаја</string>
2016-05-22 11:57:37 +00:00
<string name= "settings_category_video_audio_title" > Видео и аудио</string>
2016-01-05 19:56:40 +00:00
<string name= "settings_category_other_title" > Остало</string>
<string name= "list_thumbnail_view_description" > Сличица видео прегледа</string>
2020-11-15 00:24:23 +00:00
<string name= "detail_thumbnail_view_description" > Пусти видео, трајање:</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "detail_uploader_thumbnail_view_description" > Аватар пошиљаоца</string>
2016-01-05 19:56:40 +00:00
<string name= "detail_dislikes_img_view_description" > Несвиђања</string>
<string name= "detail_likes_img_view_description" > Свиђања</string>
<string name= "use_external_video_player_title" > Користи спољашњи видео плејер</string>
<string name= "use_external_audio_player_title" > Користи спољашњи аудио плејер</string>
<string name= "background_player_playing_toast" > Пуштам у позадини</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "use_tor_title" > Користи „Тор“</string>
<string name= "use_tor_summary" > (Експериментално) Преусмерава преузимање кроз „Тор“ за додатну приватност (токови још нису подржани).</string>
2017-05-23 14:53:50 +00:00
<string name= "theme_title" > Тема</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "dark_theme_title" > тамна</string>
<string name= "light_theme_title" > светла</string>
2016-01-05 22:54:24 +00:00
<string name= "settings_category_appearance_title" > Изглед</string>
<string name= "network_error" > Грешка мреже</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "download_path_audio_title" > Фасцикла за аудио</string>
<string name= "download_path_audio_dialog_title" > Избор фасцикле за аудио фајлове</string>
<string name= "download_path_audio_summary" > Преузети аудио записи с е чувају овде</string>
2016-01-09 01:35:16 +00:00
<string name= "info_dir_created" > Направљен директоријум за преузимање „%1$s“</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "err_dir_create" > Н е могу да направим директоријум за преузимање „%1$s“</string>
2016-02-05 13:50:05 +00:00
<string name= "general_error" > Грешка</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "could_not_load_thumbnails" > Н е могу да учитам све сличице</string>
2020-10-26 16:01:55 +00:00
<string name= "youtube_signature_deobfuscation_error" > Н е могу да дешифрујем потпис видео урл-а </string>
2017-09-04 14:15:23 +00:00
<string name= "parsing_error" > Н е могу да рашчланим веб-сајт</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "content_not_available" > Садржај ј е недоступан</string>
2016-02-27 14:34:32 +00:00
<string name= "content" > Садржај</string>
<string name= "show_age_restricted_content_title" > Прикажи старосно-ограничени садржај</string>
2017-09-04 14:15:23 +00:00
<string name= "could_not_setup_download_menu" > Н е могу да поставим мени преузимања</string>
2020-11-15 00:24:23 +00:00
<string name= "live_streams_not_supported" > Преноси уживо још увек нису подржани</string>
2017-09-04 14:15:23 +00:00
<string name= "light_parsing_error" > Н е могу да рашчланим веб-сајт у целости</string>
<string name= "could_not_get_stream" > Н е могу да добавим ниједан ток</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "sorry_string" > Нажалост, ово не би требало да с е деси.</string>
2020-11-15 00:24:23 +00:00
<string name= "error_report_button_text" > Пријавите ову грешку е -поштом</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "error_snackbar_message" > Извините, нешто није у реду.</string>
<string name= "error_snackbar_action" > Пријави</string>
2016-03-05 17:57:33 +00:00
<string name= "what_device_headline" > Подаци:</string>
<string name= "what_happened_headline" > Шта с е десило:</string>
<string name= "your_comment" > Ваш коментар (на енглеском):</string>
<string name= "error_details_headline" > Детаљи:</string>
<string name= "video" > Видео</string>
<string name= "audio" > Аудио</string>
<string name= "retry" > Покушај поново</string>
2020-11-15 00:24:23 +00:00
<string name= "storage_permission_denied" > Прво одобрите приступ складишту</string>
2016-03-11 14:35:05 +00:00
<string name= "report_error" > Пријавите грешку</string>
<string name= "user_report" > Извештај корисника</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "duration_live" > Уживо</string>
2021-06-05 14:08:27 +00:00
<string name= "main_bg_subtitle" > Тапните на лупу да започнете.</string>
2017-09-04 14:15:23 +00:00
<string name= "autoplay_by_calling_app_title" > Аутопуштање</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "autoplay_by_calling_app_summary" > Пушта видео по позиву из друге апликације</string>
2016-05-22 11:56:09 +00:00
<string name= "start" > Почни</string>
<string name= "pause" > Паузирај</string>
2017-09-04 14:23:15 +00:00
<string name= "view" > Пусти</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "delete" > Обриши</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "checksum" > Контролна сума</string>
2016-05-22 11:56:09 +00:00
<string name= "add" > Нова мисија</string>
<string name= "finish" > У реду</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "msg_name" > Назив фајла</string>
2016-05-22 11:56:09 +00:00
<string name= "msg_threads" > Нити</string>
<string name= "msg_error" > Грешка</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "msg_server_unsupported" > Сервер није подржан</string>
<string name= "msg_exists" > Фајл већ постоји</string>
2016-05-22 11:56:09 +00:00
<string name= "msg_url_malform" > Неисправан УРЛ или нема интернета</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "msg_running" > Њупајп преузима</string>
2016-05-22 11:56:09 +00:00
<string name= "msg_running_detail" > Тапните за детаље</string>
2017-01-10 20:08:02 +00:00
<string name= "msg_wait" > Сачекајте…</string>
2017-09-04 14:15:23 +00:00
<string name= "msg_copied" > Копирано у привремену меморију</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "no_available_dir" > Одредите фасциклу за преузимање касније у поставкама</string>
2016-05-26 20:40:52 +00:00
<string name= "downloads" > Преузимања</string>
<string name= "downloads_title" > Преузимања</string>
<string name= "error_report_title" > Извештај о грешци</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "could_not_load_image" > Н е могу да учитам слику</string>
<string name= "app_ui_crash" > Програм с е срушио</string>
2020-11-15 00:24:23 +00:00
<string name= "info_labels" > Шта:\\nЗ а х те в:\\nЈ е зик садржаја:\\nЗ е мља садржаја:\\nЈ е зик апликације:\\nУ с лу г а :\\nГМ Т време:\\nПа ке т:\\nИзда ње :\\nИзда ње О С -а :</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "title_activity_recaptcha" > „reCAPTCHA“ задатак</string>
<string name= "recaptcha_request_toast" > Решите „reCAPTCHA“ задатак</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "black_theme_title" > црна</string>
2021-05-15 07:40:58 +00:00
<string name= "all" > Све</string>
2017-02-16 21:12:09 +00:00
<string name= "channel" > Канал</string>
2017-03-01 13:19:17 +00:00
<string name= "short_thousand" > хиљ</string>
<string name= "short_million" > мил</string>
2017-02-16 21:12:09 +00:00
<string name= "short_billion" > млрд</string>
2017-03-01 13:15:14 +00:00
<string name= "yes" > Да</string>
<string name= "later" > Касније</string>
2017-03-10 22:09:16 +00:00
<string name= "open_in_popup_mode" > Отвори у искачућем режиму</string>
<string name= "msg_popup_permission" > Ова дозвола ј е потребна за
2020-11-15 00:24:23 +00:00
\nо тва р а ње у искачућем режиму</string>
2017-04-04 20:17:17 +00:00
<string name= "popup_mode_share_menu_title" > Режим прозорчета</string>
<string name= "popup_playing_toast" > Пуштање у режиму прозорчета</string>
<string name= "disabled" > Искључено</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "default_video_format_title" > Подразумевани формат видеа</string>
2017-04-18 19:28:52 +00:00
<string name= "default_popup_resolution_title" > Резолуција искачућег прозора</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "show_higher_resolutions_title" > Прикажи веће резолуције</string>
2020-04-23 22:22:30 +00:00
<string name= "show_higher_resolutions_summary" > Само неки уређаји могу да пуштају 2K/4K видео</string>
2017-04-29 11:04:25 +00:00
<string name= "filter" > Филтер</string>
<string name= "refresh" > Освежи</string>
<string name= "clear" > Очисти</string>
<string name= "controls_background_title" > Позадина</string>
<string name= "controls_popup_title" > Прозорче</string>
2019-08-01 07:30:38 +00:00
<string name= "use_external_video_player_summary" > Уклања звук на неким резолуцијама</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "popup_remember_size_pos_title" > Упамти својства искачућег прозора</string>
<string name= "popup_remember_size_pos_summary" > памти последњу величину и позицију искачућег прозора</string>
2021-05-15 07:40:58 +00:00
<string name= "player_gesture_controls_title" > Контроле плејера потезом</string>
<string name= "player_gesture_controls_summary" > Користите потезе за контролу осветљености и јачине звука у плејеру</string>
2017-05-24 21:11:34 +00:00
<string name= "show_search_suggestions_title" > Предлози у претрази</string>
<string name= "show_search_suggestions_summary" > Приказује предлоге током претраге</string>
<string name= "settings_category_popup_title" > Искачући прозор</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "subscribed_button_title" > Прати с е </string>
<string name= "subscribe_button_title" > Прати</string>
2017-08-12 21:17:51 +00:00
<string name= "tab_main" > Главно</string>
2021-06-05 14:08:27 +00:00
<string name= "tab_subscriptions" > Праћења</string>
2019-10-11 04:09:28 +00:00
<string name= "fragment_feed_title" > Шта ј е ново</string>
2017-08-12 21:17:51 +00:00
<string name= "enable_search_history_title" > Историјат претраге</string>
2021-06-05 14:08:27 +00:00
<string name= "enable_search_history_summary" > Појмове претраге складишти локално</string>
2020-11-15 00:24:23 +00:00
<string name= "enable_watch_history_title" > Историја гледања</string>
2017-09-04 14:15:23 +00:00
<string name= "enable_watch_history_summary" > Чувај историјат гледања</string>
2020-11-15 00:24:23 +00:00
<string name= "resume_on_audio_focus_gain_title" > Настави с а репродукцијом</string>
2017-08-12 21:17:51 +00:00
<string name= "best_resolution" > Најбоља резолуција</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "settings_category_downloads_title" > Преузимање</string>
2017-08-12 21:17:51 +00:00
<string name= "title_activity_about" > О програму</string>
<string name= "action_settings" > Поставке</string>
<string name= "action_about" > О програму</string>
<string name= "action_open_website" > Отвори вебсајт</string>
<string name= "tab_about" > О програму</string>
<string name= "tab_contributors" > Доприносиоци</string>
<string name= "tab_licenses" > Лиценце</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "app_description" > Слободно и лагано стримовање на Андроиду.</string>
2017-08-12 21:17:51 +00:00
<string name= "view_on_github" > Погледај на Гитхабу</string>
<string name= "read_full_license" > Прочитај лиценцу</string>
<string name= "contribution_title" > Допринос</string>
<string name= "title_activity_history" > Историјат</string>
<string name= "title_history_search" > Тражено</string>
<string name= "title_history_view" > Гледано</string>
<string name= "history_disabled" > Историјат ј е искључен</string>
<string name= "action_history" > Историјат</string>
2017-09-04 14:15:23 +00:00
<string name= "history_empty" > Историјат ј е празан</string>
2017-08-12 21:17:51 +00:00
<string name= "history_cleared" > Историјат очишћен</string>
2021-06-05 14:08:27 +00:00
<string name= "resume_on_audio_focus_gain_summary" > Настави пуштање након прекида (нпр. позива)</string>
2017-08-12 21:17:51 +00:00
<string name= "settings_file_charset_title" > Дозвољени знакови у називима</string>
2021-06-05 14:08:27 +00:00
<string name= "charset_letters_and_digits" > слова и бројке</string>
2017-08-12 21:17:51 +00:00
<string name= "copyright" formatted= "true" > © %1$s од %2$s под %3$s</string>
<string name= "error_unable_to_load_license" > Н е могу да учитам лиценцу</string>
2017-09-04 14:15:23 +00:00
<string name= "channel_unsubscribed" > Одјављен с а канала</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "subscription_change_failed" > Н е могу да променим претплату</string>
<string name= "subscription_update_failed" > Н е могу да ажурирам претплату</string>
2017-09-04 14:15:23 +00:00
<string name= "settings_category_player_title" > Плејер</string>
<string name= "settings_category_player_behavior_title" > Понашање</string>
2021-05-15 07:40:58 +00:00
<string name= "settings_category_history_title" > Историја и кеш</string>
2017-09-04 14:15:23 +00:00
<string name= "playlist" > Листа пуштања</string>
<string name= "undo" > Врати</string>
2021-05-15 07:40:58 +00:00
<string name= "notification_channel_name" > Њупајп обавештење</string>
<string name= "notification_channel_description" > Обавештења за Њупајп плејере у позадини и искачућем прозору</string>
2017-09-04 14:15:23 +00:00
<string name= "search_no_results" > Нема резултата</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "empty_subscription_feed_subtitle" > Нема ничега овде осим цврчака</string>
2021-06-05 14:08:27 +00:00
<string name= "no_subscribers" > Нема пратилаца</string>
2017-09-04 14:15:23 +00:00
<plurals name= "subscribers" >
2021-06-05 14:08:27 +00:00
<item quantity= "one" > %s пратилац</item>
<item quantity= "few" > %s пратилаца</item>
<item quantity= "other" > %s пратилаца</item>
2019-03-04 16:15:07 +00:00
</plurals>
2017-09-04 14:15:23 +00:00
<string name= "no_views" > Нема прегледа</string>
<plurals name= "views" >
2019-03-04 16:15:07 +00:00
<item quantity= "one" > %s преглед</item>
<item quantity= "few" > %s прегледа</item>
<item quantity= "other" > %s прегледа</item>
</plurals>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "no_videos" > Нема видеа</string>
2017-09-04 14:15:23 +00:00
<plurals name= "videos" >
2019-03-04 16:15:07 +00:00
<item quantity= "one" > %s видео</item>
<item quantity= "few" > %s видеа</item>
<item quantity= "other" > %s видеа</item>
</plurals>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "settings_file_replacement_character_summary" > Неисправни знакови биће замењени овим</string>
2017-09-04 14:15:23 +00:00
<string name= "settings_file_replacement_character_title" > Знак за замену</string>
2021-06-05 14:08:27 +00:00
<string name= "charset_most_special_characters" > и посебни знакови</string>
2017-09-04 14:15:23 +00:00
<string name= "title_licenses" > Лиценце треће стране</string>
<string name= "app_license_title" > Лиценца Њупајпа</string>
<string name= "contribution_encouragement" > Помоћ ј е увек добро дошла, било да имате идеју за превод, дизајн, козметичке или озбиљне измене кôда. Што с е више уради, боље ј е !</string>
<string name= "item_deleted" > Ставка обрисана</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "show_hold_to_append_summary" > Покажите савет када притиснете позадину или искачуће дугме у видеу „Детаљи:“</string>
2017-11-03 23:32:35 +00:00
<string name= "background_player_append" > У реду за позадински плејер</string>
<string name= "popup_playing_append" > У реду за искачући плејер</string>
<string name= "play_all" > Пусти све</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "player_stream_failure" > Н е могу да пустим овај ток</string>
2017-11-03 23:32:35 +00:00
<string name= "player_unrecoverable_failure" > Десила с е непоправљива грешка плејера</string>
<string name= "player_recoverable_failure" > Опорављам с е од грешке плејера</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "delete_item_search_history" > Желите да обришете ову ставку из историјата претраге\?</string>
<string name= "main_page_content" > Садржај главне стране</string>
2017-11-03 23:32:35 +00:00
<string name= "blank_page_summary" > Празна страница</string>
<string name= "kiosk_page_summary" > Киоск страница</string>
<string name= "subscription_page_summary" > Страница претплате</string>
<string name= "feed_page_summary" > Страница довода</string>
<string name= "channel_page_summary" > Страница канала</string>
<string name= "select_a_channel" > Изаберите канал</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "no_channel_subscribed_yet" > Још нема претплата на канале</string>
2017-11-03 23:32:35 +00:00
<string name= "select_a_kiosk" > Изаберите киоск</string>
<string name= "kiosk" > Киоск</string>
<string name= "trending" > У тренду</string>
<string name= "top_50" > Топ 50</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "new_and_hot" > Ново и популарно</string>
2017-11-03 23:32:35 +00:00
<string name= "play_queue_remove" > Уклони</string>
<string name= "play_queue_stream_detail" > Детаљи</string>
<string name= "play_queue_audio_settings" > Поставке звука</string>
2019-03-04 16:15:07 +00:00
<string name= "no_player_found_toast" > Нема плејера тока (можете инсталирати ВЛЦ).</string>
<string name= "controls_download_desc" > Преузимање фајла тока</string>
2018-03-03 12:59:26 +00:00
<string name= "show_info" > Прикажи податке</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "tab_bookmarks" > Обележене листе</string>
<string name= "controls_add_to_playlist_title" > Додај на</string>
2018-03-03 12:59:26 +00:00
<string name= "default_content_country_title" > Подразумевана држава за садржај</string>
<string name= "service_title" > Услуга</string>
<string name= "settings_category_debug_title" > Исправљање грешака</string>
<string name= "always" > Увек</string>
<string name= "just_once" > Само једном</string>
2018-03-03 12:59:48 +00:00
<string name= "unknown_content" > [непознато]</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "show_hold_to_append_title" > Прикажи поруку „задржи ради стављања у ред”</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "donation_title" > Донација</string>
<string name= "donation_encouragement" > ЊуПајп развијају волонтери у своје слободно време како би вам пружили најбоље искуство. Узвратите им како би наставили с а побољшавањем ЊуПајпа док уживају уз шољицу кафе.</string>
2018-03-03 13:01:23 +00:00
<string name= "give_back" > Узврати</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "website_title" > В е б страна</string>
2020-11-15 00:24:23 +00:00
<string name= "website_encouragement" > З а више информација и новости посетите ЊуПајпов вебсајт.</string>
2018-03-03 13:02:38 +00:00
<string name= "hold_to_append" > Задржи за стављање у ред</string>
2018-03-03 13:03:08 +00:00
<string name= "start_here_on_main" > Пусти одавде</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "use_inexact_seek_title" > Користи брзо, непрецизно премотавање</string>
2020-11-15 00:24:23 +00:00
<string name= "use_inexact_seek_summary" > Непрецизно премотавање омогућава плејеру да брже долази до позиције уз смањену прецизност. Премотавање за 5, 15 или 25 секунди с а овом опцијом не ради.</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "download_thumbnail_title" > Учитај сличице</string>
<string name= "download_thumbnail_summary" > Искључите да спречите преузимање сличица, смањујући утрошак преноса података и меморије. Изменом ће с е очистити и меморијски и диск кеш.</string>
2019-08-01 07:30:38 +00:00
<string name= "thumbnail_cache_wipe_complete_notice" > Очишћен кеш с а сликама</string>
<string name= "metadata_cache_wipe_title" > Уклони кеширане метаподатке</string>
2021-05-15 07:40:58 +00:00
<string name= "metadata_cache_wipe_summary" > Уклања све податке кешираних веб-страна</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "unsubscribe" > Откажи праћење</string>
<string name= "tab_new" > Нови језичак</string>
<string name= "tab_choose" > Изаберите језичак</string>
<string name= "show_comments_title" > Приказ коментара</string>
<string name= "show_comments_summary" > искључите за сакривање коментара</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "new_seek_duration_toast" > З б о г ограничења плејера, премотавање ј е постављено на %d секунди</string>
<string name= "remove_watched_popup_yes_and_partially_watched_videos" > Да, и делимично одгледани снимци</string>
<string name= "remove_watched_popup_warning" > Видео записи који с у гледани пре и након додавања на листу биће уклоњени.
\nДа ли сте сигурни\? Ово с е не може повратити!</string>
<string name= "remove_watched_popup_title" > Уклонити одгледане видео снимке\?</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "remove_watched" > Уклони гледано</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "systems_language" > Системски</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "app_language_title" > Језик апликације</string>
<string name= "choose_instance_prompt" > Изаберите инстанцу</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "downloads_storage_use_saf_summary" > „Storage Access Framework“ омогућава преузимање на спољну СД картицу.
\nН е ки уређаји нису компатибилни</string>
<string name= "downloads_storage_use_saf_title" > Користи „SAF“</string>
<string name= "downloads_storage_ask_summary_kitkat" > Питаће вас где да сачува свако преузимање.
\nИза б е р ите „SAF“ ако желите да преузимате на спољну СД картицу</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "downloads_storage_ask_summary" > Питаће вас где да сачувате свако преузимање</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "downloads_storage_ask_title" > Питај где да с е преузме</string>
<string name= "pause_downloads" > Паузирај преузимања</string>
<string name= "start_downloads" > Започни преузимања</string>
<string name= "enable_queue_limit_desc" > По једно преузимање ће бити активно</string>
<string name= "enable_queue_limit" > Ограничи ред за преузимање</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "close" > Затвори</string>
<string name= "pause_downloads_on_mobile_desc" > Корисно при преласку на мобилне податке, иако нека преузимања не могу бити обустављена</string>
<string name= "pause_downloads_on_mobile" > Прекид на мереним мрежама</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "max_retry_desc" > Највећи б р о ј покушаја пре отказивања преузимања</string>
<string name= "max_retry_msg" > Највише покушаја</string>
<string name= "stop" > Заустави</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "deleted_downloads" > Обрисано %1$d преузимања</string>
<string name= "delete_downloaded_files" > Избриши преузете фајлове</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "confirm_prompt" > Желите да очистите историју преузимања или обришете све преузете фајлове\?</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "clear_download_history" > Обриши историју преузимања</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "error_download_resource_gone" > Н е могу да опоравим ово преузимање</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "error_timeout" > Веза ј е истекла</string>
<string name= "error_progress_lost" > Напредак ј е изгубљен ј е р ј е фајл обрисан</string>
<string name= "error_insufficient_storage" > Нема простора на уређају</string>
<string name= "error_postprocessing_stopped" > ЊуПајп ј е затворен док ј е радио на фајлу</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "error_postprocessing_failed" > Накнадна обрада није успела</string>
<string name= "error_http_not_found" > Није пронађено</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "error_http_unsupported_range" > Сервер не прихвата преузимања с а више нити. Покушајте с а @string/msg_threads = 1</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "error_http_no_content" > Сервер не шаље податке</string>
<string name= "error_connect_host" > Н е могу да с е повежем с а сервером</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "error_unknown_host" > Н е могу да пронађем сервер</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "error_ssl_exception" > Н е могу да успоставим безбедну везу</string>
<string name= "error_permission_denied" > Систем ј е одбио дозволу</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "error_path_creation" > Н е могу да направим одредишну фасциклу</string>
<string name= "error_file_creation" > Фајл с е не може направити</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "label_code" > Код</string>
<string name= "show_error" > Прикажи грешку</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "download_already_pending" > Преузимање с а овим називом чека на ред</string>
<string name= "download_already_running" > У току ј е преузимање с а овим називом</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "overwrite_failed" > не могу да пребришем фајл</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "overwrite_finished_warning" > Преузет фајл с а овим називом већ постоји</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "overwrite_unrelated_warning" > Фајл с а овим називом већ постоји</string>
<string name= "overwrite" > Пребриши</string>
<string name= "generate_unique_name" > Генериши јединствен назив</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "download_finished_more" > %s преузимања завршена</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "download_finished" > Преузимање завршено</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "download_failed" > Преузимање неуспешно</string>
<string name= "permission_denied" > Систем одбија радњу</string>
<string name= "enqueue" > Ред чекања</string>
<string name= "recovering" > опоравља с е </string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "post_processing" > накнадна обрада</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "queued" > у реду</string>
<string name= "paused" > паузирано</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "missions_header_pending" > Н а чекању</string>
<string name= "missions_header_finished" > Завршено</string>
<string name= "app_update_notification_content_text" > Тапните за преузимање</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "app_update_notification_content_title" > Доступно ј е ажурирање за ЊуПајп!</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "switch_view" > Промени приказ</string>
2021-06-05 14:08:27 +00:00
<string name= "auto" > аутоматски</string>
<string name= "grid" > мрежа</string>
<string name= "list" > листа</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "list_view_mode" > Режим приказа листе</string>
2021-06-05 14:08:27 +00:00
<string name= "never" > никад</string>
<string name= "wifi_only" > само на бежичној</string>
<string name= "autoplay_summary" > Покрени аутоматски — %s</string>
<string name= "minimize_on_exit_popup_description" > умањи на искачући плејер</string>
<string name= "minimize_on_exit_background_description" > умањи на позадински плејер</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "minimize_on_exit_none_description" > ништа</string>
<string name= "minimize_on_exit_summary" > Радња при преласку на другу апликацију с а главног видео плејера — %s</string>
<string name= "minimize_on_exit_title" > Умањи при мењању апликације</string>
<string name= "updates_setting_description" > Прикажи обавештење када постоји нова верзија апликације</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "updates_setting_title" > Ажурирања</string>
2021-06-05 14:08:27 +00:00
<string name= "limit_mobile_data_usage_title" > Ограничити резолуцију на мобилној мрежи</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "decline" > Одбиј</string>
2021-06-05 14:08:27 +00:00
<string name= "limit_data_usage_none_description" > без ограничења</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "accept" > Прихвати</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "start_accept_privacy_policy" > Да бисмо били у складу с а Европском општом уредбом о заштити података („GDPR“), скрећемо вам пажњу на политику приватности апликације ЊуПајпа. Пажљиво ј е прочитајте.
\nМ о р а те ј е прихватити да бисте нам послали извештај о грешци.</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "playback_reset" > Ресетуј</string>
<string name= "playback_step" > Корак</string>
<string name= "skip_silence_checkbox" > Премотавање унапред током тишине</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "unhook_checkbox" > Откачити (може изазвати изобличења)</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "playback_pitch" > Висина тона</string>
<string name= "playback_tempo" > Брзина</string>
<string name= "playback_speed_control" > Контроле брзине репродукције</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "import_network_expensive_warning" > Имајте на уму да ова операција може потрошити доста података.
2021-04-04 13:12:50 +00:00
\n
2021-05-23 09:55:12 +00:00
\nЖе лите ли да наставите\?</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "import_soundcloud_instructions_hint" > вашИД, soundcloud.com/yourid</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "import_soundcloud_instructions" > Увезите СаундКлауд профил тако што ћете откуцати УРЛ или свој ИД:
2021-04-04 13:12:50 +00:00
\n
\n1. Омогућите „режим радне површине“ у веб прегледачу (веб локација није доступна за мобилне уређаје)
\n2. Идите на ову УРЛ адресу: %1$s
\n3. Пријавите с е када вас питају
\n4. Копирајте УРЛ профила на који сте преусмерени.</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "import_youtube_instructions" > Увезите Јутјуб претплате с а Гугл тејкаута:
2021-04-04 13:12:50 +00:00
\n
\n1. Идите на ову УРЛ адресу: %1$s
\n2. Пријавите с е када вас питају
\n3. Кликните на „Сви подаци с у укључени“, затим на „Поништи избор свих“, а затим изаберите само „претплате“ и кликните на „У реду“
\n4. Кликните на „Следећи корак“, а затим на „Направи извоз“
\n5. Кликните на дугме „Преузми“ након што с е појави и
\n6. Из преузете зип датотеке за преузимање извадите .json датотеку (обично под „YouTube и YouTube Music/subscriptions/subscriptions.json“) и увезите ј е овде.</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "subscriptions_export_unsuccessful" > Н е могу да извезем претплате</string>
<string name= "subscriptions_import_unsuccessful" > Н е могу да увезем претплате</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "previous_export" > Претходни извоз</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "import_file_title" > Увези фајл</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "import_ongoing" > Увозим…</string>
<string name= "export_ongoing" > Извозим…</string>
<string name= "export_to" > Извоз у </string>
<string name= "import_from" > Увоз из</string>
<string name= "import_title" > Увоз</string>
<string name= "import_export_title" > Увоз/извоз</string>
<string name= "crash_the_app" > Срушите апликацију</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "show_original_time_ago_summary" > Изворни текстови с а услуга биће видљиви у ставкама тока</string>
<string name= "show_original_time_ago_title" > Прикажи изворно време ставки</string>
<string name= "enable_disposed_exceptions_summary" > Присили пријављивање неиспоручивих „Rx“ изузетака изван делова или активности након одлагања</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "enable_disposed_exceptions_title" > Пријави грешке ван животног циклуса</string>
<string name= "show_memory_leaks" > Прикажи цурење меморије</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "enable_leak_canary_summary" > Надгледање цурења меморије може изазвати заглављивање апликација при стварању записника</string>
<string name= "caption_setting_description" > Мења величину и позадину титлова плејера. Захтева поновно покретање да би ступило на снагу.</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "caption_setting_title" > Титлови</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "caption_auto_generated" > Аутоматски направљено</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "resize_zoom" > Увеличај</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "resize_fill" > Попуњено</string>
<string name= "resize_fit" > Уклопљено</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "caption_none" > Без титлова</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "playlist_no_uploader" > Аутоматски направљено (нема отпремача)</string>
<string name= "playlist_delete_failure" > Н е могу да обришем листу.</string>
<string name= "playlist_thumbnail_change_success" > Сличица листе ј е промењена.</string>
<string name= "playlist_add_stream_success" > Листа пуштања</string>
<string name= "playlist_creation_success" > Листа ј е направљена</string>
<string name= "delete_playlist_prompt" > Да обришем ову листу\?</string>
<string name= "bookmark_playlist" > Обележи листу</string>
<string name= "unbookmark_playlist" > Уклони обележивач</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "set_as_playlist_thumbnail" > Постави као сличицу листе</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "unmute" > Упали звук</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "mute" > Утишај</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "append_playlist" > Додај на листу</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "name" > Назив</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "rename_playlist" > Преименуј</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "delete_playlist" > Обриши</string>
<string name= "create_playlist" > Нова листа</string>
<string name= "preferred_player_fetcher_notification_message" > Учитавам тражени садржај</string>
<string name= "preferred_player_fetcher_notification_title" > Добављам податке…</string>
<string name= "always_ask_open_action" > Увек питај</string>
<string name= "popup_player" > Плејер у искачућем прозору</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "background_player" > Плејер у позадини</string>
<string name= "video_player" > Видео плејер</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "preferred_open_action_settings_summary" > Подразумевана радња при отварању садржаја — %s</string>
<string name= "preferred_open_action_settings_title" > Пожељна радња при отварању</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "drawer_header_action_paceholder_text" > Нешто ће с е овде ускоро појавити ;D</string>
<string name= "drawer_close" > Затвори фиоку</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "drawer_open" > Отвори фиоку</string>
<string name= "start_here_on_popup" > Почни пуштање у искачућем прозору</string>
<string name= "start_here_on_background" > Почни пуштање у позадини</string>
<string name= "enqueue_stream" > Стави у ред</string>
<string name= "enqueued" > Н а листи</string>
<string name= "title_activity_play_queue" > Ред пуштања</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "conferences" > Конференције</string>
<string name= "most_liked" > Највише свиђања</string>
<string name= "recently_added" > Недавно додато</string>
<string name= "local" > Локално</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "localization_changes_requires_app_restart" > Језик ће бити промењен након поновног покретања.</string>
<string name= "error_unable_to_load_comments" > Н е могу да учитам коментаре</string>
<string name= "import_settings" > Желите да увезете и поставке\?</string>
<string name= "override_current_data" > Ово ће прегазити тренутна подешавања.</string>
<string name= "could_not_import_all_files" > Упозорење: не могу да увезем све фајлове.</string>
<string name= "no_valid_zip_file" > Није исправан ЗИП фајл</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "import_complete_toast" > Увезено</string>
<string name= "export_complete_toast" > Извезено</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "no_playlist_bookmarked_yet" > Још нема обележивача на листи</string>
<string name= "select_a_playlist" > Изаберите листу пуштања</string>
<string name= "default_kiosk_page_summary" > Подразумевани киоск</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "selection" > Избор</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "main_page_content_summary" > К о ј е картице с е налазе на главној страници</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "title_most_played" > Највише пуштано</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "title_last_played" > Последње пуштано</string>
<string name= "delete_all_history_prompt" > Заиста желите да обришете све ставке из историјата\?</string>
<string name= "delete_stream_history_prompt" > Желите да обришете ову ставку из историје гледања\?</string>
<string name= "app_license" > ЊуПајп ј е бесплатни слободни софтвер. Можете г а користити, проучавати и делити по жељи. Конкретно, можете г а дистрибуирати и/или мењати под условима ГНУ Опште јавне лиценце коју ј е објавила Фондација за слободни софтвер, било верзије 3 лиценце, или (по вашој жељи) било које касније верзије.</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "read_privacy_policy" > Прочитајте политику приватности</string>
<string name= "privacy_policy_encouragement" > Пројекат ЊуПајп врло озбиљно схвата вашу приватност. Стога апликација не прикупља никакве податке без вашег пристанка.
\nПо литика приватности ЊуПајпа детаљно објашњава који с е подаци шаљу и чувају када пошаљете извештај о паду апликације.</string>
<string name= "privacy_policy_title" > Политика приватности ЊуПајпа</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "toast_no_player" > Нема апликације за пуштање овог фајла</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "recaptcha_done_button" > Готово</string>
<string name= "recaptcha_solve" > Реши</string>
<string name= "subtitle_activity_recaptcha" > Притисните „Готово“ кад решите</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "one_item_deleted" > Обрисана ј е 1 ставка.</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "msg_calculating_hash" > Израчунавање хеша</string>
<string name= "rename" > Преименуј</string>
<string name= "dismiss" > Одбаци</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "delete_all" > Обриши све</string>
<string name= "delete_one" > Обриши један</string>
<string name= "create" > Направи</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "no_comments" > Нема коментара</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "infinite_videos" > ∞ видеа</string>
<string name= "more_than_100_videos" > 100+ видеа</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<plurals name= "listening" >
<item quantity= "one" > %s слушалац</item>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<item quantity= "few" > %s слушаоца</item>
<item quantity= "other" > %s слушалаца</item>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
</plurals>
<string name= "no_one_listening" > Нико не слуша</string>
<plurals name= "watching" >
<item quantity= "one" > %s гледалац</item>
<item quantity= "few" > %s гледаоца</item>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<item quantity= "other" > %s гледалаца</item>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
</plurals>
<string name= "no_one_watching" > Нико не гледа</string>
2021-06-05 14:08:27 +00:00
<string name= "subscribers_count_not_available" > Број пратилаца није доступан</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "drawer_header_description" > Мењај услугу, тренутно изабрана:</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "detail_drag_description" > Превуците за преуређивање</string>
<string name= "description_tab_description" > Опис</string>
<string name= "comments_tab_description" > Коментари</string>
<string name= "error_report_open_github_notice" > Проверите да ли већ постоји проблем који говори о вашем паду апликације. Када правите дупликате карата, одузимате нам време које бисмо могли потрошити на исправљање стварне грешке.</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "error_report_open_issue_button_text" > Пријави на Гитхабу</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "copy_for_github" > Копирајте форматирани извештај</string>
<string name= "permission_display_over_apps" > Дајте дозволу за приказ преко других апликација</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "restore_defaults" > Врати подразумеване</string>
<string name= "restore_defaults_confirmation" > Желите да вратите подразумеване вредности\?</string>
<string name= "saved_tabs_invalid_json" > Н е могу да очитам сачуване картице. Користим подразумеване</string>
<string name= "no_streams_available_download" > Нема тока доступног за преузимање</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "error_occurred_detail" > Дошло ј е до грешке: %1$s</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "invalid_file" > Фајл не постоји или нема дозволе за читање или писање</string>
<string name= "file_name_empty_error" > Назив фајла не може бити празан</string>
<string name= "invalid_source" > Нема таквог фајла/извора садржаја</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "invalid_directory" > Нема такве фасцикле</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "missing_file" > Фајл ј е премештен или избрисан</string>
<string name= "video_streams_empty" > Нема видео тока</string>
<string name= "audio_streams_empty" > Нема аудио тока</string>
<string name= "invalid_url_toast" > Неисправан УРЛ</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "external_player_unsupported_link_type" > Спољни плејери не подржавају ове врсте веза</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "download_to_sdcard_error_message" > Преузимање на спољну СД картицу није могуће. Ресетовати локацију фасцикле за преузимање\?</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "download_to_sdcard_error_title" > Спољно складиште није доступно</string>
<string name= "help" > Помоћ</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "search_history_deleted" > Историја претраге ј е обрисана.</string>
<string name= "delete_search_history_alert" > Да обришем целу историју претраге\?</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "clear_search_history_summary" > Брише историју кључних речи за претрагу</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "clear_search_history_title" > Обриши историју претраге</string>
<string name= "watch_history_states_deleted" > Позиције репродукције с у обрисане.</string>
<string name= "delete_playback_states_alert" > Обрисати све позиције репродукције\?</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "clear_playback_states_summary" > Брише све позиције репродукције</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "clear_playback_states_title" > Обриши позиције репродукције</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "watch_history_deleted" > Историја гледања ј е избрисана.</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "delete_view_history_alert" > Обрисати целу историју гледања\?</string>
<string name= "clear_views_history_summary" > Брише историју пуштаних токова и позиције репродукције</string>
<string name= "clear_views_history_title" > Очисти историју гледања</string>
<string name= "clear_cookie_summary" > Чисти колачиће које ЊуПајп чува када решите „reCAPTCHA“</string>
<string name= "export_data_summary" > Извоз историје, претплата, листи и поставки</string>
<string name= "import_data_summary" > Замениће вашу тренутну историју, претплате, листе и (опционо) поставке</string>
<string name= "recaptcha_cookies_cleared" > „reCAPTCHA“ колачићи с у очишћени</string>
<string name= "clear_cookie_title" > Очисти „reCAPTCHA“ колачиће</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "export_data_title" > Извоз базе података</string>
<string name= "import_data_title" > Увоз базе података</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "switch_to_main" > Пребаци на главно</string>
<string name= "switch_to_popup" > Пребаци на искачући прозор</string>
<string name= "switch_to_background" > Пребаци у позадину</string>
<string name= "toggle_orientation" > Мењај оријентацију</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "hash_channel_description" > Обавештења о напретку хеширања видео записа</string>
<string name= "hash_channel_name" > Обавештење о видео хешу</string>
<string name= "app_update_notification_channel_description" > Обавештења о новој верзији ЊуПајпа</string>
<string name= "app_update_notification_channel_name" > Обавештење о ажурирању апликације</string>
2021-05-15 07:40:58 +00:00
<string name= "file" > Фајл</string>
<string name= "file_deleted" > Фајл избрисан</string>
<string name= "artists" > Извођачи</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "albums" > Албуми</string>
<string name= "songs" > Песме</string>
<string name= "events" > Догађаји</string>
<string name= "users" > Корисници</string>
<string name= "tracks" > Нумере</string>
<string name= "videos_string" > Видео</string>
2021-05-15 07:40:58 +00:00
<string name= "playlists" > Листе пуштања</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "channels" > Канали</string>
<string name= "restricted_video_no_stream" > Овај видео ј е старосно ограничен.
2021-05-15 07:40:58 +00:00
\nЗ б о г нових Јутјуб смерница за такве видео записе, Њупајп не може да им приступи, па није у могућности да их репродукује.</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "restricted_video" > Овај видео ј е старосно ограничен.
\n
2021-05-15 07:40:58 +00:00
\nУ кљу чите „%1$s“ у поставкама ако желите да г а видите.</string>
<string name= "youtube_restricted_mode_enabled_summary" > Јутјуб омогућава „Ограничени режим“ који скрива потенцијални садржај за одрасле</string>
2021-06-05 14:08:27 +00:00
<string name= "youtube_restricted_mode_enabled_title" > Укључити Јутјубов „Ограничени режим“</string>
2021-05-15 07:40:58 +00:00
<string name= "show_age_restricted_content_summary" > Приказ садржаја који можда није прикладан за децу ј е р има старосну границу (попут 18+)</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "settings_category_notification_title" > Обавештење</string>
<string name= "settings_category_updates_title" > Ажурирања</string>
<string name= "peertube_instance_add_exists" > Инстанца већ постоји</string>
<string name= "peertube_instance_add_https_only" > Подржане с у само HTTPS УРЛ адресе</string>
2021-05-15 07:40:58 +00:00
<string name= "peertube_instance_add_fail" > Н е могу да потврдим инстанцу</string>
<string name= "peertube_instance_add_help" > Унесите УРЛ инстанце</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "peertube_instance_add_title" > Додајте инстанцу</string>
<string name= "peertube_instance_url_help" > Пронађите инстанце које вам с е свиђају на %s</string>
<string name= "peertube_instance_url_title" > PeerTube инстанца</string>
<string name= "peertube_instance_url_summary" > Изаберите своје омиљене инстанце PeerTube</string>
2021-05-15 07:40:58 +00:00
<string name= "unsupported_url_dialog_message" > УРЛ није препознат. Отворити другом апликацијом\?</string>
<string name= "autoplay_title" > Аутоматско пуштање</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "settings_category_clear_data_title" > Очисти податке</string>
<string name= "enable_playback_state_lists_summary" > Прикажите индикаторе положаја репродукције на листама</string>
<string name= "enable_playback_state_lists_title" > Позиције на листама</string>
<string name= "enable_playback_resume_summary" > Вратите последњу позицију репродукције</string>
2021-05-15 07:40:58 +00:00
<string name= "enable_playback_resume_title" > Наставак репродукције</string>
<string name= "brightness_gesture_control_summary" > Користите покрете за контролу осветљаја</string>
<string name= "brightness_gesture_control_title" > Контрола осветљености потезом</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "volume_gesture_control_summary" > Користите потезе за контролу јачине звука плејера</string>
<string name= "volume_gesture_control_title" > Контрола јачине звука потезом</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "auto_queue_toggle" > Аутоматски ред</string>
<string name= "auto_queue_summary" > Наставите да завршавате (не понављајући) ред репродукције додавањем повезаног стрима</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "auto_queue_title" > Аутоматски стави у ред следећи ток</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "metadata_cache_wipe_complete_notice" > Кеш метаподатака обрисан</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "show_meta_info_summary" > Искључите за сакривање поља мета-података с а додатним информацијама о творцу тока, садржају или захтеву за претрагу.</string>
<string name= "show_meta_info_title" > Прикажи мета-податке</string>
<string name= "show_description_summary" > Искључите за сакривање описа видеа и додатних информација</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "show_description_title" > Прикажи опис</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "clear_queue_confirmation_description" > Редослед активног плејера биће замењен</string>
<string name= "clear_queue_confirmation_summary" > Пребацивање на други плејер може променити ваш редослед</string>
<string name= "clear_queue_confirmation_title" > Питај за потврду пре пражњења редоследа</string>
<string name= "seek_duration_title" > Време за премотавања напред/назад</string>
<string name= "night_theme_title" > ноћна тема</string>
<string name= "notification_colorize_summary" > Андроид ће прилагодити б о ј у обавештења према главној боји на сличици (није доступно на свим уређајима)</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "notification_colorize_title" > Обоји обавештења</string>
<string name= "notification_action_nothing" > Ништа</string>
<string name= "notification_action_buffering" > Учитавање</string>
<string name= "notification_action_shuffle" > Мешање</string>
<string name= "notification_action_repeat" > Понављање</string>
<string name= "notification_actions_at_most_three" > Можете да изаберете највише три радње за приказ у компактном обавештењу!</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "notification_actions_summary" > Уредите сваку радњу обавештења додиром на њу. Означите до три радње које ће с е приказивати у компактном обавештењу помоћу кућица с а десне стране.</string>
<string name= "notification_action_4_title" > Дугме пете радње</string>
<string name= "notification_action_3_title" > Дугме четврте радње</string>
<string name= "notification_action_2_title" > Дугме треће радње</string>
<string name= "notification_action_1_title" > Дугме друге радње</string>
<string name= "notification_action_0_title" > Дугме прве радње</string>
<string name= "notification_scale_to_square_image_summary" > мења размеру сличице видеа у обавештењима с а 16:9 на 1:1 (може довести до изобличења)</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "download_choose_new_path" > Промените фасцикле за преузимање да би дејствовало</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "notification_scale_to_square_image_title" > Смањите сличице на 1:1 размеру</string>
<string name= "search_showing_result_for" > Приказ резултата за: %s</string>
<string name= "open_with" > Отвори помоћу</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "download_has_started" > Преузимање ј е започело</string>
<string name= "select_night_theme_toast" > Испод можете одабрати своју омиљену ноћну тему</string>
<string name= "night_theme_summary" > Изаберите своју омиљену ноћну тему — %s</string>
2021-06-05 14:08:27 +00:00
<string name= "auto_device_theme_title" > аутоматски (тема уређаја)</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "radio" > Радио</string>
<string name= "featured" > Истакнуто</string>
<string name= "paid_content" > Овај садржај ј е доступан само корисницима који с у платили, тако да г а ЊуПајп не може стримовати или преузимати.</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "youtube_music_premium_content" > Овај видео ј е доступан само премијум члановима Јутјуб музике, тако да г а ЊуПајп не може стримовати или преузимати.</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "private_content" > Овај садржај ј е приватан, тако да г а ЊуПајп не може стримовати или преузимати.</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "soundcloud_go_plus_content" > Ово ј е СаундКлауд Го+ нумера, барем у вашој земљи, тако да ј е ЊуПајп не може стримовати или преузимати.</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "georestricted_content" > Овај садржај није доступан у вашој земљи.</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "no_app_to_open_intent" > Нема апликације која отвара ово</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "chapters" > Поглавља</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "recent" > Недавни</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "show_thumbnail_summary" > Користите сличицу и за позадину закључаног екрана и за обавештења</string>
<string name= "show_thumbnail_title" > Прикажи сличицу</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "playlist_page_summary" > Страница листе</string>
<string name= "video_detail_by" > од %s</string>
<string name= "channel_created_by" > Направи %s</string>
<string name= "detail_sub_channel_thumbnail_view_description" > Сличица аватара канала</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "content_not_supported" > ЊуПајп још увек не подржава овај садржај.
\n
\nН а да мо с е да ће бити подржан у будућој верзији.</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "feed_use_dedicated_fetch_method_help_text" > Да ли ј е учитавање довода преспоро\? Ако ј е тако, укључите брзо учитавање (промените у поставкама или притиском на дугме испод).
2021-04-19 12:28:53 +00:00
\n
2021-05-23 09:55:12 +00:00
\nЊу Па ј п нуди два начина учитавања довода:
\n• Преузимање целог претплаћеног канала, што ј е споро али потпуно.
\n• Коришћење наменске крајње тачке услуге, што ј е брже али обично није потпуно.
2021-04-19 12:28:53 +00:00
\n
2021-05-23 09:55:12 +00:00
\nР а злика ј е у томе што брзом обично недостају неке информације, попут трајања или врсте (не могу с е разликовати живи видео од уобичајених), а можда ће вратити и мање ставки.
2021-04-19 12:28:53 +00:00
\n
2021-05-23 09:55:12 +00:00
\nЈ у тј у б ј е пример услуге која нуди овај брзи метод својим Р С С доводом.
2021-04-19 12:28:53 +00:00
\n
2021-05-23 09:55:12 +00:00
\nДа кле , избор с е своди на оно шта желите: брзину или прецизне информације.</string>
<string name= "feed_use_dedicated_fetch_method_disable_button" > Искључи брзи режим</string>
<string name= "feed_use_dedicated_fetch_method_enable_button" > Укључи брзи режим</string>
<string name= "feed_use_dedicated_fetch_method_summary" > Доступно у неким услугама. Обично ј е много брже али може вратити мање ставки и често непотпуне информације (нпр. нема трајања, врсте предмета, нема статуса уживо).</string>
<string name= "feed_use_dedicated_fetch_method_title" > Преузми из наменског довода када ј е доступан</string>
<string name= "feed_update_threshold_option_always_update" > Увек ажурна</string>
<string name= "feed_update_threshold_summary" > Време након којег с е претплата сматра застарелом — %s</string>
<string name= "feed_update_threshold_title" > Праг освежавања довода</string>
<string name= "settings_category_feed_title" > Довод</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "feed_group_show_only_ungrouped_subscriptions" > Прикажи само негруписане претплате</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "feed_create_new_group_button_title" > Нова</string>
<string name= "feed_group_dialog_delete_message" > Желите да избришете ову групу\?</string>
<string name= "feed_group_dialog_empty_name" > Празан назив групе</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<plurals name= "feed_group_dialog_selection_count" >
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<item quantity= "one" > %d одабран</item>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<item quantity= "few" > %d одабрана</item>
<item quantity= "other" > %d одабраних</item>
</plurals>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "feed_group_dialog_empty_selection" > Нема изабраних претплата</string>
<string name= "feed_group_dialog_select_subscriptions" > Изабери претплате</string>
<string name= "feed_processing_message" > Обрађујем довод…</string>
<string name= "feed_notification_loading" > Учитавам довод…</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "feed_subscription_not_loaded_count" > Није учитано: %d</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "feed_oldest_subscription_update" > Довод освежен: %s</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "feed_groups_header_title" > Групе канала</string>
<plurals name= "days" >
<item quantity= "one" > %d дан</item>
<item quantity= "few" > %d дана</item>
<item quantity= "other" > %d дана</item>
</plurals>
<plurals name= "hours" >
<item quantity= "one" > %d сат</item>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<item quantity= "few" > %d сата</item>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<item quantity= "other" > %d сати</item>
</plurals>
<plurals name= "minutes" >
<item quantity= "one" > %d минут</item>
<item quantity= "few" > %d минута</item>
<item quantity= "other" > %d минута</item>
</plurals>
<plurals name= "seconds" >
<item quantity= "one" > %d секунда</item>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<item quantity= "few" > %d секунде</item>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<item quantity= "other" > %d секунди</item>
</plurals>
<string name= "show_channel_details" > Прикажи детаље о каналу</string>
2021-05-23 09:55:12 +00:00
<string name= "related_items_tab_description" > Повезани записи</string>
<string name= "disable_media_tunneling_summary" > Искључите тунеловање ако имате црн екран или прекиде у репродукцији</string>
<string name= "disable_media_tunneling_title" > Искључи тунеловање медија</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
</resources>