2019-03-04 16:15:07 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2017-05-23 14:53:50 +00:00
<resources >
2016-01-05 19:56:40 +00:00
<string name= "view_count_text" > %1$s приказа</string>
2016-05-22 11:56:09 +00:00
<string name= "upload_date_text" > Објављен %1$s</string>
2020-12-23 10:48:32 +00:00
<string name= "no_player_found" > Нема плејера токова. Желите ли да инсталирате ВЛЦ\?</string>
2016-01-05 19:56:40 +00:00
<string name= "install" > Инсталирај</string>
2015-09-11 15:58:10 +00:00
<string name= "cancel" > Одустани</string>
<string name= "open_in_browser" > Отвори у прегледачу</string>
<string name= "share" > Дели</string>
<string name= "download" > Преузми</string>
<string name= "search" > Тражи</string>
<string name= "settings" > Поставке</string>
2021-01-18 12:16:09 +00:00
<string name= "did_you_mean" > Да ли сте мислили: \"%1$s\"\?</string>
2016-04-06 11:40:11 +00:00
<string name= "share_dialog_title" > Подели помоћу</string>
<string name= "choose_browser" > Отвори помоћу</string>
2016-01-05 19:56:40 +00:00
<string name= "screen_rotation" > ротација</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "download_path_title" > Фасцикла за преузимање снимака</string>
2020-02-11 01:05:34 +00:00
<string name= "download_path_summary" > Преузети снимци с е чувају овде</string>
2020-04-23 22:22:30 +00:00
<string name= "download_path_dialog_title" > Изаберите фасциклу за преузимање видео снимака</string>
2016-01-05 19:56:40 +00:00
<string name= "default_resolution_title" > Подразумевана резолуција</string>
<string name= "play_with_kodi_title" > Пусти помоћу Кодија</string>
2020-04-23 22:22:30 +00:00
<string name= "kore_not_found" > Да инсталирам недостајућу апликација К о р (Kore)\?</string>
2016-01-05 19:56:40 +00:00
<string name= "show_play_with_kodi_title" > Прикажи „Пусти помоћу Кодија“</string>
2017-08-12 21:17:51 +00:00
<string name= "show_play_with_kodi_summary" > Приказ опције за пуштање видеа у Коди медија центру</string>
2016-01-05 19:56:40 +00:00
<string name= "play_audio" > Аудио</string>
<string name= "default_audio_format_title" > Подразумевани формат звука</string>
<string name= "download_dialog_title" > Преузми</string>
2020-06-28 11:33:08 +00:00
<string name= "unsupported_url" > УРЛ није подржан</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "show_next_and_similar_title" > Прикажи \'следећи\' и \'слични\' видео</string>
2018-10-05 14:19:21 +00:00
<string name= "content_language_title" > Подразумевани језик садржаја</string>
2016-05-22 11:57:37 +00:00
<string name= "settings_category_video_audio_title" > Видео и аудио</string>
2016-01-05 19:56:40 +00:00
<string name= "settings_category_other_title" > Остало</string>
<string name= "list_thumbnail_view_description" > Сличица видео прегледа</string>
2020-11-15 00:24:23 +00:00
<string name= "detail_thumbnail_view_description" > Пусти видео, трајање:</string>
2017-09-04 14:15:23 +00:00
<string name= "detail_uploader_thumbnail_view_description" > Сличица аватара отпремаоца</string>
2016-01-05 19:56:40 +00:00
<string name= "detail_dislikes_img_view_description" > Несвиђања</string>
<string name= "detail_likes_img_view_description" > Свиђања</string>
<string name= "use_external_video_player_title" > Користи спољашњи видео плејер</string>
<string name= "use_external_audio_player_title" > Користи спољашњи аудио плејер</string>
<string name= "background_player_playing_toast" > Пуштам у позадини</string>
<string name= "use_tor_title" > Користи Т о р </string>
2016-03-05 17:57:33 +00:00
<string name= "use_tor_summary" > (Експериментално) Принудно преусмерење саобраћаја кроз Т о р за доданту приватност (токови још нису подржани).</string>
2017-05-23 14:53:50 +00:00
<string name= "theme_title" > Тема</string>
2016-01-05 22:54:24 +00:00
<string name= "dark_theme_title" > Тамна</string>
<string name= "light_theme_title" > Светла</string>
<string name= "settings_category_appearance_title" > Изглед</string>
<string name= "network_error" > Грешка мреже</string>
2019-08-01 07:30:38 +00:00
<string name= "download_path_audio_title" > Фолдер преузимања за аудио</string>
2020-04-23 22:22:30 +00:00
<string name= "download_path_audio_dialog_title" > Изаберите фасциклу за преузимање аудио фајлова</string>
2019-08-01 07:30:38 +00:00
<string name= "download_path_audio_summary" > Овде с е чувају преузети аудио-снимци</string>
2016-01-09 01:35:16 +00:00
<string name= "info_dir_created" > Направљен директоријум за преузимање „%1$s“</string>
2017-05-23 14:53:50 +00:00
<string name= "err_dir_create" > Н е могу да направим директоријум за преузимање„ %1$s“</string>
2016-02-05 13:50:05 +00:00
<string name= "general_error" > Грешка</string>
2016-02-05 13:50:14 +00:00
<string name= "could_not_load_thumbnails" > Н е могох да учитам све сличице</string>
2020-10-26 16:01:55 +00:00
<string name= "youtube_signature_deobfuscation_error" > Н е могу да дешифрујем потпис видео урл-а </string>
2017-09-04 14:15:23 +00:00
<string name= "parsing_error" > Н е могу да рашчланим веб-сајт</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "content_not_available" > Садржај ј е недоступан</string>
2016-02-27 14:34:32 +00:00
<string name= "content" > Садржај</string>
<string name= "show_age_restricted_content_title" > Прикажи старосно-ограничени садржај</string>
2017-09-04 14:15:23 +00:00
<string name= "could_not_setup_download_menu" > Н е могу да поставим мени преузимања</string>
2020-11-15 00:24:23 +00:00
<string name= "live_streams_not_supported" > Преноси уживо још увек нису подржани</string>
2017-09-04 14:15:23 +00:00
<string name= "light_parsing_error" > Н е могу да рашчланим веб-сајт у целости</string>
<string name= "could_not_get_stream" > Н е могу да добавим ниједан ток</string>
2016-03-05 17:57:33 +00:00
<string name= "sorry_string" > Нажалост, то не би требало да с е деси.</string>
2020-11-15 00:24:23 +00:00
<string name= "error_report_button_text" > Пријавите ову грешку е -поштом</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "error_snackbar_message" > Извини, нешто није у реду.</string>
2020-11-15 00:24:23 +00:00
<string name= "error_snackbar_action" > Пријава</string>
2016-03-05 17:57:33 +00:00
<string name= "what_device_headline" > Подаци:</string>
<string name= "what_happened_headline" > Шта с е десило:</string>
<string name= "your_comment" > Ваш коментар (на енглеском):</string>
<string name= "error_details_headline" > Детаљи:</string>
<string name= "video" > Видео</string>
<string name= "audio" > Аудио</string>
<string name= "retry" > Покушај поново</string>
2020-11-15 00:24:23 +00:00
<string name= "storage_permission_denied" > Прво одобрите приступ складишту</string>
2016-03-11 14:35:05 +00:00
<string name= "report_error" > Пријавите грешку</string>
<string name= "user_report" > Извештај корисника</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "duration_live" > Уживо</string>
2020-11-15 00:24:23 +00:00
<string name= "main_bg_subtitle" > Додирните \"Претражи\" да бисте започели
\n</string>
2017-09-04 14:15:23 +00:00
<string name= "autoplay_by_calling_app_title" > Аутопуштање</string>
2020-02-11 01:05:34 +00:00
<string name= "autoplay_by_calling_app_summary" > Пушта видео по позиву друге апликације</string>
2016-05-22 11:56:09 +00:00
<string name= "start" > Почни</string>
<string name= "pause" > Паузирај</string>
2017-09-04 14:23:15 +00:00
<string name= "view" > Пусти</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "delete" > Избриши</string>
<string name= "checksum" > Контролна сума</string>
2016-05-22 11:56:09 +00:00
<string name= "add" > Нова мисија</string>
<string name= "finish" > У реду</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "msg_name" > Назив документа</string>
2016-05-22 11:56:09 +00:00
<string name= "msg_threads" > Нити</string>
<string name= "msg_error" > Грешка</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "msg_server_unsupported" > Неподржани сервер</string>
<string name= "msg_exists" > Датотека већ постоји</string>
2016-05-22 11:56:09 +00:00
<string name= "msg_url_malform" > Неисправан УРЛ или нема интернета</string>
<string name= "msg_running" > Њупајп преузимање</string>
<string name= "msg_running_detail" > Тапните за детаље</string>
2017-01-10 20:08:02 +00:00
<string name= "msg_wait" > Сачекајте…</string>
2017-09-04 14:15:23 +00:00
<string name= "msg_copied" > Копирано у привремену меморију</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "no_available_dir" > Молимо В а с да дефинишите фасциклу за преузимање касније у подешавањима</string>
2016-05-26 20:40:52 +00:00
<string name= "downloads" > Преузимања</string>
<string name= "downloads_title" > Преузимања</string>
<string name= "error_report_title" > Извештај о грешци</string>
2016-09-14 11:57:23 +00:00
<string name= "could_not_load_image" > Н е могох да учитам слику</string>
<string name= "app_ui_crash" > Апликација/УИ ј е краховала</string>
2020-11-15 00:24:23 +00:00
<string name= "info_labels" > Шта:\\nЗ а х те в:\\nЈ е зик садржаја:\\nЗ е мља садржаја:\\nЈ е зик апликације:\\nУ с лу г а :\\nГМ Т време:\\nПа ке т:\\nИзда ње :\\nИзда ње О С -а :</string>
2020-01-29 17:43:44 +00:00
<string name= "title_activity_recaptcha" > reCAPTCHA стопка</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "recaptcha_request_toast" > Решите reCAPTCHA задатак</string>
2017-01-10 20:08:50 +00:00
<string name= "black_theme_title" > Црна</string>
2017-02-16 21:12:09 +00:00
<string name= "all" > Сви</string>
<string name= "channel" > Канал</string>
2017-03-01 13:19:17 +00:00
<string name= "short_thousand" > хиљ</string>
<string name= "short_million" > мил</string>
2017-02-16 21:12:09 +00:00
<string name= "short_billion" > млрд</string>
2017-03-01 13:15:14 +00:00
<string name= "yes" > Да</string>
<string name= "later" > Касније</string>
2017-03-10 22:09:16 +00:00
<string name= "open_in_popup_mode" > Отвори у искачућем режиму</string>
<string name= "msg_popup_permission" > Ова дозвола ј е потребна за
2020-11-15 00:24:23 +00:00
\nо тва р а ње у искачућем режиму</string>
2017-04-04 20:17:17 +00:00
<string name= "popup_mode_share_menu_title" > Режим прозорчета</string>
<string name= "popup_playing_toast" > Пуштање у режиму прозорчета</string>
<string name= "disabled" > Искључено</string>
2017-09-03 06:04:18 +00:00
<string name= "default_video_format_title" > Пожељни формат видеа</string>
2017-04-18 19:28:52 +00:00
<string name= "default_popup_resolution_title" > Резолуција искачућег прозора</string>
<string name= "show_higher_resolutions_title" > Прикажи више резолуције</string>
2020-04-23 22:22:30 +00:00
<string name= "show_higher_resolutions_summary" > Само неки уређаји могу да пуштају 2K/4K видео</string>
2017-04-29 11:04:25 +00:00
<string name= "filter" > Филтер</string>
<string name= "refresh" > Освежи</string>
<string name= "clear" > Очисти</string>
<string name= "controls_background_title" > Позадина</string>
<string name= "controls_popup_title" > Прозорче</string>
2019-08-01 07:30:38 +00:00
<string name= "use_external_video_player_summary" > Уклања звук на неким резолуцијама</string>
2020-11-15 21:15:00 +00:00
<string name= "popup_remember_size_pos_title" > Упамти величину и позицију искачућег прозора</string>
<string name= "popup_remember_size_pos_summary" > Памти последњу величину и позицију искачућег прозорчета</string>
2017-05-24 21:11:34 +00:00
<string name= "player_gesture_controls_title" > Контроле прејера потезом</string>
2020-11-15 00:24:23 +00:00
<string name= "player_gesture_controls_summary" > Користите покрете како би контролисали осветљеност и јачину звука плејера</string>
2017-05-24 21:11:34 +00:00
<string name= "show_search_suggestions_title" > Предлози у претрази</string>
<string name= "show_search_suggestions_summary" > Приказује предлоге током претраге</string>
<string name= "settings_category_popup_title" > Искачући прозор</string>
2019-03-04 16:15:07 +00:00
<string name= "subscribed_button_title" > Претплаћен</string>
2017-08-12 21:17:51 +00:00
<string name= "subscribe_button_title" > Претплати</string>
<string name= "tab_main" > Главно</string>
<string name= "tab_subscriptions" > Претплате</string>
2019-10-11 04:09:28 +00:00
<string name= "fragment_feed_title" > Шта ј е ново</string>
2017-08-12 21:17:51 +00:00
<string name= "enable_search_history_title" > Историјат претраге</string>
<string name= "enable_search_history_summary" > Уписуј појмове претраге локално</string>
2020-11-15 00:24:23 +00:00
<string name= "enable_watch_history_title" > Историја гледања</string>
2017-09-04 14:15:23 +00:00
<string name= "enable_watch_history_summary" > Чувај историјат гледања</string>
2020-11-15 00:24:23 +00:00
<string name= "resume_on_audio_focus_gain_title" > Настави с а репродукцијом</string>
2017-08-12 21:17:51 +00:00
<string name= "best_resolution" > Најбоља резолуција</string>
<string name= "settings_category_downloads_title" > Преузми</string>
<string name= "title_activity_about" > О програму</string>
<string name= "action_settings" > Поставке</string>
<string name= "action_about" > О програму</string>
<string name= "action_open_website" > Отвори вебсајт</string>
<string name= "tab_about" > О програму</string>
<string name= "tab_contributors" > Доприносиоци</string>
<string name= "tab_licenses" > Лиценце</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "app_description" > Бесплатно и лагано стримовање на Андроид-у .</string>
2017-08-12 21:17:51 +00:00
<string name= "view_on_github" > Погледај на Гитхабу</string>
<string name= "read_full_license" > Прочитај лиценцу</string>
<string name= "contribution_title" > Допринос</string>
<string name= "title_activity_history" > Историјат</string>
<string name= "title_history_search" > Тражено</string>
<string name= "title_history_view" > Гледано</string>
<string name= "history_disabled" > Историјат ј е искључен</string>
<string name= "action_history" > Историјат</string>
2017-09-04 14:15:23 +00:00
<string name= "history_empty" > Историјат ј е празан</string>
2017-08-12 21:17:51 +00:00
<string name= "history_cleared" > Историјат очишћен</string>
2020-11-15 00:24:23 +00:00
<string name= "resume_on_audio_focus_gain_summary" > Настави репродукцију након прекида (нпр. позива)</string>
2017-08-12 21:17:51 +00:00
<string name= "settings_file_charset_title" > Дозвољени знакови у називима</string>
<string name= "charset_letters_and_digits" > Слова и бројке</string>
<string name= "copyright" formatted= "true" > © %1$s од %2$s под %3$s</string>
<string name= "error_unable_to_load_license" > Н е могу да учитам лиценцу</string>
2017-09-04 14:15:23 +00:00
<string name= "channel_unsubscribed" > Одјављен с а канала</string>
2020-11-15 00:24:23 +00:00
<string name= "subscription_change_failed" > Није могуће променити претплату</string>
2020-02-11 01:05:34 +00:00
<string name= "subscription_update_failed" > Није могуће ажурирати претплату</string>
2017-09-04 14:15:23 +00:00
<string name= "settings_category_player_title" > Плејер</string>
<string name= "settings_category_player_behavior_title" > Понашање</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "settings_category_history_title" > Историја и кеш меморија</string>
2017-09-04 14:15:23 +00:00
<string name= "playlist" > Листа пуштања</string>
<string name= "undo" > Врати</string>
<string name= "notification_channel_name" > Обавештење</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "notification_channel_description" > Обавештења за Њупајп у позадини и искачуће прозоре</string>
2017-09-04 14:15:23 +00:00
<string name= "search_no_results" > Нема резултата</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "empty_subscription_feed_subtitle" > Нема ничега овде осим цврчака</string>
2017-09-04 14:15:23 +00:00
<string name= "no_subscribers" > Нема претплатника</string>
<plurals name= "subscribers" >
2019-03-04 16:15:07 +00:00
<item quantity= "one" > %s претплатник</item>
<item quantity= "few" > %s претплатника</item>
<item quantity= "other" > %s претплатника</item>
</plurals>
2017-09-04 14:15:23 +00:00
<string name= "no_views" > Нема прегледа</string>
<plurals name= "views" >
2019-03-04 16:15:07 +00:00
<item quantity= "one" > %s преглед</item>
<item quantity= "few" > %s прегледа</item>
<item quantity= "other" > %s прегледа</item>
</plurals>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "no_videos" > Нема видео снимака</string>
2017-09-04 14:15:23 +00:00
<plurals name= "videos" >
2019-03-04 16:15:07 +00:00
<item quantity= "one" > %s видео</item>
<item quantity= "few" > %s видеа</item>
<item quantity= "other" > %s видеа</item>
</plurals>
2017-09-04 14:15:23 +00:00
<string name= "settings_file_replacement_character_summary" > Неисправни знакови ће бити замењени овом вредношћу</string>
<string name= "settings_file_replacement_character_title" > Знак за замену</string>
<string name= "charset_most_special_characters" > Посебни знакови</string>
<string name= "title_licenses" > Лиценце треће стране</string>
<string name= "app_license_title" > Лиценца Њупајпа</string>
<string name= "contribution_encouragement" > Помоћ ј е увек добро дошла, било да имате идеју за превод, дизајн, козметичке или озбиљне измене кôда. Што с е више уради, боље ј е !</string>
<string name= "item_deleted" > Ставка обрисана</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "show_hold_to_append_summary" > Покажите савет када притиснете позадину или искачуће дугме у видеу „Детаљи:“</string>
2017-11-03 23:32:35 +00:00
<string name= "background_player_append" > У реду за позадински плејер</string>
<string name= "popup_playing_append" > У реду за искачући плејер</string>
<string name= "play_all" > Пусти све</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "player_stream_failure" > Неуспшно пуштања овог тока</string>
2017-11-03 23:32:35 +00:00
<string name= "player_unrecoverable_failure" > Десила с е непоправљива грешка плејера</string>
<string name= "player_recoverable_failure" > Опорављам с е од грешке плејера</string>
<string name= "delete_item_search_history" > Желите ли да обришете ову ставку из историјата претраге?</string>
<string name= "main_page_content" > Садржај на главној страници</string>
<string name= "blank_page_summary" > Празна страница</string>
<string name= "kiosk_page_summary" > Киоск страница</string>
<string name= "subscription_page_summary" > Страница претплате</string>
<string name= "feed_page_summary" > Страница довода</string>
<string name= "channel_page_summary" > Страница канала</string>
<string name= "select_a_channel" > Изаберите канал</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "no_channel_subscribed_yet" > Још увек нема претплате на канале</string>
2017-11-03 23:32:35 +00:00
<string name= "select_a_kiosk" > Изаберите киоск</string>
<string name= "kiosk" > Киоск</string>
<string name= "trending" > У тренду</string>
<string name= "top_50" > Топ 50</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "new_and_hot" > Ново и популарно</string>
2017-11-03 23:32:35 +00:00
<string name= "play_queue_remove" > Уклони</string>
<string name= "play_queue_stream_detail" > Детаљи</string>
<string name= "play_queue_audio_settings" > Поставке звука</string>
2019-03-04 16:15:07 +00:00
<string name= "no_player_found_toast" > Нема плејера тока (можете инсталирати ВЛЦ).</string>
<string name= "controls_download_desc" > Преузимање фајла тока</string>
2018-03-03 12:59:26 +00:00
<string name= "show_info" > Прикажи податке</string>
2019-08-01 07:30:38 +00:00
<string name= "tab_bookmarks" > Сачуване плејлисте</string>
2018-03-03 12:59:26 +00:00
<string name= "controls_add_to_playlist_title" > Додај у </string>
<string name= "default_content_country_title" > Подразумевана држава за садржај</string>
<string name= "service_title" > Услуга</string>
<string name= "settings_category_debug_title" > Исправљање грешака</string>
<string name= "always" > Увек</string>
<string name= "just_once" > Само једном</string>
2018-03-03 12:59:48 +00:00
<string name= "unknown_content" > [непознато]</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "show_hold_to_append_title" > Прикажи поруку „задржи ради стављања у ред”</string>
2018-03-03 13:01:23 +00:00
<string name= "donation_title" > Донирај</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "donation_encouragement" > ЊуПајп с у развили волонтери који своје слободно време проводе доносећи вам најбоље корисничко искуство. Донирајте да бисте помогли програмерима да ЊуПајп постане још бољи док уживају у чашици ракије.</string>
2018-03-03 13:01:23 +00:00
<string name= "give_back" > Узврати</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "website_title" > В е б страна</string>
2020-11-15 00:24:23 +00:00
<string name= "website_encouragement" > З а више информација и новости посетите ЊуПајпов вебсајт.</string>
2018-03-03 13:02:38 +00:00
<string name= "hold_to_append" > Задржи за стављање у ред</string>
2018-03-03 13:03:08 +00:00
<string name= "start_here_on_main" > Пусти одавде</string>
2019-08-01 07:30:38 +00:00
<string name= "use_inexact_seek_title" > Користи брзо, али непрецизно премотавање</string>
2020-11-15 00:24:23 +00:00
<string name= "use_inexact_seek_summary" > Непрецизно премотавање омогућава плејеру да брже долази до позиције уз смањену прецизност. Премотавање за 5, 15 или 25 секунди с а овом опцијом не ради.</string>
2019-08-01 07:30:38 +00:00
<string name= "download_thumbnail_title" > Учитавање слика</string>
<string name= "download_thumbnail_summary" > Искључите како с е не би преузимале слике, чиме ћете смањити количину пренетог саобраћаја и потрошњу меморије. Промена ове опције ће уклонити слике из радне и трајне меморије.</string>
<string name= "thumbnail_cache_wipe_complete_notice" > Очишћен кеш с а сликама</string>
<string name= "metadata_cache_wipe_title" > Уклони кеширане метаподатке</string>
<string name= "metadata_cache_wipe_summary" > Уклони све податке о кешираним веб-странама</string>
<string name= "unsubscribe" > Откажи претплату</string>
<string name= "tab_new" > Нова картица</string>
<string name= "tab_choose" > Одабери картицу</string>
<string name= "show_comments_title" > Приказивање коментара</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "show_comments_summary" > Искључите да би сте сакрили коментаре</string>
<string name= "new_seek_duration_toast" > З б о г ограничења ExoPlayer трајање тражења ј е постављено на %d секунди</string>
<string name= "remove_watched_popup_yes_and_partially_watched_videos" > Да, и делимично гледани видео снимци</string>
<string name= "remove_watched_popup_warning" > Видео записи који с у гледани пре и након додавања на листу песама биће уклоњени.
\nДа ли сте сигурни\? Ово с е не може поништити!</string>
<string name= "remove_watched_popup_title" > Уклонити гледане видео снимке\?</string>
<string name= "remove_watched" > Уклони гледано</string>
<string name= "systems_language" > Подразумевана подешавања система</string>
<string name= "app_language_title" > Језик апликације</string>
<string name= "choose_instance_prompt" > Изаберите инстанцу</string>
<string name= "downloads_storage_use_saf_summary" > \'Storage Access Framework\' омогућава преузимање на спољну СД картицу.
\nН е ки уређаји с у некомпатибилни</string>
<string name= "downloads_storage_use_saf_title" > Користи SAF</string>
<string name= "downloads_storage_ask_summary_kitkat" > Питаће вас где да сачувате свако преузимање.
\nИза б е р ите SAF ако желите да преузимате на спољну СД картицу</string>
<string name= "downloads_storage_ask_summary" > Питаће вас где да сачувате свако преузимање</string>
<string name= "downloads_storage_ask_title" > Питајте где да преузмете</string>
<string name= "pause_downloads" > Паузирајте преузимања</string>
<string name= "start_downloads" > Започните преузимања</string>
<string name= "enable_queue_limit_desc" > Једно преузимање ће с е покретати истовремено</string>
<string name= "enable_queue_limit" > Ограничите ред за преузимање</string>
<string name= "close" > Затвори</string>
<string name= "pause_downloads_on_mobile_desc" > Корисно при преласку на мобилне податке, иако нека преузимања не могу бити обустављена</string>
<string name= "pause_downloads_on_mobile" > Прекид на мереним мрежама</string>
<string name= "max_retry_desc" > Максималан б р о ј покушаја пре отказивања преузимања</string>
<string name= "max_retry_msg" > Максималан б р о ј поновљених покушаја</string>
<string name= "stop" > Зауставити</string>
<string name= "deleted_downloads" > Избрисан %1$d преузимања</string>
<string name= "delete_downloaded_files" > Избришите преузете датотеке</string>
<string name= "confirm_prompt" > Да ли желите да обришете историју преузимања или избришете све преузете датотеке\?</string>
<string name= "clear_download_history" > Обриши историју преузимања</string>
<string name= "error_download_resource_gone" > Није могуће опоравити ово преузимање</string>
<string name= "error_timeout" > Временско ограничење везе</string>
<string name= "error_progress_lost" > Напредак ј е изгубљен ј е р ј е датотека избрисана</string>
<string name= "error_insufficient_storage" > Недовољно меморије на уређају</string>
<string name= "error_postprocessing_stopped" > ЊуПајп ј е затворен док ј е радио на датотеци</string>
<string name= "error_postprocessing_failed" > Накнадна обрада није успела</string>
<string name= "error_http_not_found" > Није пронађено</string>
<string name= "error_http_unsupported_range" > Сервер не прихвата преузимања с а више нити, покушајте поново с а @string/msg_threads = 1</string>
<string name= "error_http_no_content" > Сервер не шаље податке</string>
<string name= "error_connect_host" > Н е могу да с е повежем с а сервером</string>
<string name= "error_unknown_host" > Није могуће пронаћи сервер</string>
<string name= "error_ssl_exception" > Н е могу да успоставим безбедну везу</string>
<string name= "error_permission_denied" > Систем ј е одбио дозволу</string>
<string name= "error_path_creation" > Није могуће створити одредишну фасциклу</string>
<string name= "error_file_creation" > Датотека с е не може створити</string>
<string name= "label_code" > Код</string>
<string name= "show_error" > Прикажи грешку</string>
<string name= "download_already_pending" > Постоји преузимање с а овим именом</string>
<string name= "download_already_running" > У току ј е преузимање с а овим именом</string>
<string name= "overwrite_failed" > не може преписати датотеку</string>
<string name= "overwrite_finished_warning" > Преузета датотека с а овим именом већ постоји</string>
<string name= "overwrite_unrelated_warning" > Датотека с а овим именом већ постоји</string>
<string name= "overwrite" > Препиши</string>
<string name= "generate_unique_name" > Генериши јединствено име</string>
<string name= "download_finished_more" > %s преузимања завршена</string>
<string name= "download_finished" > Преузимање ј е завршено</string>
<string name= "download_failed" > Преузимање неуспешно</string>
<string name= "permission_denied" > Систем одбија радњу</string>
<string name= "enqueue" > Ред чекања</string>
<string name= "recovering" > опоравља с е </string>
<string name= "post_processing" > Пост обрада</string>
<string name= "queued" > у реду</string>
<string name= "paused" > паузирано</string>
<string name= "missions_header_pending" > Нерешено</string>
<string name= "missions_header_finished" > Го то вo</string>
<string name= "app_update_notification_content_text" > Додирните за преузимање</string>
<string name= "app_update_notification_content_title" > Доступно ј е ажурирање за ЊуПајп!</string>
<string name= "switch_view" > Пребаци поглед</string>
<string name= "auto" > Аутоматски</string>
<string name= "grid" > Решетка</string>
<string name= "list" > Листа</string>
<string name= "list_view_mode" > Режим приказа листе</string>
<string name= "never" > Никад</string>
<string name= "wifi_only" > Само на Ви-Фи мрежи</string>
<string name= "autoplay_summary" > Покрените репродукцију аутоматски — %s</string>
<string name= "minimize_on_exit_popup_description" > Смањите на искачући плејер</string>
<string name= "minimize_on_exit_background_description" > Смањите на позадински плејер</string>
<string name= "minimize_on_exit_none_description" > Ниједан</string>
<string name= "minimize_on_exit_summary" > Акција приликом преласка на другу апликацију с а главног видео плејера — %s</string>
<string name= "minimize_on_exit_title" > Смањивање пребацивања апликације</string>
<string name= "updates_setting_description" > Прикажите обавештење да затражите ажурирање апликације када буде доступна нова верзија</string>
<string name= "updates_setting_title" > Ажурирања</string>
<string name= "limit_mobile_data_usage_title" > Ограничите резолуцију када користите мобилне податке</string>
<string name= "decline" > Одбиј</string>
<string name= "limit_data_usage_none_description" > Без органичења</string>
<string name= "accept" > Прихвати</string>
<string name= "start_accept_privacy_policy" > Да бисмо били у складу с а Европском општом уредбом о заштити података (GDPR), скрећемо вам пажњу на политику приватности апликације ЊуПајпа. Молимо вас да пажљиво прочитате.
\nМ о р а те г а прихватити да бисте нам послали извештај о грешци.</string>
<string name= "playback_reset" > Ресетуј</string>
<string name= "playback_step" > Корак</string>
<string name= "skip_silence_checkbox" > Премотавање унапред током тишине</string>
<string name= "unhook_checkbox" > Откачите (може довести до изобличења)</string>
<string name= "playback_pitch" > Висина тона</string>
<string name= "playback_tempo" > Брзина</string>
<string name= "playback_speed_control" > Контроле брзине репродукције</string>
<string name= "import_network_expensive_warning" > Имајте на уму да ова операција може бити скупа на мрежи.
\n
\nДа ли желите да наставите\?</string>
<string name= "import_soundcloud_instructions_hint" > вашИД, soundcloud.com/yourid</string>
<string name= "import_soundcloud_instructions" > Увезите SoundCloud профил тако што ћете откуцати УРЛ или свој ИД:
\n
\n1. Омогућите „режим радне површине“ у веб прегледачу (веб локација није доступна за мобилне уређаје)
\n2. Идите на ову УРЛ адресу: %1$s
\n3. Пријавите с е када вас питају
\n4. Копирајте УРЛ профила на који сте преусмерени.</string>
<string name= "import_youtube_instructions" > Увезите Јутјуб претплате с а Google takeout-а :
\n
\n1. Идите на ову УРЛ адресу: %1$s
\n2. Пријавите с е када вас питају
\n3. Кликните на „Сви подаци с у укључени“, затим на „Поништи избор свих“, а затим изаберите само „претплате“ и кликните на „У реду“
\n4. Кликните на „Следећи корак“, а затим на „Направи извоз“
\n5. Кликните на дугме „Преузми“ након што с е појави и
\n6. Из преузете зип датотеке за преузимање извадите .json датотеку (обично под „YouTube и YouTube Music/subscriptions/subscriptions.json“) и увезите ј е овде.</string>
<string name= "subscriptions_export_unsuccessful" > Извоз претплата није успео</string>
<string name= "subscriptions_import_unsuccessful" > Увоз претплата није успео</string>
<string name= "previous_export" > Претходни извоз</string>
<string name= "import_file_title" > Увези датотеку</string>
<string name= "import_ongoing" > Увозим…</string>
<string name= "export_ongoing" > Извозим…</string>
<string name= "export_to" > Извоз у </string>
<string name= "import_from" > Увоз из</string>
<string name= "import_title" > Увоз</string>
<string name= "import_export_title" > Увоз/извоз</string>
<string name= "crash_the_app" > Срушите апликацију</string>
<string name= "show_original_time_ago_summary" > Оригинални текстови с а услуга биће видљиви у ставкама стрима</string>
<string name= "show_original_time_ago_title" > Прикажи оригинално време на предметима</string>
<string name= "enable_disposed_exceptions_summary" > Присилни пријављивање Rx изузетака које с е неможе испоручити изван фрагмента или животног циклуса активности након одлагања</string>
<string name= "enable_disposed_exceptions_title" > Пријави грешке ван животног циклуса</string>
<string name= "show_memory_leaks" > Прикажи цурење меморије</string>
<string name= "enable_leak_canary_summary" > Надгледање цурења меморије може проузроковати да апликација престане да р е а г у ј е при одбацивању гомиле</string>
<string name= "caption_setting_description" > Измените скалу титла и стилове позадине за титлове плејера. Захтева поновно покретање апликације да би ступило на снагу.</string>
<string name= "caption_setting_title" > Титлови</string>
<string name= "caption_auto_generated" > Аутоматски генерисано</string>
<string name= "resize_zoom" > Увеличај</string>
<string name= "resize_fill" > Напуните</string>
<string name= "resize_fit" > Фит</string>
<string name= "caption_none" > Без титлова</string>
<string name= "playlist_no_uploader" > Аутоматски генерисано (није пронађен отпремач)</string>
<string name= "playlist_delete_failure" > Брисање плејлисте није успело.</string>
<string name= "playlist_thumbnail_change_success" > Сличица плејлисте ј е промењена.</string>
<string name= "playlist_add_stream_success" > Плејлиста</string>
<string name= "playlist_creation_success" > Плејлиста ј е направљена</string>
<string name= "delete_playlist_prompt" > Желите ли да избришете ову плејлисту\?</string>
<string name= "bookmark_playlist" > Обележи плејлисту</string>
<string name= "unbookmark_playlist" > Уклоните обележивач</string>
<string name= "set_as_playlist_thumbnail" > Постави као сличицу плејлисте</string>
<string name= "unmute" > Упали звук</string>
<string name= "mute" > Угаси звук</string>
<string name= "append_playlist" > Додај на плејлисту</string>
<string name= "name" > Име</string>
<string name= "rename_playlist" > Преименуј</string>
<string name= "delete_playlist" > Избриши</string>
<string name= "create_playlist" > Ново плејлиста</string>
<string name= "preferred_player_fetcher_notification_message" > Учитавање захтеваног садржаја</string>
<string name= "preferred_player_fetcher_notification_title" > Добијање информација…</string>
<string name= "always_ask_open_action" > Увек пита</string>
<string name= "popup_player" > Плејер у искачујућем прзору</string>
<string name= "background_player" > Плејер у позадини</string>
<string name= "video_player" > Видео плејер</string>
<string name= "preferred_open_action_settings_summary" > Подразумевана радња приликом отварања садржаја — %s</string>
<string name= "preferred_open_action_settings_title" > Пожељно „отворити“ акција</string>
<string name= "drawer_header_action_paceholder_text" > Нешто ће с е овде ускоро појавити ;D</string>
<string name= "drawer_close" > Затвори фиоку</string>
<string name= "drawer_open" > Отворите фиоку</string>
<string name= "start_here_on_popup" > Почните да играте у искачућем прозору</string>
<string name= "start_here_on_background" > Почните да играте у позадини</string>
<string name= "enqueue_stream" > у реду</string>
<string name= "enqueued" > У реду</string>
<string name= "title_activity_play_queue" > Ред репродукције</string>
<string name= "conferences" > Конференције</string>
<string name= "most_liked" > Највише свиђања</string>
<string name= "recently_added" > Недавно додато</string>
<string name= "local" > Локално</string>
<string name= "localization_changes_requires_app_restart" > Језик ће с е променити након што с е апликација поново покрене.</string>
<string name= "error_unable_to_load_comments" > Учитавање коментара није успело</string>
<string name= "import_settings" > Да ли желите да увезете и поставке\?</string>
<string name= "override_current_data" > Ово ће заменити ваше тренутно подешавање.</string>
<string name= "could_not_import_all_files" > Упозорење: Увоз свих датотека није успео.</string>
<string name= "no_valid_zip_file" > Нема важеће ZIP датотеке</string>
<string name= "import_complete_toast" > Увезено</string>
<string name= "export_complete_toast" > Извезено</string>
<string name= "no_playlist_bookmarked_yet" > Још нема обележивача на плејлисти</string>
<string name= "select_a_playlist" > Изаберите плејлисту</string>
<string name= "default_kiosk_page_summary" > Уобичајни киоск</string>
<string name= "selection" > Избор</string>
<string name= "main_page_content_summary" > К о ј е с у картице приказане на главној страници</string>
<string name= "title_most_played" > Највише пуштано</string>
<string name= "title_last_played" > Последња репродукција</string>
<string name= "delete_all_history_prompt" > Да ли сте сигурни да желите да избришете све ставке из историје\?</string>
<string name= "delete_stream_history_prompt" > Да ли желите да избришете ову ставку из историје гледања\?</string>
<string name= "app_license" > ЊуПајп ј е бесплатни копилефт софтвер: можете г а користити, проучавати и делити по жељи. Конкретно, можете г а дистрибуирати и / или модификовати под условима ГНУ Опште јавне лиценце коју ј е објавила Фондација за слободни софтвер, било верзије 3 лиценце, или (по вашој жељи) било које касније верзије.</string>
<string name= "read_privacy_policy" > Прочитајте политику приватности</string>
<string name= "privacy_policy_encouragement" > Пројекат ЊуПајп врло озбиљно схвата вашу приватност. Стога апликација не прикупља никакве податке без вашег пристанка.
\nПо литика приватности ЊуПајпа детаљно објашњава који с е подаци шаљу и чувају када пошаљете извештај о паду апликације.</string>
<string name= "privacy_policy_title" > Политика приватности ЊуПајпа</string>
<string name= "toast_no_player" > Није инсталирана ниједна апликација за репродукцију ове датотеке</string>
<string name= "recaptcha_done_button" > Готово</string>
<string name= "recaptcha_solve" > Реши</string>
<string name= "subtitle_activity_recaptcha" > Притисните „Готово“ кад решите</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "one_item_deleted" > Избрисана ј е 1 ставка.</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "msg_calculating_hash" > Израчунавање хеша</string>
<string name= "rename" > Преименуј</string>
<string name= "dismiss" > Одбаци</string>
<string name= "delete_all" > Избриши све</string>
<string name= "delete_one" > Избриши један</string>
<string name= "create" > Креирај</string>
<string name= "no_comments" > Нема коментара</string>
<string name= "infinite_videos" > ∞ видео снимака</string>
<string name= "more_than_100_videos" > 100+ видео снимака</string>
<plurals name= "listening" >
<item quantity= "one" > %s слушалац</item>
<item quantity= "few" > %s слушалац</item>
<item quantity= "other" > %s слушаоци</item>
</plurals>
<string name= "no_one_listening" > Нико не слуша</string>
<plurals name= "watching" >
<item quantity= "one" > %s гледалац</item>
<item quantity= "few" > %s гледаоца</item>
<item quantity= "other" > %s гледаоци</item>
</plurals>
<string name= "no_one_watching" > Нико не гледа</string>
<string name= "subscribers_count_not_available" > Број претплатника није доступан</string>
<string name= "drawer_header_description" > Укључи / искључи услугу, која ј е тренутно изабрана:</string>
<string name= "detail_drag_description" > Превуците за преуређивање</string>
<string name= "description_tab_description" > Опис</string>
<string name= "comments_tab_description" > Коментари</string>
<string name= "error_report_open_github_notice" > Проверите да ли већ постоји проблем који говори о вашем паду апликације. Када правите дупликате карата, одузимате нам време које бисмо могли потрошити на исправљање стварне грешке.</string>
<string name= "error_report_open_issue_button_text" > Пријави на GitHub-у </string>
<string name= "copy_for_github" > Копирајте форматирани извештај</string>
<string name= "permission_display_over_apps" > Дајте дозволу за приказ преко других апликација</string>
<string name= "restore_defaults" > Врати уобичајне вредности</string>
<string name= "restore_defaults_confirmation" > Да ли желите да вратите уобичајне вредности\?</string>
<string name= "saved_tabs_invalid_json" > Није могуће прочитати сачуване картице, па користите подразумеване</string>
<string name= "no_streams_available_download" > Није доступан ниједан стрим за преузимање</string>
<string name= "error_occurred_detail" > Дошло ј е до грешке: %1$s</string>
<string name= "invalid_file" > Датотека не постоји или ј о ј недостаје дозвола за читање или чување</string>
<string name= "file_name_empty_error" > Име датотеке не може бити празно</string>
<string name= "invalid_source" > Н е постоји такав извор датотеке / садржаја</string>
<string name= "invalid_directory" > Нема такве фасцикле</string>
<string name= "missing_file" > Датотека ј е премештена или избрисана</string>
<string name= "video_streams_empty" > Није пронађен ниједан видео ток</string>
<string name= "audio_streams_empty" > Није пронађен ниједан аудио ток</string>
<string name= "invalid_url_toast" > Неважећи УРЛ</string>
<string name= "external_player_unsupported_link_type" > Спољни плејери не подржавају ове врсте веза</string>
<string name= "download_to_sdcard_error_message" > Преузимање на спољну СД картицу није могуће. Желите ли да ресетујете локацију фасцикле за преузимање\?</string>
<string name= "download_to_sdcard_error_title" > Спољно складиште није доступно</string>
<string name= "help" > Помоћ</string>
<string name= "search_history_deleted" > Историја претраживања ј е избрисана.</string>
<string name= "delete_search_history_alert" > Желите ли да избришете целу историју претраге\?</string>
<string name= "clear_search_history_summary" > Брише историју кључних речи за претрагу</string>
<string name= "clear_search_history_title" > Обришите историју претраге</string>
<string name= "watch_history_states_deleted" > Избрисане с у позиције репродукције.</string>
<string name= "delete_playback_states_alert" > Избрисати све позиције репродукције\?</string>
<string name= "clear_playback_states_summary" > Брише све позиције репродукције</string>
<string name= "clear_playback_states_title" > Избришите позиције репродукције</string>
<string name= "watch_history_deleted" > Историја гледања ј е избрисана.</string>
<string name= "delete_view_history_alert" > Избришите целу историју гледања\?</string>
<string name= "clear_views_history_summary" > Брише историју репродукованих токова и позиције репродукције</string>
<string name= "clear_views_history_title" > Очистите историју гледања</string>
<string name= "clear_cookie_summary" > Очистите колачиће које ЊуПајп чува када решите reCAPTCHA</string>
<string name= "export_data_summary" > Извоз историје, претплате, плејлисте и подешавања</string>
<string name= "import_data_summary" > Замењује вашу тренутну историју, претплате, плејлисте и (опционално) подешавања</string>
<string name= "recaptcha_cookies_cleared" > колачићи reCAPTCHA с у очишћени</string>
<string name= "clear_cookie_title" > Очистите reCAPTCHA колачиће</string>
<string name= "export_data_title" > Извоз базе података</string>
<string name= "import_data_title" > Увоз базе података</string>
<string name= "switch_to_main" > Пребаците с е на Главни</string>
<string name= "switch_to_popup" > Пребаците с е на искочни прозор</string>
<string name= "switch_to_background" > Пребаците с е на позадину</string>
<string name= "toggle_orientation" > Пребаци оријентацију</string>
<string name= "hash_channel_description" > Обавештења о напретку хеширања видео записа</string>
<string name= "hash_channel_name" > Обавештење о видео хешу</string>
<string name= "app_update_notification_channel_description" > Обавештења о новој верзији ЊуПајпа</string>
<string name= "app_update_notification_channel_name" > Обавештење о ажурирању апликације</string>
<string name= "file" > Датотека</string>
<string name= "file_deleted" > Датотека ј е избрисана</string>
<string name= "artists" > Уметници</string>
<string name= "albums" > Албуми</string>
<string name= "songs" > Песме</string>
<string name= "events" > Догађаји</string>
<string name= "users" > Корисници</string>
<string name= "tracks" > Нумере</string>
<string name= "videos_string" > Видео</string>
<string name= "playlists" > Плејлисте</string>
<string name= "channels" > Канали</string>
<string name= "restricted_video_no_stream" > Овај видео ј е старосно ограничен.
\nЗ б о г нових Јутјуб смерница с а старосним видео записима, Њупајп не може да приступи ниједном од својих видео токова, па стога није у могућности да г а репродукује.</string>
<string name= "restricted_video" > Овај видео ј е старосно ограничен.
\n
\nУ кљу чите „%1$s“ у подешавањима ако желите да г а видите.</string>
<string name= "youtube_restricted_mode_enabled_summary" > Јутјуб нуди „Ограничени режим“ који скрива потенцијални садржај за одрасле</string>
<string name= "youtube_restricted_mode_enabled_title" > Укључите Јутјубов „Ограничени режим“</string>
<string name= "show_age_restricted_content_summary" > Прикажите садржај који ј е можда неприкладан за децу ј е р има старосну границу (попут 18+)</string>
<string name= "settings_category_notification_title" > Обавештење</string>
<string name= "settings_category_updates_title" > Ажурирања</string>
<string name= "peertube_instance_add_exists" > Инстанца већ постоји</string>
<string name= "peertube_instance_add_https_only" > Подржане с у само HTTPS УРЛ адресе</string>
<string name= "peertube_instance_add_fail" > Није могуће потврдити инстанцу</string>
<string name= "peertube_instance_add_help" > Унесите УРЛ адресе инстанце</string>
<string name= "peertube_instance_add_title" > Додајте инстанцу</string>
<string name= "peertube_instance_url_help" > Пронађите инстанце које вам с е свиђају на %s</string>
<string name= "peertube_instance_url_title" > PeerTube инстанца</string>
<string name= "peertube_instance_url_summary" > Изаберите своје омиљене инстанце PeerTube</string>
<string name= "unsupported_url_dialog_message" > УРЛ није препознат. Отворити помоћу друге апликације\?</string>
<string name= "autoplay_title" > Аутоматско покретање</string>
<string name= "settings_category_clear_data_title" > Очисти податке</string>
<string name= "enable_playback_state_lists_summary" > Прикажите индикаторе положаја репродукције на листама</string>
<string name= "enable_playback_state_lists_title" > Позиције на листама</string>
<string name= "enable_playback_resume_summary" > Вратите последњу позицију репродукције</string>
<string name= "enable_playback_resume_title" > Наставите репродукцију</string>
<string name= "brightness_gesture_control_summary" > Користите покрете за контролу осветљености плејера</string>
<string name= "brightness_gesture_control_title" > Контрола геста осветљености</string>
<string name= "volume_gesture_control_summary" > Користите покрете за контролу јачине звука играча</string>
<string name= "volume_gesture_control_title" > Контрола кретања јачине звука</string>
<string name= "auto_queue_toggle" > Аутоматски ред</string>
<string name= "auto_queue_summary" > Наставите да завршавате (не понављајући) ред репродукције додавањем повезаног стрима</string>
<string name= "auto_queue_title" > Следећи стрим аутоматски ставља у ред</string>
<string name= "metadata_cache_wipe_complete_notice" > Кеш метаподатака обрисан</string>
<string name= "show_meta_info_summary" > Искључите да бисте сакрили оквире с а мета подацима с а додатним информацијама о творцу стрима, садржају стрима или захтеву за претрагу.</string>
<string name= "show_meta_info_title" > Прикажи мета информације</string>
<string name= "show_description_summary" > Искључите да бисте сакрили опис видеа и додатне информације</string>
<string name= "show_description_title" > Прикажи опис</string>
<string name= "clear_queue_confirmation_description" > Ред активног играча ће бити замењен</string>
<string name= "clear_queue_confirmation_summary" > Пребацивање с а једног играча на другог може заменити ваш ред</string>
<string name= "clear_queue_confirmation_title" > Питај за потврду пре него што очистите ред</string>
<string name= "seek_duration_title" > Брзо мотање-напред/-назад тражење трајања</string>
<string name= "night_theme_title" > Ноћна тема</string>
<string name= "notification_colorize_summary" > Нека Андроид прилагоди б о ј у обавештења према главној боји на сличици (имајте на уму да ово није доступно на свим уређајима)</string>
<string name= "notification_colorize_title" > Обоји обавештења</string>
<string name= "notification_action_nothing" > Ништа</string>
<string name= "notification_action_buffering" > Учитавање</string>
<string name= "notification_action_shuffle" > Мешање</string>
<string name= "notification_action_repeat" > Понављање</string>
<string name= "notification_actions_at_most_three" > Можете да изаберете највише три радње за приказ у компактном обавештењу!</string>
<string name= "notification_actions_summary" > Уредите сваку радњу обавештења у наставку тапкајући ј е . Означите до три од њих која ће с е приказивати у компактном обавештењу помоћу поља за потврду с десне стране.</string>
<string name= "notification_action_4_title" > Пето акционо дугме</string>
<string name= "notification_action_3_title" > Четврто акционо дугме</string>
<string name= "notification_action_2_title" > Треће акционо дугме</string>
<string name= "notification_action_1_title" > Дугме друге акције</string>
<string name= "notification_action_0_title" > Дугме прве акције</string>
<string name= "notification_scale_to_square_image_summary" > Смањите сличице видео записа приказаног у обавештењу с а односа 16: 9 на 1: 1 (може довести до изобличења)</string>
<string name= "download_choose_new_path" > Промените фасцикле за преузимање да би дејствовало</string>
<string name= "notification_scale_to_square_image_title" > Смањите сличице на 1: 1 размеру</string>
<string name= "search_showing_result_for" > Приказивање резултата за :%s</string>
<string name= "open_with" > Отвори с а </string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "download_has_started" > Преузимање ј е започело</string>
<string name= "select_night_theme_toast" > Испод можете одабрати своју омиљену ноћну тему</string>
<string name= "night_theme_summary" > Изаберите своју омиљену ноћну тему — %s</string>
<string name= "auto_device_theme_title" > Аутоматски (тема уређаја)</string>
<string name= "radio" > Радио</string>
<string name= "featured" > Истакнуто</string>
<string name= "paid_content" > Овај садржај ј е доступан само корисницима који с у платили, тако да г а ЊуПајп не може стримовати или преузимати.</string>
<string name= "youtube_music_premium_content" > Овај видео ј е доступан само премиум члановима Јутјуб Музике, тако да г а ЊуПајп не може стримовати или преузимати.</string>
<string name= "private_content" > Овај садржај ј е приватан, тако да г а ЊуПајп не може стримовати или преузимати.</string>
<string name= "soundcloud_go_plus_content" > Ово ј е СаундКлауд Го+ нумера, барем у вашој земљи, тако да г а ЊуПајп не може стримовати или преузимати.</string>
<string name= "georestricted_content" > Овај садржај није доступан у вашој земљи.</string>
<string name= "no_app_to_open_intent" > Ниједна апликација на уређају не може да отвори ово</string>
<string name= "chapters" > Поглавља</string>
<string name= "recent" > Скорашњи</string>
<string name= "show_thumbnail_summary" > Користите сличицу и за позадину закључаног екрана и за обавештења</string>
<string name= "show_thumbnail_title" > Прикажи сличицу</string>
<string name= "playlist_page_summary" > Страница плејлисте</string>
<string name= "video_detail_by" > Од %s</string>
<string name= "channel_created_by" > Направио %s</string>
<string name= "detail_sub_channel_thumbnail_view_description" > Минијатурна слика канала</string>
<string name= "content_not_supported" > ЊуПајп још увек не подржава овај садржај.
\n
\nН а да мо с е да ће бити подржан у будућој верзији.</string>
<string name= "feed_use_dedicated_fetch_method_help_text" > Да ли мислите да ј е убацивање фида преспоро\? Ако ј е то случај, покушајте да омогућите брзо учитавање (можете г а променити у подешавањима или притиском на доње дугме).
\n
\nЊу Па ј п нуди две стратегије улагања фида:
\n• Преузимање целог канала за претплату, који ј е спор, али потпун.
\n• Коришћење наменске крајње тачке услуге, која ј е брза, али обично није потпуна.
\n
\nР а злика између њих две ј е у томе што брзом обично недостају неке информације, попут трајања или врсте ставке (не могу с е разликовати видео снимци уживо од уобичајених), а можда ће вратити и мање предмета.
\n
\nЈ у тј у б ј е пример услуге која нуди овај брзи метод с а својим Р С С фидом.
\n
\nДа кле , избор с е своди на оно што више волите: брзину или прецизне информације.</string>
<string name= "feed_use_dedicated_fetch_method_disable_button" > Онемогући брзи режим</string>
<string name= "feed_use_dedicated_fetch_method_enable_button" > Омогућите брзи режим</string>
<string name= "feed_use_dedicated_fetch_method_summary" > Доступно у неким услугама, обично ј е много брже, али може вратити ограничену количину предмета и често непотпуне информације (нпр. нема трајања, врсте предмета, нема статуса уживо).</string>
<string name= "feed_use_dedicated_fetch_method_title" > Преузми из наменског фида када ј е доступан</string>
<string name= "feed_update_threshold_option_always_update" > Увек ажурирај</string>
<string name= "feed_update_threshold_summary" > Време након последњег ажурирања пре него што с е претплата сматра застарелом — %s</string>
<string name= "feed_update_threshold_title" > Праг ажурирања фида</string>
<string name= "settings_category_feed_title" > Фид</string>
<string name= "feed_group_show_only_ungrouped_subscriptions" > Прикажи само негруписане претплате</string>
<string name= "feed_create_new_group_button_title" > Нови</string>
<string name= "feed_group_dialog_delete_message" > Да ли желите да избришете ову групу\?</string>
<string name= "feed_group_dialog_empty_name" > Празно име групе</string>
<plurals name= "feed_group_dialog_selection_count" >
<item quantity= "one" > %d одабрани</item>
<item quantity= "few" > %d одабрана</item>
<item quantity= "other" > %d одабраних</item>
</plurals>
<string name= "feed_group_dialog_empty_selection" > Није изабрана ниједна претплата</string>
<string name= "feed_group_dialog_select_subscriptions" > Изаберите претплате</string>
<string name= "feed_processing_message" > Обрада фида…</string>
<string name= "feed_notification_loading" > Учитавање фида…</string>
<string name= "feed_subscription_not_loaded_count" > Није учитано: %d</string>
<string name= "feed_oldest_subscription_update" > Последње ажурирање фида: %s</string>
<string name= "feed_groups_header_title" > Групе канала</string>
<plurals name= "days" >
<item quantity= "one" > %d дан</item>
<item quantity= "few" > %d дана</item>
<item quantity= "other" > %d дана</item>
</plurals>
<plurals name= "hours" >
<item quantity= "one" > %d сат</item>
<item quantity= "few" > %d сати</item>
<item quantity= "other" > %d сати</item>
</plurals>
<plurals name= "minutes" >
<item quantity= "one" > %d минут</item>
<item quantity= "few" > %d минута</item>
<item quantity= "other" > %d минута</item>
</plurals>
<plurals name= "seconds" >
<item quantity= "one" > %d секунда</item>
<item quantity= "few" > %d секунди</item>
<item quantity= "other" > %d секунди</item>
</plurals>
<string name= "show_channel_details" > Прикажи детаље о каналу</string>
<string name= "related_items_tab_description" > Повезани предмети</string>
2021-04-29 22:02:57 +00:00
</resources>