2019-01-20 18:51:49 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2017-10-25 19:05:45 +00:00
<resources >
2018-07-16 11:20:19 +00:00
<string name= "background_player_playing_toast" > يتم التشغيل في الخلفية</string>
2017-10-25 19:05:45 +00:00
<string name= "cancel" > إلغاء</string>
2018-07-16 11:11:56 +00:00
<string name= "choose_browser" > اختر المتصفح</string>
2020-10-04 14:16:55 +00:00
<string name= "dark_theme_title" > داكن</string>
2020-11-28 15:16:27 +00:00
<string name= "default_audio_format_title" > صيغة الصوت الافتراضية</string>
2019-07-31 23:32:00 +00:00
<string name= "default_resolution_title" > الدقة الافتراضية</string>
2017-10-25 19:05:45 +00:00
<string name= "detail_dislikes_img_view_description" > عدم الإعجاب</string>
<string name= "detail_likes_img_view_description" > الإعجابات</string>
2019-10-04 13:06:04 +00:00
<string name= "detail_thumbnail_view_description" > مدة, تشغيل الفيديو:</string>
2021-01-18 12:16:09 +00:00
<string name= "detail_uploader_thumbnail_view_description" > رافع الصورة الرمزية المصغرة</string>
2020-09-28 17:06:16 +00:00
<string name= "did_you_mean" > هل تقصد \"%1$s\"؟</string>
2017-10-25 19:05:45 +00:00
<string name= "download" > تنزيل</string>
<string name= "download_dialog_title" > تنزيل</string>
2020-02-23 17:27:16 +00:00
<string name= "download_path_audio_dialog_title" > اختر مجلد التنزيل للملفات الصوتية</string>
2019-09-27 09:04:37 +00:00
<string name= "download_path_audio_summary" > يتم تخزين الملفات الصوتية التي تم تنزيلها هنا</string>
2020-10-04 14:16:55 +00:00
<string name= "download_path_audio_title" > مجلد الصوتيات المحفوظة</string>
2019-09-27 09:04:37 +00:00
<string name= "download_path_dialog_title" > اختر مجلد التنزيل لملفات الفيديو</string>
<string name= "download_path_summary" > يتم تخزين ملفات الفيديو التي تم تنزيلها هنا</string>
<string name= "download_path_title" > مجلد تحميل الفيديو</string>
2017-10-25 19:05:45 +00:00
<string name= "err_dir_create" > "لا يمكن إنشاء مجلد للتنزيلات في '%1$s'"</string>
2020-01-16 04:11:00 +00:00
<string name= "info_dir_created" > إنشاء دليل التحميل \'%1$s\'</string>
2017-10-25 19:05:45 +00:00
<string name= "install" > تثبيت</string>
2020-11-28 15:16:27 +00:00
<string name= "kore_not_found" > تطبيق Kore غير موجود. هل تريد تثبيته؟</string>
2020-10-04 14:16:55 +00:00
<string name= "light_theme_title" > فاتح</string>
2017-10-25 19:05:45 +00:00
<string name= "list_thumbnail_view_description" > صور معاينة الفيديو</string>
<string name= "network_error" > خطأ في الشبكة</string>
2020-05-07 17:43:04 +00:00
<string name= "no_player_found" > لم يتم العثور على مشغل بث. تثبيت VLC؟</string>
2018-09-09 04:05:37 +00:00
<string name= "open_in_browser" > افتح في المتصفح</string>
2017-12-20 13:21:51 +00:00
<string name= "play_audio" > الصوت</string>
2018-09-09 04:05:37 +00:00
<string name= "play_with_kodi_title" > تشغيل بواسطة كودي</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "screen_rotation" > الدوران</string>
2020-10-04 18:58:59 +00:00
<string name= "search" > البحث</string>
2018-10-05 14:19:21 +00:00
<string name= "content_language_title" > اللغة الإفتراضية للمحتوى</string>
2017-10-25 19:05:45 +00:00
<string name= "settings" > الإعدادات</string>
<string name= "settings_category_appearance_title" > المظهر</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "settings_category_other_title" > أخرى</string>
<string name= "settings_category_video_audio_title" > الفيديو والصوت</string>
2017-10-25 19:05:45 +00:00
<string name= "share" > مشاركة</string>
<string name= "share_dialog_title" > مشاركة بواسطة</string>
2019-03-01 14:58:17 +00:00
<string name= "show_next_and_similar_title" > عرض مقاطع الفيديو \"التالية\" و \"المشابهة\"</string>
2020-01-16 04:11:00 +00:00
<string name= "show_play_with_kodi_summary" > اعرض خيار لتشغيل الفيديو عبر مركز وسائط Kodi</string>
2018-09-09 04:05:37 +00:00
<string name= "show_play_with_kodi_title" > عرض خيار التشغيل بواسطة كودي</string>
2017-10-25 19:05:45 +00:00
<string name= "theme_title" > السمة</string>
2020-05-07 17:43:04 +00:00
<string name= "upload_date_text" > تم النشر بتاريخ %1$s</string>
2020-10-04 14:16:55 +00:00
<string name= "unsupported_url" > رابط غير مدعوم</string>
2017-12-15 19:09:44 +00:00
<string name= "use_external_audio_player_title" > استخدام مشغل صوت خارجي</string>
2017-10-25 19:05:45 +00:00
<string name= "use_external_video_player_title" > استخدام مشغل فيديو خارجي</string>
2020-12-23 10:48:32 +00:00
<string name= "use_tor_summary" > (إختبارية) إجراء التنزيلات من خلال استخدام بروكسي Tor لزيادة الخصوصية (تشغيل الفيديو المباشر غير مدعوم حتى الأن).</string>
2018-08-26 23:04:00 +00:00
<string name= "use_tor_title" > استخدام تور</string>
2020-10-28 05:30:37 +00:00
<string name= "view_count_text" > %1$s مشاهدة</string>
2019-01-20 18:51:49 +00:00
<string name= "content_not_available" > محتوى غير متوفر</string>
2020-12-23 10:48:32 +00:00
<string name= "could_not_load_thumbnails" > تعذر تحميل كافة الصور المصغرة</string>
2017-10-25 19:05:45 +00:00
<string name= "general_error" > خطأ</string>
2020-12-23 10:48:32 +00:00
<string name= "parsing_error" > تعذر تحليل الموقع</string>
2020-10-26 16:01:55 +00:00
<string name= "youtube_signature_deobfuscation_error" > تعذر فك تشفير توقيع رابط الفيديو</string>
2021-05-15 07:40:58 +00:00
<string name= "main_bg_subtitle" > اضغط على العدسة المكبرة للبدء.</string>
2018-07-16 11:11:56 +00:00
<string name= "subscribe_button_title" > اشتراك</string>
2017-10-25 19:05:45 +00:00
<string name= "subscribed_button_title" > مشترك</string>
<string name= "tab_main" > الرئيسية</string>
2018-07-16 11:11:56 +00:00
<string name= "tab_subscriptions" > الاشتراكات</string>
2019-10-11 04:09:28 +00:00
<string name= "fragment_feed_title" > ما الجديد</string>
2018-09-09 04:05:37 +00:00
<string name= "controls_background_title" > في الخلفية</string>
2018-05-09 07:55:01 +00:00
<string name= "autoplay_by_calling_app_title" > تشغيل تلقائي</string>
2020-10-04 14:16:55 +00:00
<string name= "black_theme_title" > أسود</string>
<string name= "enable_watch_history_title" > تاريخ المشاهدة</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "settings_category_history_title" > التاريخ وذاكرة التخزين المؤقّت</string>
2019-07-31 23:32:00 +00:00
<string name= "content" > محتوى</string>
2020-01-16 04:11:00 +00:00
<string name= "downloads" > التحميلات</string>
2021-03-04 15:53:33 +00:00
<string name= "downloads_title" > الملفات المحملة</string>
2019-08-28 00:04:59 +00:00
<string name= "all" > الجميع</string>
2018-06-01 03:56:43 +00:00
<string name= "channel" > القناة</string>
2018-09-09 04:05:37 +00:00
<string name= "video" > الفيديو</string>
2017-10-25 19:05:45 +00:00
<string name= "settings_category_downloads_title" > التنزيل</string>
<string name= "action_about" > عن التطبيق</string>
<string name= "tab_about" > عن التطبيق</string>
2018-06-01 03:56:43 +00:00
<string name= "title_activity_history" > التاريخ</string>
<string name= "action_history" > التاريخ</string>
2019-07-31 23:32:00 +00:00
<string name= "open_in_popup_mode" > فتح في وضع منبثق</string>
2020-02-23 17:27:16 +00:00
<string name= "use_external_video_player_summary" > يزيل الصوت في بعض الجودات</string>
<string name= "popup_mode_share_menu_title" > وضع النافذة الطافية</string>
2018-07-16 11:11:56 +00:00
<string name= "channel_unsubscribed" > تم إلغاء الاشتراك في القناة</string>
<string name= "subscription_change_failed" > تعذر تغيير حالة الاشتراك</string>
2017-11-06 09:34:32 +00:00
<string name= "subscription_update_failed" > تعذر تحديث الاشتراك</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "controls_popup_title" > نافذة منبثقة</string>
<string name= "autoplay_by_calling_app_summary" > تشغيل مقطع الفيديو عند استدعاء NewPipe من تطبيق آخر</string>
<string name= "default_popup_resolution_title" > الدقة الافتراضية للنوافذ المنبثقة</string>
2020-11-28 15:16:27 +00:00
<string name= "show_higher_resolutions_title" > عرض دقّات أعلى</string>
<string name= "show_higher_resolutions_summary" > فقط بعض الأجهزة تدعم تشغيل مقاطع فيديو 2K/4K</string>
<string name= "default_video_format_title" > صيغة الفيديو الافتراضية</string>
2020-11-15 21:15:00 +00:00
<string name= "popup_remember_size_pos_title" > تذكر خصائص النوافذ المنبثقة</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "popup_remember_size_pos_summary" > تذكر آخر مكان وحجم للنافذة المنبثقة</string>
<string name= "player_gesture_controls_title" > إعدادات إيماءة المشغّل</string>
<string name= "player_gesture_controls_summary" > استخدم الإيماءات للتحكم بسطوع ومستوى صوت المشغّل</string>
2017-11-06 09:49:49 +00:00
<string name= "show_search_suggestions_title" > اقتراحات البحث</string>
<string name= "show_search_suggestions_summary" > عرض الاقتراحات عند البحث</string>
<string name= "enable_search_history_title" > سجل البحث</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "enable_search_history_summary" > تخزين طلبات البحث محليًّا</string>
<string name= "enable_watch_history_summary" > تتبّع مقاطع الفيديو التي تمّت مشاهدتها</string>
2020-02-23 17:27:16 +00:00
<string name= "resume_on_audio_focus_gain_title" > استئناف التشغيل</string>
2020-10-28 05:30:37 +00:00
<string name= "resume_on_audio_focus_gain_summary" > متابعة التشغيل بعد المقاطعات (مثل المكالمات الهاتفية)</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "show_hold_to_append_title" > إظهار تلميح \"اضغط للفتح\"</string>
2021-03-04 15:53:33 +00:00
<string name= "show_hold_to_append_summary" > أظهر تلميح عند الضغط على الخلفية أو الزر المنبثق في الفيديو \"التفاصيل:\"</string>
2017-12-15 19:09:44 +00:00
<string name= "settings_category_player_title" > المشغل</string>
<string name= "settings_category_player_behavior_title" > السلوك</string>
2018-09-09 04:05:37 +00:00
<string name= "settings_category_popup_title" > الوضع المنبثق</string>
2019-07-31 23:32:00 +00:00
<string name= "popup_playing_toast" > تشغيل في وضع منبثق</string>
2017-12-15 19:09:44 +00:00
<string name= "background_player_append" > تم وضعه على قائمة الانتظار في مشغل الخلفية</string>
<string name= "popup_playing_append" > تم وضعه على قائمة الانتظار في مشغل النافذة المنبثقة</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "show_age_restricted_content_title" > عرض محتوى مقيّد حسب العمر</string>
2019-01-20 18:51:49 +00:00
<string name= "duration_live" > بث مباشر</string>
2021-03-04 15:53:33 +00:00
<string name= "error_report_title" > تقرير عن المشكلة</string>
2017-12-15 19:09:44 +00:00
<string name= "playlist" > قائمة التشغيل</string>
<string name= "yes" > نعم</string>
2018-06-01 03:56:43 +00:00
<string name= "later" > لاحقاً</string>
2019-12-23 05:59:34 +00:00
<string name= "disabled" > متوقف</string>
2017-12-15 19:09:44 +00:00
<string name= "filter" > فلتر</string>
<string name= "refresh" > تحديث</string>
<string name= "clear" > تنظيف</string>
<string name= "best_resolution" > أفضل دقة</string>
<string name= "undo" > تراجع</string>
<string name= "play_all" > تشغيل الكل</string>
<string name= "notification_channel_name" > تنبيهات NewPipe</string>
2019-01-20 18:51:49 +00:00
<string name= "notification_channel_description" > تنبيهات مشغل NewPipe للخلفية والنوافذ المنبثقة</string>
2017-12-15 19:09:44 +00:00
<string name= "unknown_content" > [غير معروف]</string>
2021-01-18 12:16:09 +00:00
<string name= "light_parsing_error" > تعذر تحليل الموقع بشكل كلي</string>
2020-12-23 10:48:32 +00:00
<string name= "could_not_setup_download_menu" > تعذر إعداد قائمة التنزيل</string>
<string name= "live_streams_not_supported" > البثوث المباشرة ليست مدعومةً بعد</string>
2018-08-26 23:04:00 +00:00
<string name= "could_not_get_stream" > تعذر الحصول على أي بث</string>
2020-12-23 10:48:32 +00:00
<string name= "could_not_load_image" > تعذر تحميل الصورة</string>
2017-12-15 19:09:44 +00:00
<string name= "app_ui_crash" > تعطل التطبيق / واجهة المستخدم</string>
2018-05-05 16:11:19 +00:00
<string name= "player_stream_failure" > لا يمكن تشغيل هذا البث</string>
2018-06-01 03:56:43 +00:00
<string name= "player_unrecoverable_failure" > حدث خطأ للمشغل غير قابل للاسترداد</string>
2017-12-15 19:09:44 +00:00
<string name= "player_recoverable_failure" > استرداد المشغل من الخطأ</string>
2021-01-18 12:16:09 +00:00
<string name= "sorry_string" > عذرًا، لم ينبغِ أن يحدث ذلك.</string>
2020-02-23 17:27:16 +00:00
<string name= "error_report_button_text" > الإبلاغ عن هذا الخطأ عبر البريد الإلكتروني</string>
2021-01-18 12:16:09 +00:00
<string name= "error_snackbar_message" > عذرا، حدث خطأ ما.</string>
2020-02-23 17:27:16 +00:00
<string name= "error_snackbar_action" > أبلِغ</string>
2017-12-15 19:09:44 +00:00
<string name= "what_device_headline" > معلومات:</string>
<string name= "what_happened_headline" > ماذا حدث:</string>
2021-01-18 12:16:09 +00:00
<string name= "info_labels" > ماذا:\\nطلب:\\nلغة المحتوى:\\nبلد المحتوى:\\nلغة التطبيق:\\nا لخدما ت:\\nتوقيت جرينتش:\\nا لحزمة:\\nا لإصدا ر:\\nOS نسخة:</string>
2017-12-15 19:09:44 +00:00
<string name= "your_comment" > تعليقك (باللغة الإنجليزية):</string>
2018-08-26 23:04:00 +00:00
<string name= "error_details_headline" > التفاصيل:</string>
2017-12-15 19:09:44 +00:00
<string name= "report_error" > الإبلاغ عن خطأ</string>
<string name= "user_report" > تقرير المستخدم</string>
<string name= "search_no_results" > لم يتم العثور على نتائج</string>
2021-01-18 12:16:09 +00:00
<string name= "empty_subscription_feed_subtitle" > لا شيء هنا سوى الصراصير</string>
2017-12-15 19:09:44 +00:00
<string name= "audio" > الصوت</string>
<string name= "retry" > إعادة المحاولة</string>
2020-02-23 17:27:16 +00:00
<string name= "storage_permission_denied" > ترخيص الوصول إلى التخزين أوّلا</string>
2019-11-08 10:09:07 +00:00
<string name= "short_thousand" > ألف</string>
2018-07-16 11:20:19 +00:00
<string name= "short_million" > مليون</string>
2020-07-29 10:34:44 +00:00
<string name= "short_billion" > بليون</string>
2018-08-26 23:04:00 +00:00
<string name= "no_subscribers" > ليس هناك مشترِكون</string>
2017-12-15 19:09:44 +00:00
<plurals name= "subscribers" >
2020-10-28 05:30:37 +00:00
<item quantity= "zero" > %s مشترك</item>
2021-03-04 15:53:33 +00:00
<item quantity= "one" > %s l مشاركين</item>
2020-10-28 05:30:37 +00:00
<item quantity= "two" > %s مشتركين</item>
2020-07-29 10:34:44 +00:00
<item quantity= "few" > %s مشتركين</item>
<item quantity= "many" > %s مشتركين</item>
2020-10-04 18:58:59 +00:00
<item quantity= "other" > %s مشتركين</item>
2019-03-01 14:58:17 +00:00
</plurals>
2018-08-26 23:04:00 +00:00
<string name= "no_views" > دون مشاهدات</string>
<string name= "no_videos" > لاتوجد فيديوهات</string>
2018-10-30 13:31:26 +00:00
<string name= "start" > ابدأ</string>
<string name= "pause" > إيقاف مؤقت</string>
2017-12-15 19:09:44 +00:00
<string name= "view" > شغل</string>
<string name= "delete" > حذف</string>
<string name= "checksum" > التوقيع</string>
2018-06-01 03:56:43 +00:00
<string name= "add" > مهمة جديدة</string>
2018-07-16 11:20:19 +00:00
<string name= "finish" > حسناً</string>
2017-12-15 19:09:44 +00:00
<string name= "msg_name" > اسم الملف</string>
2018-09-09 04:05:37 +00:00
<string name= "msg_threads" > التقسيم</string>
2017-12-15 19:09:44 +00:00
<string name= "msg_error" > الخطأ</string>
2019-01-20 18:51:49 +00:00
<string name= "msg_server_unsupported" > خادم غير مدعوم</string>
2017-12-15 19:09:44 +00:00
<string name= "msg_exists" > الملف موجود مسبقا</string>
2018-08-26 23:04:00 +00:00
<string name= "msg_url_malform" > العنوان غير صحيح أو الإنترنت غير متوفر</string>
<string name= "msg_running" > يقوم نيوبايب بالتنزيل</string>
2017-12-15 19:09:44 +00:00
<string name= "msg_running_detail" > انقر للحصول على التفاصيل</string>
2018-08-26 23:04:00 +00:00
<string name= "msg_wait" > يُرجى الإنتظار…</string>
<string name= "msg_copied" > تم نسخه إلى الحافظة</string>
2019-08-20 12:06:21 +00:00
<string name= "no_available_dir" > يرجى تحديد مجلد التنزيل لاحقا في الإعدادات</string>
2017-12-15 19:09:44 +00:00
<string name= "msg_popup_permission" > هذا الإذن مطلوب
\nللفتح في وضع النافذة المنبثقة</string>
2018-09-09 04:05:37 +00:00
<string name= "settings_file_charset_title" > السماح بالرموز في أسماء الملفات</string>
<string name= "settings_file_replacement_character_summary" > يتم استبدال الرموز غير المسموح بها بهذه القيمة</string>
2017-12-15 19:09:44 +00:00
<string name= "settings_file_replacement_character_title" > استبدال الحرف</string>
<string name= "charset_letters_and_digits" > الحروف والأرقام</string>
<string name= "charset_most_special_characters" > معظم الأحرف الخاصة</string>
2018-08-26 23:04:00 +00:00
<string name= "title_activity_about" > عن تطبيق نيوپايپ</string>
2017-12-15 19:09:44 +00:00
<string name= "action_settings" > الإعدادات</string>
<string name= "title_licenses" > تراخيص الجهات الخارجية</string>
<string name= "error_unable_to_load_license" > تعذر تحميل الترخيص</string>
<string name= "action_open_website" > فتح الموقع</string>
<string name= "tab_contributors" > المساهمون</string>
<string name= "tab_licenses" > التراخيص</string>
2020-01-16 04:11:00 +00:00
<string name= "app_description" > تطبيق مجاني خفيف البث على أندرويد.</string>
2017-12-15 19:09:44 +00:00
<string name= "contribution_title" > ساهم</string>
2018-01-21 01:35:02 +00:00
<string name= "contribution_encouragement" > إذا كانت لديك أفكار؛ أو ترجمة، أو تغييرات تخص التصميم، أو تنظيف و تحسين الشفرة البرمجية ، أو تعديلات عميقة عليها، فتذكر أنّ مساعدتك دائما موضع ترحيب. وكلما أتممنا شيئا كلما كان ذلك أفضل !</string>
2017-12-15 19:09:44 +00:00
<string name= "view_on_github" > عرض على GitHub</string>
<string name= "donation_title" > تبرع</string>
2020-03-03 09:52:17 +00:00
<string name= "donation_encouragement" > يتم تطوير NewPipe من قبل متطوعين يقضون وقت فراغهم لتقديم أفضل تجربة لك. حان الوقت لرد المساعدة مع المطورين وجعل NewPipe أكثر و أفضل بينما يستمتعون بفنجان من القهوة.</string>
2017-12-15 19:09:44 +00:00
<string name= "give_back" > تبرع</string>
2018-08-26 23:04:00 +00:00
<string name= "website_title" > موقع الويب</string>
<string name= "website_encouragement" > قم بزيارة موقع NewPipe لمزيد من المعلومات والمستجدات.</string>
2017-12-15 19:09:44 +00:00
<string name= "app_license_title" > تراخيص NewPipe</string>
2018-08-26 23:04:00 +00:00
<string name= "read_full_license" > قراءة الرخصة</string>
<string name= "title_history_search" > التي تم البحث عنها</string>
<string name= "title_history_view" > تمت مشاهدتها</string>
2017-12-15 19:09:44 +00:00
<string name= "history_disabled" > تم تعطيل السجل</string>
<string name= "history_empty" > التاريخ فارغ</string>
2018-06-01 03:56:43 +00:00
<string name= "history_cleared" > تم مسح التاريخ</string>
2017-12-15 19:09:44 +00:00
<string name= "item_deleted" > تم حذف العنصر</string>
<string name= "delete_item_search_history" > هل تريد حذف هذا العنصر من سجل البحث؟</string>
2018-06-01 03:56:43 +00:00
<string name= "main_page_content" > محتوى الشاشة الرئيسية</string>
2017-12-15 19:09:44 +00:00
<string name= "blank_page_summary" > صفحة فارغة</string>
<string name= "subscription_page_summary" > صفحة الاشتراك</string>
<string name= "feed_page_summary" > صفحة الخلاصة</string>
<string name= "channel_page_summary" > صفحة القناة</string>
2018-08-26 23:04:00 +00:00
<string name= "select_a_channel" > اختر قناة</string>
<string name= "no_channel_subscribed_yet" > لم يتم الاشتراك في أي قناة بعد</string>
<string name= "trending" > الشائعة</string>
2020-12-23 10:48:32 +00:00
<string name= "top_50" > أفضل ٥ ٠ </string>
2018-08-26 23:04:00 +00:00
<string name= "new_and_hot" > جديد وساخن</string>
2017-12-15 19:09:44 +00:00
<string name= "play_queue_remove" > حذف</string>
2018-08-26 23:04:00 +00:00
<string name= "play_queue_stream_detail" > التفاصيل</string>
2020-12-23 10:48:32 +00:00
<string name= "play_queue_audio_settings" > إعدادات الصوت</string>
2018-09-09 04:05:37 +00:00
<string name= "start_here_on_main" > تشغيل هنا</string>
2020-05-23 08:48:28 +00:00
<string name= "start_here_on_popup" > بدأ التشغيل في نافذة منبثقة</string>
2020-01-29 17:43:44 +00:00
<string name= "title_activity_recaptcha" > تحدي الكابتشا</string>
2019-09-27 09:04:37 +00:00
<string name= "hold_to_append" > ضغط مطول للإدراج الى قائمة الانتظار</string>
2017-12-30 18:24:17 +00:00
<plurals name= "views" >
2020-11-22 19:06:23 +00:00
<item quantity= "zero" > %s مشاهد</item>
<item quantity= "one" > %s مشاهدة</item>
2020-10-28 05:30:37 +00:00
<item quantity= "two" > %s مشاهدة</item>
<item quantity= "few" > %s مشاهدة</item>
<item quantity= "many" > %s مشاهدة</item>
<item quantity= "other" > %s مشاهدة</item>
2019-03-01 14:58:17 +00:00
</plurals>
2017-12-30 18:24:17 +00:00
<plurals name= "videos" >
2020-02-06 10:55:18 +00:00
<item quantity= "zero" > %s فيديو</item>
<item quantity= "one" > %s أشرطة فيديو</item>
<item quantity= "two" > %s أشرطة فيديو</item>
<item quantity= "few" > %s أشرطة فيديو</item>
<item quantity= "many" > %s أشرطة فيديو</item>
<item quantity= "other" > %s أشرطة فيديو</item>
2019-03-01 14:58:17 +00:00
</plurals>
2019-01-20 18:51:49 +00:00
<string name= "recaptcha_request_toast" > طلب اختبار الكابتشا مطلوب</string>
2017-12-30 18:24:17 +00:00
<string name= "copyright" formatted= "true" > © %1$sبوا سطة%2$sتحت%3$s</string>
<string name= "kiosk_page_summary" > صفحة الكشك</string>
<string name= "select_a_kiosk" > حدد كشك</string>
2018-08-26 23:04:00 +00:00
<string name= "kiosk" > الكشك</string>
2019-07-31 23:32:00 +00:00
<string name= "start_here_on_background" > ابدأ التشغيل في الخلفية</string>
2019-03-01 14:58:17 +00:00
<string name= "default_content_country_title" > المحتوى الإفتراضي حسب البلد</string>
2018-01-20 20:29:52 +00:00
<string name= "toggle_orientation" > تغيير الإتجاه</string>
2018-07-16 11:20:19 +00:00
<string name= "switch_to_background" > الإنتقال إلى التشغيل في الخلفية</string>
<string name= "switch_to_popup" > الإنتقال إلى التشغيل في النافذة المنبثقة</string>
<string name= "switch_to_main" > الإنتقال إلى الرئيسية</string>
2018-01-20 20:34:33 +00:00
<string name= "service_title" > الخدمة</string>
<string name= "drawer_open" > فتح الدرج</string>
<string name= "drawer_close" > إغلاق الدرج</string>
2018-07-16 11:20:19 +00:00
<string name= "always" > دائماً</string>
2018-01-30 11:52:13 +00:00
<string name= "just_once" > مرة واحدة فقط</string>
<string name= "invalid_url_toast" > العنوان خاطئ</string>
2020-10-04 14:16:55 +00:00
<string name= "no_player_found_toast" > لم يتم العثور على مشغل بث (يمكنك تثبيت VLC لتشغيله).</string>
2018-02-08 00:50:04 +00:00
<string name= "import_data_title" > استيراد قاعدة البيانات</string>
<string name= "export_data_title" > تصدير قاعدة البيانات</string>
2020-12-03 07:34:00 +00:00
<string name= "import_data_summary" > يلغي السجل الحالي والاشتراكات وقوائم التشغيل والإعدادات (اختياريًا)</string>
2021-01-18 12:16:09 +00:00
<string name= "export_data_summary" > تصديرالسجل، وقوائم تشغيل، والإعدادات، والاشتراكات</string>
2018-03-11 12:24:36 +00:00
<string name= "show_info" > عرض المعلومات</string>
<string name= "controls_add_to_playlist_title" > إضافة إلى</string>
<string name= "settings_category_debug_title" > تحليل</string>
2018-08-26 23:04:00 +00:00
<string name= "video_streams_empty" > لم يتم العثور على أي بث مرئي</string>
2018-03-11 12:24:36 +00:00
<string name= "audio_streams_empty" > لم يتم العثور على أي بث صوتي</string>
2021-01-18 12:16:09 +00:00
<string name= "detail_drag_description" > اسحب لإعادة ترتيب</string>
2018-03-11 12:24:36 +00:00
<string name= "create" > إنشاء</string>
<string name= "delete_one" > إحذف واحدة</string>
<string name= "delete_all" > حذف الكل</string>
<string name= "dismiss" > إلغاء</string>
<string name= "rename" > إعادة التسمية</string>
<string name= "export_complete_toast" > تمت عملية التصدير</string>
2020-12-23 10:48:32 +00:00
<string name= "import_complete_toast" > تمَّت عملية الإستيراد</string>
<string name= "could_not_import_all_files" > تنبيه: تعذر استيراد كافة الملفات.</string>
2018-05-05 16:11:19 +00:00
<string name= "drawer_header_action_paceholder_text" > سوف يظهر شيء هنا قريبا ;D</string>
2018-08-26 23:04:00 +00:00
<string name= "video_player" > مشغل الفيديو</string>
2018-07-16 11:20:19 +00:00
<string name= "always_ask_open_action" > السؤال دائماً</string>
2020-12-23 10:48:32 +00:00
<string name= "preferred_player_fetcher_notification_title" > الحصول على المعلومات…</string>
2018-05-09 07:08:58 +00:00
<string name= "preferred_player_fetcher_notification_message" > تحميل المحتوى المطلوب</string>
2018-03-11 12:24:36 +00:00
<string name= "create_playlist" > إنشاء قائمة تشغيل جديدة</string>
<string name= "delete_playlist" > حذف قائمة التشغيل</string>
2020-07-29 10:34:44 +00:00
<string name= "rename_playlist" > إعادة تسمية</string>
2020-09-19 16:01:51 +00:00
<string name= "name" > التسمية</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "append_playlist" > أضف إلى قائمة تشغيل</string>
2020-12-23 10:48:32 +00:00
<string name= "delete_playlist_prompt" > هل تريد حذف قائمة التشغيل هذه؟</string>
2018-08-26 23:04:00 +00:00
<string name= "playlist_creation_success" > تم إنشاء قائمة التشغيل</string>
2018-03-11 12:24:36 +00:00
<string name= "playlist_add_stream_success" > تمت إضافتها إلى قائمة التشغيل</string>
2019-01-28 19:23:37 +00:00
<string name= "playlist_delete_failure" > لا يمكن حذف قائمة التشغيل.</string>
2018-07-16 11:20:19 +00:00
<string name= "resize_fill" > ملئ الشاشة</string>
2018-05-05 16:11:19 +00:00
<string name= "resize_zoom" > تكبير</string>
2018-11-26 15:11:56 +00:00
<string name= "controls_download_desc" > تنزيل ملف البث</string>
<string name= "tab_bookmarks" > الإشارات المرجعية</string>
2018-03-23 01:05:56 +00:00
<string name= "use_inexact_seek_title" > استعمال التقديم السريع الغير دقيق</string>
2021-03-04 15:53:33 +00:00
<string name= "use_inexact_seek_summary" > يسمح البحث غير الدقيق للمشغل بالسعي إلى المواضع بشكل أسرع وبدقة منخفضة. البحث لمدة 5 أو 15 أو 25 ثانية لا يعمل مع هذا.</string>
2018-06-01 03:56:43 +00:00
<string name= "download_thumbnail_title" > تحميل الصور المصغرة</string>
2018-04-22 20:34:01 +00:00
<string name= "thumbnail_cache_wipe_complete_notice" > تم إفراغ مساحة ذاكرة التخزين المؤقتة الخاصة بالصور</string>
<string name= "file" > الملف</string>
2019-01-20 18:51:49 +00:00
<string name= "invalid_directory" > لا يوجد مثل هذا المجلد</string>
2020-12-23 10:48:32 +00:00
<string name= "file_name_empty_error" > لا يمكن أن يكون اسم الملف فارغًا</string>
2021-01-18 12:16:09 +00:00
<string name= "error_occurred_detail" > حدث خطأٌ ما: %1$s</string>
2018-08-26 23:04:00 +00:00
<string name= "no_valid_zip_file" > ملف مضغوط ZIP غير صالح</string>
<string name= "unbookmark_playlist" > إزالة الفواصل المرجعية</string>
2018-05-05 16:11:19 +00:00
<string name= "resize_fit" > تناسب مع الشاشة</string>
2018-04-25 13:02:02 +00:00
<string name= "caption_auto_generated" > توليد تلقائي</string>
2018-09-09 04:05:37 +00:00
<string name= "import_export_title" > إستيراد او تصدير</string>
2018-04-25 13:02:02 +00:00
<string name= "import_title" > إستيراد</string>
<string name= "import_from" > إستعادة مِن</string>
<string name= "export_to" > تصدير إلى</string>
<string name= "import_ongoing" > عملية الإستعادة جارية …</string>
<string name= "export_ongoing" > عملية التصدير جارية …</string>
<string name= "import_file_title" > إستيراد ملف</string>
2020-07-29 10:34:44 +00:00
<string name= "import_soundcloud_instructions_hint" > معرفك, soundcloud.com/هويتك</string>
2020-10-04 14:16:55 +00:00
<string name= "download_thumbnail_summary" > عند إيقاف تحميل أي صور مصغرة، وتوفير البيانات واستخدام الذاكرة. تعمل التغييرات على محو ذاكرة التخزين المؤقت للصورة الموجودة على الذاكرة أو على القرص.</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "metadata_cache_wipe_title" > امسح البيانات الوصفيّة المخزّنة مؤقّتًا</string>
<string name= "metadata_cache_wipe_summary" > إزالة جميع بيانات صفحات الويب المخزنة مؤقّتًا</string>
<string name= "metadata_cache_wipe_complete_notice" > تم محو ذاكرة التخزين المؤقتّة للبيانات الوصفيّة</string>
2018-06-01 03:56:43 +00:00
<string name= "auto_queue_title" > وضع البث القادم تلقائيا في قائمة الإنتظار</string>
2021-03-04 15:53:33 +00:00
<string name= "auto_queue_summary" > استمر عند إنهاء قائمة التشغيل (الغير المتكررة) من خلال إلحاق التدفق المرتبط</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "set_as_playlist_thumbnail" > تعيين كصورة مصغرة لقائمة التشغيل</string>
2018-08-26 23:04:00 +00:00
<string name= "bookmark_playlist" > تفضيل قائمة التشغيل</string>
2019-01-28 19:23:37 +00:00
<string name= "playlist_thumbnail_change_success" > تم تغيير الصورة المصغرة لقائمة التشغيل.</string>
2018-06-01 03:56:43 +00:00
<string name= "caption_none" > بدون تسميات توضيحية</string>
2018-05-05 16:11:19 +00:00
<string name= "caption_setting_title" > تسميات توضيحية</string>
2019-01-28 19:23:37 +00:00
<string name= "caption_setting_description" > تعديل مشغل نص التسمية التوضيحية وأنماط الخلفية. يتطلب إعادة تشغيل التطبيق لتصبح التغييرات سارية المفعول.</string>
2018-07-16 11:20:19 +00:00
<string name= "enable_leak_canary_summary" > قد تتسبب مراقبة تسرب الذاكرة في عدم استجابة التطبيق عند تفريغ السجلات</string>
2018-05-05 16:11:19 +00:00
<string name= "enable_disposed_exceptions_title" > تقرير الأخطاء خارج دورة الحياة</string>
<string name= "enable_disposed_exceptions_summary" > فرض الإبلاغ عن استثناءات Rx غير القابلة للتسليم خارج دورة حياة الجزء أو النشاط بعد التخلص منها</string>
2018-05-09 07:08:58 +00:00
<string name= "clear_views_history_title" > محو سجل المشاهدة</string>
2020-12-23 10:48:32 +00:00
<string name= "clear_views_history_summary" > حذف محفوظات البثوث التي تم تشغيلها ومواقف التشغيل</string>
<string name= "delete_view_history_alert" > حذف سجل المشاهدة بالكامل؟</string>
2019-08-07 12:34:49 +00:00
<string name= "watch_history_deleted" > تم حذف سجل المشاهدة.</string>
2018-05-09 07:08:58 +00:00
<string name= "clear_search_history_title" > محو سجل البحث</string>
Update translation via weblate
Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 100.0% (383 of 383 strings)
Translated using Weblate (Chinese (Mandarin))
Currently translated at 27.4% (105 of 383 strings)
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 97.1% (372 of 383 strings)
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100,0% (383 of 383 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100,0% (383 of 383 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100,0% (383 of 383 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100,0% (383 of 383 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100,0% (383 of 383 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100,0% (383 of 383 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100,0% (383 of 383 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100,0% (383 of 383 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100,0% (383 of 383 strings)
Translated using Weblate (Arabic)
Currently translated at 100,0% (383 of 383 strings)
Translated using Weblate (Basque)
Currently translated at 100,0% (383 of 383 strings)
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100,0% (383 of 383 strings)
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100,0% (383 of 383 strings)
Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 100,0% (383 of 383 strings)
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100,0% (383 of 383 strings)
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100,0% (383 of 383 strings)
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 100,0% (383 of 383 strings)
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100,0% (383 of 383 strings)
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100,0% (383 of 383 strings)
Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 100,0% (383 of 383 strings)
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 97,1% (372 of 383 strings)
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 97,1% (372 of 383 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100,0% (383 of 383 strings)
Translated using Weblate (Arabic)
Currently translated at 100,0% (383 of 383 strings)
Translated using Weblate (Basque)
Currently translated at 100,0% (383 of 383 strings)
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100,0% (383 of 383 strings)
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100,0% (383 of 383 strings)
Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 100,0% (383 of 383 strings)
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100,0% (383 of 383 strings)
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100,0% (383 of 383 strings)
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100,0% (383 of 383 strings)
Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 100,0% (383 of 383 strings)
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 100,0% (383 of 383 strings)
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100,0% (383 of 383 strings)
Translated using Weblate (Estonian)
Currently translated at 91.6% (351 of 383 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100,0% (383 of 383 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100,0% (383 of 383 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100,0% (383 of 383 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100,0% (383 of 383 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100,0% (383 of 383 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100,0% (383 of 383 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100,0% (383 of 383 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100,0% (383 of 383 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100,0% (383 of 383 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100,0% (383 of 383 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100,0% (383 of 383 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100,0% (383 of 383 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100,0% (383 of 383 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100,0% (383 of 383 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100,0% (383 of 383 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100,0% (383 of 383 strings)
2018-07-31 22:53:44 +00:00
<string name= "clear_search_history_summary" > يحذف تاريخ البحث عن الكلمات الرئيسية</string>
2020-12-23 10:48:32 +00:00
<string name= "delete_search_history_alert" > حذف سِجل البحث بالكامل؟</string>
2018-08-26 23:04:00 +00:00
<string name= "search_history_deleted" > تم حذف سجل البحث.</string>
2018-05-09 07:08:58 +00:00
<string name= "external_player_unsupported_link_type" > المشغل الخارجي لا يدعم هذه الأنواع من الروابط</string>
2019-01-20 18:51:49 +00:00
<string name= "invalid_source" > لا يوجد مثل هذا الملف/مصدر المحتوى</string>
<string name= "invalid_file" > الملف غير موجود أو الإذن بالقراءة أو الكتابة إليه غير موجود</string>
2018-09-09 04:05:37 +00:00
<string name= "no_streams_available_download" > لا يوجد بث متاح للتنزيل</string>
2018-05-09 07:55:01 +00:00
<string name= "one_item_deleted" > تم حذف عنصر واحد.</string>
2018-05-09 07:08:58 +00:00
<string name= "toast_no_player" > لم يتم تثبيت أي تطبيق لتشغيل هذا الملف</string>
2019-03-01 14:58:17 +00:00
<string name= "app_license" > NewPipe هو برنامج مفتوح المصدر و بحقوق متروكة: يمكنك استخدام الكود ودراسته وتحسينه كما شئت. و على وجه التحديد يمكنك إعادة توزيعه / أو تعديله تحت شروط رخصة GNU العمومية والتي نشرتها مؤسسة البرمجيات الحرة، سواء الإصدار 3 من الرخصة، أو (باختيارك) أي إصدار جديد.</string>
2018-05-09 07:08:58 +00:00
<string name= "delete_stream_history_prompt" > هل تريد حذف هذا العنصر من سجل المشاهدة؟</string>
<string name= "delete_all_history_prompt" > هل أنت متأكد من أنك تريد حذف كل العناصر من السجل؟</string>
2018-06-01 03:56:43 +00:00
<string name= "title_last_played" > آخر ما تم تشغيله</string>
2018-05-09 07:08:58 +00:00
<string name= "title_most_played" > الأكثر تشغيلا</string>
2018-08-26 23:04:00 +00:00
<string name= "override_current_data" > هذا سوف يُزيل إعداداتك الحالية.</string>
2018-06-01 03:56:43 +00:00
<string name= "preferred_open_action_settings_title" > طريقة \'التشغيل\' المفضلة</string>
2020-07-29 10:34:44 +00:00
<string name= "preferred_open_action_settings_summary" > الإجراء الافتراضي عند فتح المحتوى — %s</string>
2018-05-09 07:08:58 +00:00
<string name= "background_player" > مشغل الخلفية</string>
<string name= "popup_player" > المشغل المنبثق</string>
2018-09-09 04:05:37 +00:00
<string name= "previous_export" > نسخة احتياطية</string>
2018-05-09 07:08:58 +00:00
<string name= "subscriptions_import_unsuccessful" > تعذر استيراد الاشتراكات</string>
<string name= "subscriptions_export_unsuccessful" > لا يمكن تصدير الاشتراكات</string>
2021-03-04 15:53:33 +00:00
<string name= "import_youtube_instructions" > استيراد اشتراكات من يوتيوب من جوجل تك اوت
2020-11-08 11:36:23 +00:00
\n
2021-03-04 15:53:33 +00:00
\n1. انتقل إلى عنوان الرابط هذا : %1$s
2020-11-08 11:36:23 +00:00
\n2. تسجيل الدخول عندما يُطلب منك ذلك
2021-03-04 15:53:33 +00:00
\n3. انقر على \"جميع البيانات المدرجة\", ثم على \"إلغاء تحديد الكل\", ثم حدد \"الاشتراكات\" فقط وانقر على \"موافق\"
2020-11-08 11:36:23 +00:00
\n4. انقر على \"الخطوة التالية\" ثم على \"إنشاء تصدير\"
\n5. انقر فوق الزر \"تنزيل\" بعد ظهوره و
2021-03-04 15:53:33 +00:00
\n6. من الملف المضغوط الذي تم تنزيله ، استخرج ملف .جسون (عادة ضمن \"يوتيوب و موسيقى اليوتيوب /الاشتراكات / الاشتراكات جسون\") واستوردها هنا.</string>
2018-07-16 11:20:19 +00:00
<string name= "import_soundcloud_instructions" > قم باستيراد ملف تعريف SoundCloud عن طريق كتابة عنوان URL أو معرفك:
\n
\n1. تمكين \"وضع سطح المكتب\" في متصفح الويب (الموقع غير متاح للأجهزة المحمولة)
\n2. انتقل إلى عنوان URL هذا: %1$s
\n3. تسجيل الدخول عندما يطلب منك
2018-05-09 07:08:58 +00:00
\n4. انسخ عنوان URL للملف الشخصي الذي تمت إعادة توجيهك إليه.</string>
2018-07-16 11:20:19 +00:00
<string name= "import_network_expensive_warning" > ضع في اعتبارك أن هذه العملية يمكن أن تكون مكلفة اذا كنت تستخدم بيانات اشتراك انترنت.
\n
2018-05-09 07:08:58 +00:00
\nه ل تريد الاستمرار؟</string>
<string name= "playback_speed_control" > ضوابط سرعة التشغيل</string>
<string name= "playback_tempo" > سرعة الأداء</string>
<string name= "playback_pitch" > تردد الصوت</string>
2020-04-10 16:16:44 +00:00
<string name= "unhook_checkbox" > حل (قد يسبب تشويه)</string>
2018-05-13 10:37:46 +00:00
<string name= "import_settings" > هل تريد أيضا استيراد الإعدادات؟</string>
2020-07-29 10:34:44 +00:00
<string name= "privacy_policy_title" > سياسة خصوصية NewPipe</string>
2018-05-28 05:37:44 +00:00
<string name= "privacy_policy_encouragement" > يأخذ مشروع NewPipe خصوصيتك على محمل الجد. لذلك ، لا يجمع التطبيق أي بيانات دون موافقتك.
\nتوضح سياسة خصوصية NewPipe بالتفصيل البيانات التي يتم إرسالها وتخزينها عند إرسال تقرير الأعطال.</string>
2018-08-26 23:04:00 +00:00
<string name= "read_privacy_policy" > الإطلاع على سياسة الخصوصية</string>
2018-05-28 05:37:44 +00:00
<string name= "start_accept_privacy_policy" > من أجل الامتثال للائحة الأوروبية العامة لحماية البيانات (GDPR) ، فإننا نلفت انتباهك إلى سياسة خصوصية NewPipe. يرجى قراءتها بعناية.
2018-06-01 03:56:43 +00:00
\nو يجب عليك قبولها لإرسال تقرير الأخطاء إلينا.</string>
2018-05-28 05:37:44 +00:00
<string name= "accept" > قبول</string>
2018-06-01 03:56:43 +00:00
<string name= "decline" > رفض</string>
2018-05-28 05:37:44 +00:00
<string name= "limit_data_usage_none_description" > لا حدود</string>
<string name= "limit_mobile_data_usage_title" > الحد من جودة الفيديو عند استخدام بيانات الهاتف المحمول</string>
2018-07-14 18:49:43 +00:00
<string name= "skip_silence_checkbox" > تسريع إلى الأمام أثناء الصمت</string>
<string name= "playback_step" > خطوة</string>
<string name= "playback_reset" > إعادة تعيين</string>
<string name= "minimize_on_exit_title" > تصغير عند تبديل التطبيق</string>
<string name= "minimize_on_exit_summary" > الإجراء عند التبديل إلى تطبيق آخر من مشغل الفيديو الرئيسي — %s</string>
<string name= "minimize_on_exit_none_description" > لاشيء</string>
<string name= "minimize_on_exit_background_description" > تصغير إلى مشغل الخلفية</string>
<string name= "minimize_on_exit_popup_description" > تصغير إلى مشغل منبثق</string>
2019-03-01 14:58:17 +00:00
<string name= "channels" > القنوات</string>
2018-07-24 02:48:16 +00:00
<string name= "playlists" > قوائم التشغيل</string>
<string name= "tracks" > المسارات</string>
<string name= "users" > المستخدمين</string>
2019-01-31 06:40:18 +00:00
<string name= "unsubscribe" > إلغاء الاشتراك</string>
<string name= "tab_new" > علامة تبويب جديدة</string>
<string name= "tab_choose" > اختر علامة التبويب</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "volume_gesture_control_summary" > استخدم إيماءات التحكم في صوت المشغّل</string>
<string name= "brightness_gesture_control_title" > التحكم بإيماءات السطوع</string>
<string name= "brightness_gesture_control_summary" > استخدام الإيماءات للتحكم بسطوع المشغّل</string>
2019-01-31 06:40:18 +00:00
<string name= "settings_category_updates_title" > التحديثات</string>
<string name= "file_deleted" > تم حذف الملف</string>
<string name= "app_update_notification_channel_name" > تتبيه تحديث التطبيق</string>
2020-11-28 15:16:27 +00:00
<string name= "volume_gesture_control_title" > إيماء التحكم بالصوت</string>
2019-02-10 09:16:34 +00:00
<string name= "events" > الأحداث</string>
2021-03-04 15:53:33 +00:00
<string name= "app_update_notification_channel_description" > إشعارات لإصدار NewPipe الجديد</string>
2019-12-23 05:59:34 +00:00
<string name= "download_to_sdcard_error_title" > وحدة التخزين الخارجية غير متوفرة</string>
2020-07-29 10:34:44 +00:00
<string name= "download_to_sdcard_error_message" > لا يمكن التنزيل على بطاقة SD الخارجية. هل تريد إعادة تعيين موقع مجلد التنزيل؟</string>
2021-01-18 12:16:09 +00:00
<string name= "saved_tabs_invalid_json" > تعذرت قراءة علامات التبويب المحفوظة، لذا استخدم علامات التبويب الافتراضية</string>
2019-08-16 19:40:32 +00:00
<string name= "restore_defaults" > استعادة الضبط الافتراضي</string>
2019-02-10 09:16:34 +00:00
<string name= "restore_defaults_confirmation" > هل تريد استعادة الإعدادات الافتراضية؟</string>
<string name= "subscribers_count_not_available" > عدد المشتركين غير متاح</string>
<string name= "main_page_content_summary" > ما هي التبويبات التي تظهر على الصفحة الرئيسية</string>
<string name= "selection" > إختيار</string>
<string name= "conferences" > المؤتمرات</string>
<string name= "updates_setting_title" > التحديثات</string>
<string name= "updates_setting_description" > إظهار تنبيه للمطالبة بتحديث التطبيق عندما يتوفر إصدار جديد</string>
<string name= "list_view_mode" > وضع عرض قائمة</string>
<string name= "list" > القائمة</string>
<string name= "grid" > الشبكة</string>
<string name= "auto" > تلقائي</string>
<string name= "switch_view" > تبديل طريقة العرض</string>
2020-06-08 22:12:05 +00:00
<string name= "app_update_notification_content_title" > تحديث NewPipe متاح!</string>
2019-02-10 09:16:34 +00:00
<string name= "app_update_notification_content_text" > اضغط لتنزيل</string>
<string name= "missions_header_finished" > انتهى</string>
2019-04-17 02:28:03 +00:00
<string name= "missions_header_pending" > ريثما</string>
2019-02-10 09:16:34 +00:00
<string name= "paused" > متوقف</string>
<string name= "queued" > في قائمة الانتظار</string>
2019-03-01 14:58:17 +00:00
<string name= "post_processing" > قيد المعالجة</string>
2020-01-16 04:11:00 +00:00
<string name= "enqueue" > طابور</string>
2019-02-10 09:16:34 +00:00
<string name= "permission_denied" > تم رفضها من قبل النظام</string>
<string name= "download_failed" > فشل التنزيل</string>
<string name= "download_finished" > تم الانتهاء من التحميل</string>
<string name= "download_finished_more" > %s أنتهى التحميل</string>
<string name= "generate_unique_name" > إنشاء اسم فريد</string>
<string name= "overwrite" > الكتابة فوق</string>
2019-04-05 17:45:39 +00:00
<string name= "overwrite_finished_warning" > يوجد ملف تحميل بهذا الاسم موجود مسبقاً</string>
2019-02-10 09:16:34 +00:00
<string name= "download_already_running" > هنالك تحميل قيد التقدم بهذا الاسم</string>
<string name= "show_error" > إظهار خطأ</string>
<string name= "label_code" > كود</string>
2019-04-05 17:45:39 +00:00
<string name= "error_file_creation" > لا يمكن إنشاء الملف</string>
<string name= "error_path_creation" > لا يمكن إنشاء المجلد الوجهة</string>
2019-02-10 09:16:34 +00:00
<string name= "error_permission_denied" > تم رفضها من قبل النظام</string>
2020-03-03 09:52:17 +00:00
<string name= "error_ssl_exception" > فشل الاتصال الآمن</string>
2019-02-10 09:16:34 +00:00
<string name= "error_unknown_host" > تعذر العثور على الخادم</string>
<string name= "error_connect_host" > لا يمكن الاتصال بالخادم</string>
2020-12-23 10:48:32 +00:00
<string name= "error_http_no_content" > الخادم لا يقوم بإرسال البيانات</string>
2019-02-10 09:16:34 +00:00
<string name= "error_http_unsupported_range" > الخادم لا يقبل التنزيل المتعدد، إعادة المحاولة مع @string/msg_threads = 1</string>
<string name= "error_http_not_found" > غير موجود</string>
<string name= "error_postprocessing_failed" > فشلت المعالجة الاولية</string>
<string name= "stop" > توقف</string>
2020-12-23 10:48:32 +00:00
<string name= "max_retry_msg" > عدد المحاولات الأقصى</string>
<string name= "max_retry_desc" > الحد الأقصى لعدد المحاولات قبل إلغاء التحميل</string>
2020-07-29 10:34:44 +00:00
<string name= "pause_downloads_on_mobile" > المقاطعة على الشبكات المقيسة</string>
2020-12-23 10:48:32 +00:00
<string name= "pause_downloads_on_mobile_desc" > مفيد عند التبديل إلى بيانات الجوال، ولكن لا يمكن تعليق بعض التنزيلات</string>
2019-07-31 23:32:00 +00:00
<string name= "show_comments_title" > إظهار التعليقات</string>
2020-02-23 17:27:16 +00:00
<string name= "show_comments_summary" > عطّله لإخفاء التعليقات</string>
2019-07-31 23:32:00 +00:00
<string name= "autoplay_title" > تشغيل تلقائي</string>
<string name= "no_comments" > لا توجد تعليقات</string>
<string name= "error_unable_to_load_comments" > تعذر تحميل التعليقات</string>
<string name= "close" > إغلاق</string>
2019-08-16 19:40:32 +00:00
<string name= "enable_playback_resume_title" > استئناف التشغيل</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "enable_playback_resume_summary" > استعادة آخر موقف تشغيل</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "enable_playback_state_lists_title" > المواضع في القوائم</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "enable_playback_state_lists_summary" > إظهار مؤشّرات وضع التشغيل في القوائم</string>
2019-08-16 19:40:32 +00:00
<string name= "settings_category_clear_data_title" > امسح البيانات</string>
<string name= "watch_history_states_deleted" > تم حذف وضع التشغيل.</string>
<string name= "missing_file" > نقل الملف أو حذفه</string>
<string name= "overwrite_unrelated_warning" > يوجد ملف بهذا الاسم مسبقاً</string>
<string name= "overwrite_failed" > لا يمكن الكتابة فوق الملف</string>
<string name= "download_already_pending" > هناك تنزيل معلق بهذا الاسم</string>
<string name= "error_postprocessing_stopped" > تم إغلاق NewPipe أثناء العمل على الملف</string>
<string name= "error_insufficient_storage" > لم يتبقى مساحة في الجهاز</string>
<string name= "error_progress_lost" > تم فقد التقدم بسبب حذف الملف</string>
<string name= "error_timeout" > انتهى وقت الاتصال</string>
2020-01-16 04:11:00 +00:00
<string name= "confirm_prompt" > هل تريد محو سجل التنزيل أو حذف جميع الملفات التي تم تنزيلها؟</string>
2019-08-16 19:40:32 +00:00
<string name= "enable_queue_limit" > حد قائمة انتظار التنزيل</string>
<string name= "enable_queue_limit_desc" > سيتم تشغيل تنزيل واحد في نفس الوقت</string>
<string name= "start_downloads" > بدء التنزيلات</string>
<string name= "pause_downloads" > إيقاف التحميل مؤقتا</string>
<string name= "downloads_storage_ask_title" > اسأل عن مكان التنزيل</string>
<string name= "downloads_storage_ask_summary" > سيُطلب منك مكان حفظ كل تنزيل</string>
2020-07-29 10:34:44 +00:00
<string name= "downloads_storage_ask_summary_kitkat" > سيطلب منك مكان حفظ كل تنزيل.
\nا ختر SAF إذا كنت تريد التنزيل على بطاقة SD خارجية</string>
2020-12-23 10:48:32 +00:00
<string name= "downloads_storage_use_saf_title" > استخدام SAF</string>
2020-04-10 16:16:44 +00:00
<string name= "downloads_storage_use_saf_summary" > يسمح \"إطار الوصول إلى التخزين\" بالتنزيل على بطاقة SD خارجية.
\nبعض الأجهزة غير متوافقة</string>
2019-09-04 19:43:56 +00:00
<string name= "clear_playback_states_title" > حذف مواقف التشغيل</string>
<string name= "clear_playback_states_summary" > حذف كل مواقف التشغيل</string>
<string name= "delete_playback_states_alert" > حذف كل مواقف التشغيل؟</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "download_choose_new_path" > قم بتغيير مجلدات التنزيل لتصبح سارية المفعول</string>
2019-10-04 13:06:04 +00:00
<string name= "drawer_header_description" > تبديل الخدمة ، المحدد حاليًا:</string>
2019-12-12 20:25:31 +00:00
<string name= "default_kiosk_page_summary" > الكشك الافتراضي</string>
2020-10-28 05:30:37 +00:00
<string name= "no_one_watching" > لا توجد مشاهدة</string>
2019-11-30 06:17:35 +00:00
<string name= "no_one_listening" > لا أحد يستمع</string>
<string name= "localization_changes_requires_app_restart" > ستتغير اللغة بمجرد إعادة تشغيل التطبيق.</string>
2019-12-23 05:59:34 +00:00
<plurals name= "watching" >
2020-10-04 18:52:04 +00:00
<item quantity= "zero" > %s مشاهدة</item>
2020-10-03 21:19:20 +00:00
<item quantity= "one" > %s مشاهدة</item>
<item quantity= "two" > %s مشاهدة</item>
<item quantity= "few" > %s مشاهدات</item>
<item quantity= "many" > %s مشاهدات</item>
<item quantity= "other" > %s مشاهدات</item>
2019-12-23 05:59:34 +00:00
</plurals>
<plurals name= "listening" >
2020-10-04 18:52:04 +00:00
<item quantity= "zero" > %s الاستماع</item>
<item quantity= "one" > %s الاستماع</item>
2020-10-03 21:19:20 +00:00
<item quantity= "two" > %s مستمعين</item>
<item quantity= "few" > %s مستمعين</item>
<item quantity= "many" > %s مستمعين</item>
<item quantity= "other" > %s مستمعين</item>
2019-12-23 05:59:34 +00:00
</plurals>
<string name= "seek_duration_title" > تسريع إلى الأمام/-ترجيع وقت البحث</string>
2019-12-29 18:20:44 +00:00
<string name= "peertube_instance_url_title" > مثيلات خوادم پيرتيوب</string>
2020-01-16 04:11:00 +00:00
<string name= "peertube_instance_url_summary" > حدد مثيلات PeerTube المفضلة لديك</string>
2019-12-23 05:59:34 +00:00
<string name= "peertube_instance_add_title" > إضافة نموذج</string>
2020-10-04 14:16:55 +00:00
<string name= "peertube_instance_add_help" > أدخل عنوان للمثيل</string>
2020-01-16 04:11:00 +00:00
<string name= "peertube_instance_add_fail" > لا يمكن التحقق من صحة المثال</string>
<string name= "peertube_instance_add_https_only" > يتم دعم عناوين URL HTTPS فقط</string>
2019-12-29 18:20:44 +00:00
<string name= "peertube_instance_add_exists" > مثيل الخادم موجود بالفعل</string>
2019-12-23 05:59:34 +00:00
<string name= "local" > محلي</string>
2020-12-23 10:48:32 +00:00
<string name= "recently_added" > أُضيف مؤخرًا</string>
<string name= "most_liked" > الأكثر إعجابًا</string>
2019-12-23 05:59:34 +00:00
<string name= "playlist_no_uploader" > تم إنشاؤه-تلقائيًا (لم يتم العثور على برنامج تحميل)</string>
<string name= "recovering" > استرد</string>
<string name= "error_download_resource_gone" > لا يمكن استرداد هذا التنزيل</string>
2020-01-16 04:11:00 +00:00
<string name= "choose_instance_prompt" > اختيار مثيل</string>
2020-02-23 17:27:16 +00:00
<string name= "peertube_instance_url_help" > ابحث عن مثيلات الخوادم التي تناسبك على %s</string>
2020-01-16 04:11:00 +00:00
<string name= "clear_download_history" > تنظيف تاريخ التحميل</string>
2020-12-23 10:48:32 +00:00
<string name= "delete_downloaded_files" > حذف الملفات المحملة</string>
<string name= "deleted_downloads" > تم حذف %1$d من التحميلات</string>
2021-01-18 12:16:09 +00:00
<string name= "permission_display_over_apps" > امنح الإذن بالعرض فوق التطبيقات الأخرى</string>
2020-02-06 10:55:18 +00:00
<string name= "app_language_title" > لغة التطبيق</string>
<string name= "systems_language" > النظام الافتراضي</string>
<string name= "subtitle_activity_recaptcha" > اضغط على \"تم\" عند حلها</string>
<string name= "recaptcha_done_button" > منجز</string>
2020-02-23 17:27:16 +00:00
<string name= "videos_string" > الفيديوهات</string>
2020-03-19 11:56:48 +00:00
<plurals name= "seconds" >
2020-04-10 16:16:44 +00:00
<item quantity= "zero" > %d ثانية</item>
<item quantity= "one" > %d ثواني</item>
<item quantity= "two" > %d ثواني</item>
<item quantity= "few" > %d ثواني</item>
<item quantity= "many" > %d ثواني</item>
<item quantity= "other" > %d ثواني</item>
2020-02-23 17:27:16 +00:00
</plurals>
2020-04-10 16:16:44 +00:00
<string name= "feed_use_dedicated_fetch_method_help_text" > هل تعتقد تحميل تغذية بطيء جدا؟ إذا كان الأمر كذلك ، فحاول تمكين التحميل السريع (يمكنك تغييره في الإعدادات أو بالضغط على الزر أدناه).
\n
\nيقدم NewPipe استراتيجيتين لتحميل الخلاصة:
\n• جلب قناة الاشتراك بأكملها ، وهي بطيئة ولكنها كاملة.
\n• استخدام نقطة نهاية خدمة مخصصة ، وهي سريعة ولكنها عادة لا تكتمل.
\n
\nا لفرق بين الاثنين هو أن العنصر السريع عادة ما يفتقر إلى بعض المعلومات ، مثل مدة العنصر أو نوعه (لا يمكن التمييز بين مقاطع الفيديو المباشرة والأخرى العادية) وقد يعيد عناصر أقل.
\n
\n يوتيوب هو مثال على الخدمة التي تقدمها هذه طريقة سريعة مع تغذية RSS الخاصة بها.
\n
\nلذا فإن الاختيار يتلخص في ما تفضله: السرعة أو المعلومات الدقيقة.</string>
<string name= "feed_use_dedicated_fetch_method_disable_button" > تعطيل الوضع السريع</string>
<string name= "feed_use_dedicated_fetch_method_enable_button" > تمكين الوضع السريع</string>
2020-12-23 10:48:32 +00:00
<string name= "feed_use_dedicated_fetch_method_summary" > متوفر في بعض الخدمات، وعادةً ما يكون أسرع بكثير ولكن قد يُرجع كمية محدودة من العناصر وغالبًا ما تكون معلومات غير مكتملة (مثلًا بدون مدة أو نوع عنصر أو حالة مباشرة).</string>
2020-04-10 16:16:44 +00:00
<string name= "feed_use_dedicated_fetch_method_title" > جلب من تغذية مخصصة عندما تكون متاحة</string>
2020-12-23 10:48:32 +00:00
<string name= "feed_update_threshold_option_always_update" > تحديث دائمًا</string>
2020-04-10 16:16:44 +00:00
<string name= "feed_update_threshold_summary" > الوقت بعد التحديث الأخير قبل اعتبار الاشتراك قديمًا — %s</string>
<string name= "feed_update_threshold_title" > عتبة تحديث التغذية</string>
<string name= "settings_category_feed_title" > تغذية</string>
<string name= "feed_create_new_group_button_title" > جديد</string>
2020-12-23 10:48:32 +00:00
<string name= "feed_group_dialog_delete_message" > هل تريد حذف هذه المجموعة؟</string>
2020-04-10 16:16:44 +00:00
<string name= "feed_group_dialog_empty_name" > اسم المجموعة فارغ</string>
<plurals name= "feed_group_dialog_selection_count" >
<item quantity= "zero" > %d تحديد</item>
<item quantity= "one" > %d المحدد</item>
<item quantity= "two" > %d المحدد</item>
<item quantity= "few" > %d المحدد</item>
<item quantity= "many" > %d المحدد</item>
<item quantity= "other" > %d المحدد</item>
</plurals>
<string name= "feed_group_dialog_empty_selection" > لم يتم تحديد اشتراك</string>
<string name= "feed_group_dialog_select_subscriptions" > حدد الاشتراكات</string>
<string name= "feed_processing_message" > يتم معالجة التغذية…</string>
<string name= "feed_notification_loading" > تحميل التغذية…</string>
<string name= "feed_subscription_not_loaded_count" > غير محمل: %d</string>
<string name= "feed_oldest_subscription_update" > آخر تحديث للتغذية: %s</string>
<string name= "feed_groups_header_title" > مجموعات القنوات</string>
<plurals name= "days" >
<item quantity= "zero" > %d يوم</item>
<item quantity= "one" > %d أيام</item>
<item quantity= "two" > %d أيام</item>
<item quantity= "few" > %d أيام</item>
<item quantity= "many" > %d أيام</item>
<item quantity= "other" > %d أيام</item>
</plurals>
<plurals name= "hours" >
<item quantity= "zero" > %d ساعة</item>
<item quantity= "one" > %d ساعات</item>
<item quantity= "two" > %d ساعات</item>
<item quantity= "few" > %d ساعات</item>
<item quantity= "many" > %d ساعات</item>
<item quantity= "other" > %d ساعات</item>
</plurals>
<plurals name= "minutes" >
<item quantity= "zero" > %d دقيقة</item>
<item quantity= "one" > %d الدقائق</item>
<item quantity= "two" > %d الدقائق</item>
<item quantity= "few" > %d الدقائق</item>
<item quantity= "many" > %d الدقائق</item>
<item quantity= "other" > %d الدقائق</item>
</plurals>
<string name= "new_seek_duration_toast" > بسبب قيود ExoPlayer تم تعيين مدة البحث على %d ثانية</string>
<string name= "unmute" > إلغاء كتم الصوت</string>
<string name= "mute" > كتم الصوت</string>
<string name= "help" > مساعدة</string>
2020-04-14 03:04:52 +00:00
<string name= "content_not_supported" > هذا المحتوى ليس مدعوم من قبل NewPipe.
\n
\nنا مل ان يكون مدعوما في التحديثات القادمة.</string>
<string name= "infinite_videos" > ∞ فيديو</string>
<string name= "more_than_100_videos" > +100 فيديو</string>
<string name= "artists" > الفنانين</string>
<string name= "albums" > الالبومات</string>
<string name= "songs" > الأغاني</string>
2020-09-28 17:06:16 +00:00
<string name= "restricted_video" > هذا الفيديو مقيد بالفئة العمرية.
2020-04-14 03:04:52 +00:00
\n
2020-10-28 05:30:37 +00:00
\nقم بتشغيل \"%1$s\" في الإعدادات إذا كنت تريد رؤيته.</string>
2020-04-26 19:07:30 +00:00
<string name= "remove_watched_popup_yes_and_partially_watched_videos" > نعم، ومقاطع الفيديو التي تمت مشاهدتها جزئيًا</string>
<string name= "remove_watched_popup_warning" > ستتم إزالة مقاطع الفيديو التي تمت مشاهدتها قبل وبعد إضافتها إلى قائمة التشغيل.
2020-12-23 10:48:32 +00:00
\nه ل أنت واثق؟ لا يمكن التراجع عن هذا!</string>
2020-04-26 19:07:30 +00:00
<string name= "remove_watched_popup_title" > إزالة مقاطع الفيديو التي تمت مشاهدتها؟</string>
2020-12-23 10:48:32 +00:00
<string name= "remove_watched" > إزالة ما تمت مشاهدته</string>
2020-05-07 17:43:04 +00:00
<string name= "show_original_time_ago_summary" > ستكون النصوص الأصلية من الخدمات مرئية في عناصر البث</string>
<string name= "show_original_time_ago_title" > عرض الوقت الأصلي على العناصر</string>
2021-03-04 15:53:33 +00:00
<string name= "youtube_restricted_mode_enabled_title" > قم بتشغيل \"وضع تقييد المحتوى\" في يوتيوب</string>
<string name= "video_detail_by" > بواسطة %s</string>
2020-05-11 12:41:16 +00:00
<string name= "channel_created_by" > أنشأها %s</string>
<string name= "detail_sub_channel_thumbnail_view_description" > الصورة الرمزية للقناة</string>
2020-07-29 10:34:44 +00:00
<string name= "playlist_page_summary" > صفحة قائمة التشغيل</string>
<string name= "feed_group_show_only_ungrouped_subscriptions" > إظهار الاشتراكات غير المجمعة فقط</string>
<string name= "no_playlist_bookmarked_yet" > لا توجد إشارات مرجعية لقائمة التشغيل حتى الآن</string>
2020-12-23 10:48:32 +00:00
<string name= "select_a_playlist" > اختر قائمة تشغيل</string>
2021-01-18 12:16:09 +00:00
<string name= "error_report_open_github_notice" > يرجى مراجعة ما إذا توجد بالفعل مشكلة تناقش التحطم الموجود بالفعل.عند إنشاء تذاكر مكررة، فإنك تستغرق منا وقتًا يمكن أن نقضيه في إصلاح الخطأ الفعلي.</string>
<string name= "error_report_open_issue_button_text" > تقرير على GitHub</string>
2020-07-29 10:34:44 +00:00
<string name= "copy_for_github" > نسخ تقرير منسق</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "search_showing_result_for" > عرض نتائج ل: %s</string>
2020-09-28 17:06:16 +00:00
<string name= "never" > أبدا</string>
2020-10-04 18:52:04 +00:00
<string name= "wifi_only" > فقط على شبكة Wi-Fi</string>
2020-09-28 17:06:16 +00:00
<string name= "autoplay_summary" > بدء التشغيل تلقائياً — %s</string>
<string name= "title_activity_play_queue" > تشغيل قائمة الانتظار</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "settings_category_notification_title" > الإشعار</string>
2020-10-04 14:16:55 +00:00
<string name= "unsupported_url_dialog_message" > تعذر التعرف على الرابط. فتح باستخدام تطبيق آخر؟</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "auto_queue_toggle" > قائمة انتظار تلقائيّة</string>
2020-09-28 17:06:16 +00:00
<string name= "clear_queue_confirmation_description" > سيتم استبدال قائمة انتظار للمشغل النشط</string>
<string name= "clear_queue_confirmation_summary" > قد يؤدي التبديل من مشغل إلى آخر إلى استبدال قائمة الانتظار الخاصة بك</string>
<string name= "clear_queue_confirmation_title" > طلب تأكيد قبل مسح قائمة الانتظار</string>
2020-10-04 14:16:55 +00:00
<string name= "notification_action_nothing" > لا شيء</string>
<string name= "notification_action_buffering" > جارٍ التحميل</string>
2020-09-28 17:06:16 +00:00
<string name= "notification_action_shuffle" > خلط</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "notification_action_repeat" > كرّر</string>
2020-09-28 17:06:16 +00:00
<string name= "notification_actions_at_most_three" > يمكنك تحديد ثلاثة إجراءات كحد أقصى لإظهارها في الإشعار المضغوط!</string>
2020-09-29 19:44:16 +00:00
<string name= "notification_actions_summary" > قم بتحرير كل اشعار أدناه من خلال النقر عليه. حدد ما يصل إلى ثلاثة منها لتظهر في الإشعار المضغوط باستخدام مربعات الاختيار الموجودة على اليمين.</string>
2020-09-28 17:06:16 +00:00
<string name= "notification_action_4_title" > زر الإجراء الخامس</string>
<string name= "notification_action_3_title" > زر الإجراء الرابع</string>
<string name= "notification_action_2_title" > زر الإجراء الثالث</string>
<string name= "notification_action_1_title" > زر الإجراء الثاني</string>
<string name= "notification_action_0_title" > زر الإجراء الأول</string>
2020-11-28 15:16:27 +00:00
<string name= "notification_scale_to_square_image_summary" > قياس الصورة المصغرة للفيديو المعروض في الإشعار من 16:9 إلى 1:1 نسبة العرض إلى الارتفاع (قد يؤدي إلى تشوهات)</string>
<string name= "notification_scale_to_square_image_title" > مقياس الصورة المصغرة إلى نسبة عرض إلى ارتفاع 1:1</string>
2020-10-24 07:21:08 +00:00
<string name= "clear_cookie_summary" > امسح ملفات تعريف الارتباط التي يخزنها NewPipe عند حل reCAPTCHA</string>
<string name= "recaptcha_cookies_cleared" > تم مسح ملفات تعريف الارتباط reCAPTCHA</string>
<string name= "clear_cookie_title" > امسح ملفات تعريف الارتباط reCAPTCHA</string>
2020-11-24 10:24:24 +00:00
<string name= "youtube_restricted_mode_enabled_summary" > يوفر YouTube \"وضع تقييد المحتوى\" الذي يخفي المحتوى المحتمل للكبار</string>
<string name= "show_age_restricted_content_summary" > عرض المحتوى الذي يُحتمل أن يكون غير مناسب للأطفال لأن له حدًا عمريًا (مثل 18+)</string>
2020-10-28 05:30:37 +00:00
<string name= "show_memory_leaks" > إظهار تسرب الذاكرة</string>
<string name= "enqueued" > قائمة الانتظار</string>
<string name= "enqueue_stream" > قائمة الانتظار</string>
2020-11-28 15:16:27 +00:00
<string name= "notification_colorize_summary" > اجعل أندرويد يخصص لون الإشعار وفقا للّون الرئيسي في الصورة المصغرة (لاحظ أن هذا غير متوفر على جميع الأجهزة)</string>
2021-04-04 13:12:50 +00:00
<string name= "notification_colorize_title" > تلوين الإشعارات</string>
2021-01-18 12:16:09 +00:00
<string name= "show_thumbnail_summary" > استخدم الصورة المصغرة لكل من خلفية شاشة القفل والإشعارات</string>
2020-11-22 19:06:23 +00:00
<string name= "show_thumbnail_title" > إظهار الصورة المصغرة</string>
2021-01-18 12:16:09 +00:00
<string name= "show_meta_info_summary" > قم بإيقاف التشغيل لإخفاء مربعات المعلومات الوصفية بمعلومات إضافية حول منشئ، البث أو محتوى البث أو طلب البحث.</string>
<string name= "show_meta_info_title" > إظهار معلومات التعريف</string>
<string name= "recent" > الأخيرة</string>
<string name= "msg_calculating_hash" > حساب التجزئة</string>
<string name= "hash_channel_description" > إشعارات لتقدم تجزئة الفيديو</string>
<string name= "hash_channel_name" > إشعار تجزئة الفيديو</string>
2021-02-03 21:14:16 +00:00
<string name= "no_app_to_open_intent" > لا يوجد تطبيق على جهازك يمكنه فتح هذا</string>
<string name= "chapters" > فصول</string>
<string name= "description_tab_description" > وصف</string>
2021-03-31 18:16:08 +00:00
<string name= "related_items_tab_description" > التيارات ذات الصلة</string>
2021-02-03 21:14:16 +00:00
<string name= "comments_tab_description" > تعليقات</string>
<string name= "show_description_summary" > قم بإيقاف التشغيل لإخفاء وصف الفيديو والمعلومات الإضافية</string>
<string name= "show_description_title" > إظهار الوصف</string>
<string name= "open_with" > فتح مع</string>
2021-03-15 22:14:28 +00:00
<string name= "paid_content" > يتوفر هذا المحتوى فقط للمستخدمين الذين قاموا بالدفع، لذلك لا يمكن بثها أو تنزيلها من قبل NewPipe.</string>
<string name= "youtube_music_premium_content" > يتوفر هذا الفيديو فقط لأعضاء YouTube Music Premium ، لذلك لا يمكن بثه أو تنزيله من قبل NewPipe.</string>
<string name= "private_content" > هذا المحتوى خاص، لذلك لا يمكن دفقه أو تنزيله بواسطة NewPipe.</string>
<string name= "soundcloud_go_plus_content" > هذا هو مسار SoundCloud Go+ ، على الأقل في بلدك ، لذلك لا يمكن بثها أو تنزيلها من قبل NewPipe.</string>
<string name= "georestricted_content" > هذا المحتوى غير متوفر في بلدك.</string>
<string name= "crash_the_app" > اغلق التطبيق قسريا</string>
<string name= "restricted_video_no_stream" > هذا الفيديو مقيد بالفئة العمرية.
2021-04-19 12:28:53 +00:00
\nنظرا لسياسات YouTube الجديدة المتعلقة بمقاطع الفيديو المقيدة بالفئة العمرية، لا يمكن ل NewPipe الوصول إلى أي من مقاطع الفيديو الخاصة بها وبالتالي يتعذر تشغيلها.</string>
2021-03-24 17:09:36 +00:00
<string name= "radio" > إذاعة</string>
<string name= "featured" > المميزة</string>
<string name= "recaptcha_solve" > حل</string>
2021-03-25 21:15:21 +00:00
<string name= "download_has_started" > بدأ التنزيل</string>
<string name= "select_night_theme_toast" > يمكنك اختيار نسقك الليلي المفضل أدناه</string>
<string name= "night_theme_summary" > حدد موضوعك الليلي المفضل - %s</string>
<string name= "auto_device_theme_title" > تلقائي (سمة الجهاز)</string>
<string name= "night_theme_title" > الثيم الليلي</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "show_channel_details" > إظهار تفاصيل القناة</string>
2019-01-31 06:40:18 +00:00
</resources>