2019-01-11 12:59:06 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2017-05-23 14:53:50 +00:00
<resources >
2016-03-25 13:00:59 +00:00
<string name= "view_count_text" > %1$s переглядів</string>
2017-04-06 19:11:21 +00:00
<string name= "upload_date_text" > Опубліковано %1$s</string>
2020-03-10 15:24:13 +00:00
<string name= "no_player_found" > Програвач потокового відео не знайдений. Встановити VLC\?</string>
2018-11-07 14:08:32 +00:00
<string name= "install" > Встановити</string>
2016-03-25 13:00:59 +00:00
<string name= "cancel" > Скасувати</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "open_in_browser" > Відкрити в оглядачі</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "share" > Поширити</string>
2016-03-25 13:00:59 +00:00
<string name= "download" > Завантажити</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "search" > Пошук</string>
2016-03-25 13:00:59 +00:00
<string name= "settings" > Налаштування</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "did_you_mean" > Ви мали на увазі: „%1$s“\?</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "share_dialog_title" > Поширити через</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "choose_browser" > Оберіть оглядач</string>
2016-03-25 13:00:59 +00:00
<string name= "screen_rotation" > обертання</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "use_external_video_player_title" > Викор. зовнішній відеопрогравач</string>
<string name= "use_external_audio_player_title" > Викор. зовнішній аудіопрогравач</string>
<string name= "download_path_title" > Тека для завантаження відео</string>
2020-03-10 15:24:13 +00:00
<string name= "download_path_dialog_title" > Виберіть теку для завантаження відеофайлів</string>
<string name= "download_path_audio_dialog_title" > Виберіть теку для завантаження аудіофайлів</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "download_path_summary" > Шлях до теки зі завантаженими відео</string>
<string name= "download_path_audio_title" > Тека для завантаження аудіо</string>
2019-09-24 14:38:53 +00:00
<string name= "download_path_audio_summary" > Завантажені аудіофайли зберігаються тут</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "autoplay_by_calling_app_title" > Самовідтворення</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "autoplay_by_calling_app_summary" > Відтворює відео коли NewPipe викликано з іншої програми</string>
2017-04-06 19:11:21 +00:00
<string name= "default_resolution_title" > Типова роздільна здатність</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "play_with_kodi_title" > Програти в Kodi</string>
2020-03-10 15:24:13 +00:00
<string name= "kore_not_found" > Встановити відсутній застосунок Kore\?</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "show_play_with_kodi_title" > Показати опцію „Програти в Kodi“</string>
<string name= "show_play_with_kodi_summary" > Показати опцію програвання відео в Kodi</string>
2019-01-11 12:59:06 +00:00
<string name= "play_audio" > Аудіо</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "default_audio_format_title" > Типовий формат звуку</string>
2016-03-25 13:00:59 +00:00
<string name= "theme_title" > Тема</string>
<string name= "dark_theme_title" > Темна</string>
<string name= "light_theme_title" > Світла</string>
<string name= "download_dialog_title" > Завантажити</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "show_next_and_similar_title" > Показувати „Наступне“ і „Схожі“ відео</string>
2020-06-28 11:33:08 +00:00
<string name= "unsupported_url" > URL не підтримується</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "content_language_title" > Переважна мова вмісту</string>
<string name= "settings_category_video_audio_title" > Відео та звук</string>
2016-03-25 13:00:59 +00:00
<string name= "settings_category_appearance_title" > Зовнішній вигляд</string>
<string name= "settings_category_other_title" > Інше</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "background_player_playing_toast" > Програвання у тлі</string>
2020-04-26 09:42:51 +00:00
<string name= "storage_permission_denied" > Немає доступу до накопичувача</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "content" > Вміст</string>
<string name= "show_age_restricted_content_title" > Вміст із віковими обмеженнями</string>
2020-04-11 16:50:39 +00:00
<string name= "duration_live" > Наживо</string>
2018-11-07 14:08:32 +00:00
<string name= "general_error" > Помилка</string>
<string name= "network_error" > Помилка мережі</string>
2016-03-25 13:00:59 +00:00
<string name= "could_not_load_thumbnails" > Н е вдалося завантажити всі ескізи</string>
2020-10-26 16:01:55 +00:00
<string name= "youtube_signature_deobfuscation_error" > Н е вдалося розшифрувати URL-підпис відео</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "parsing_error" > Н е вдалося проаналізувати вебсайт</string>
<string name= "light_parsing_error" > Н е вдалося повністю проаналізувати вебсайт</string>
<string name= "content_not_available" > Вміст недоступний</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "could_not_setup_download_menu" > Н е вдалося налаштувати меню завантаження</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "live_streams_not_supported" > Трансляції НАЖИВО поки що не підтримуються</string>
<string name= "could_not_get_stream" > Н е вдалося отримати жодного потоку</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "sorry_string" > Шкода, цього не мало статися.</string>
2020-04-26 09:42:51 +00:00
<string name= "error_report_button_text" > Надіслати звіт про помилки по e-mail</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "error_snackbar_message" > Вибачте, щось пішло не так.</string>
2020-04-26 09:42:51 +00:00
<string name= "error_snackbar_action" > Звіт</string>
2016-03-25 13:00:59 +00:00
<string name= "what_device_headline" > Інформація:</string>
<string name= "what_happened_headline" > Що сталося:</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "main_bg_subtitle" > Натисніть на „збільш. скло“, щоб почати
2020-11-04 12:35:07 +00:00
\n</string>
2017-04-06 19:11:21 +00:00
<string name= "black_theme_title" > Чорна</string>
<string name= "downloads" > Завантаження</string>
<string name= "downloads_title" > Завантаження</string>
<string name= "error_report_title" > Звіт про помилку</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "all" > У с е </string>
2017-04-06 19:11:21 +00:00
<string name= "channel" > Канал</string>
<string name= "yes" > Так</string>
<string name= "later" > Пізніше</string>
<string name= "disabled" > Вимкнено</string>
<string name= "could_not_load_image" > Н е вдалося завантажити зображення</string>
2019-04-06 07:56:01 +00:00
<string name= "app_ui_crash" > Застосунок/інтерфейс впав</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "your_comment" > Ваш коментар (англійською):</string>
2020-04-26 09:42:51 +00:00
<string name= "error_details_headline" > Деталі:</string>
2019-05-12 19:13:40 +00:00
<string name= "list_thumbnail_view_description" > Зображення відео перед його переглядом</string>
2019-10-05 13:32:18 +00:00
<string name= "detail_thumbnail_view_description" > Відтворити відео, тривалість:</string>
2017-04-06 19:11:21 +00:00
<string name= "use_tor_title" > Використовувати Tor</string>
<string name= "use_tor_summary" > (Експериментально) Перенаправляти трафік через Tor для підвищення конфіденційності (трансляція відео ще не підтримується).</string>
2020-04-26 09:42:51 +00:00
<string name= "report_error" > Повідомити про помилки</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "err_dir_create" > Н е вдалося створити теку для завантажень \'%1$s\'</string>
<string name= "info_dir_created" > Створено теку для завантажень \'%1$s\'</string>
2017-04-06 19:11:21 +00:00
<string name= "video" > Відео</string>
2019-01-11 12:59:06 +00:00
<string name= "audio" > Аудіо</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "retry" > Повторити спробу</string>
2019-09-27 09:40:37 +00:00
<string name= "short_thousand" > тис.</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "short_million" > млн.</string>
2019-09-27 09:40:37 +00:00
<string name= "short_billion" > млрд</string>
2017-04-06 19:11:21 +00:00
<string name= "start" > Почати</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "pause" > Пауза</string>
<string name= "view" > Грати</string>
2017-04-06 19:11:21 +00:00
<string name= "delete" > Видалити</string>
<string name= "checksum" > Контрольна сума</string>
2018-02-21 21:06:45 +00:00
<string name= "finish" > О К </string>
2017-04-06 19:11:21 +00:00
<string name= "msg_name" > Назва файлу</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "msg_threads" > Потоки</string>
2018-11-07 14:08:32 +00:00
<string name= "msg_error" > Помилка</string>
2017-04-06 19:11:21 +00:00
<string name= "msg_server_unsupported" > Сервер не підтримується</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "msg_exists" > Файл вже існує</string>
2017-04-06 19:11:21 +00:00
<string name= "msg_running" > NewPipe завантажує</string>
2020-04-26 09:42:51 +00:00
<string name= "msg_running_detail" > Деталі</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "msg_wait" > Зачекайте…</string>
<string name= "msg_copied" > Скопійовано до буферу обміну</string>
2019-08-16 18:49:17 +00:00
<string name= "no_available_dir" > Вкажіть теку для завантажень пізніше у налаштуваннях</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "no_player_found_toast" > Програвач потокового відео не знайдений (ви можете встановити VLC для програвання).</string>
2018-03-17 12:47:36 +00:00
<string name= "open_in_popup_mode" > Відкрити у віконному режимі</string>
2020-03-10 15:24:13 +00:00
<string name= "use_external_video_player_summary" > Прибирає звук при певних роздільних здатностях</string>
<string name= "popup_mode_share_menu_title" > Віконний режим</string>
2018-02-05 15:32:33 +00:00
<string name= "subscribe_button_title" > Підписатися</string>
<string name= "subscribed_button_title" > Ви підписалися</string>
<string name= "channel_unsubscribed" > Ви відписалися від каналу</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "subscription_change_failed" > Н е вдалося змінити підписку</string>
<string name= "subscription_update_failed" > Н е вдалося оновити підписку</string>
2018-02-05 15:32:33 +00:00
<string name= "tab_main" > Головна</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "tab_subscriptions" > Підписки</string>
2019-10-11 04:09:28 +00:00
<string name= "fragment_feed_title" > Новинки</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "controls_background_title" > Н а тлі</string>
2018-03-17 12:47:36 +00:00
<string name= "controls_popup_title" > У вікні</string>
<string name= "default_popup_resolution_title" > Типова роздільна здатність вікна</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "show_higher_resolutions_summary" > Н е всі пристрої можуть відтворювати 2K/4K-відео</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "show_higher_resolutions_title" > Показувати вищі роздільні здатності</string>
<string name= "default_video_format_title" > Типовий формат відео</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "popup_remember_size_pos_title" > Памʼятати розмір і позицію вікна</string>
<string name= "popup_remember_size_pos_summary" > Памʼятати останній розмір і позицію вікна</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "player_gesture_controls_title" > Жести керування програвачем</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "player_gesture_controls_summary" > Контролювати яскравість та гучність програвача жестами</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "show_search_suggestions_title" > Пошукові пропозиції</string>
2018-11-07 14:08:32 +00:00
<string name= "show_search_suggestions_summary" > Показувати пропозиції під час пошуку</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "enable_search_history_title" > Історія пошуків</string>
2018-02-06 14:11:35 +00:00
<string name= "enable_search_history_summary" > Зберігати пошукові запити локально</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "enable_playback_resume_title" > Продовжувати перегляд</string>
2019-04-13 07:31:32 +00:00
<string name= "enable_playback_resume_summary" > Відновлювати останню позицію</string>
2019-04-27 16:04:13 +00:00
<string name= "enable_playback_state_lists_title" > Позиції у списках</string>
<string name= "enable_playback_state_lists_summary" > Відображати індикатори позицій переглядів у списках</string>
2019-04-13 07:31:32 +00:00
<string name= "settings_category_clear_data_title" > Очистити дані</string>
2018-08-06 05:27:46 +00:00
<string name= "enable_watch_history_summary" > Вести облік перегляду відеозаписів</string>
2019-06-23 17:13:20 +00:00
<string name= "enable_watch_history_title" > Історія переглядів</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "resume_on_audio_focus_gain_title" > Відновлювати відтворення</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "resume_on_audio_focus_gain_summary" > Продовжувати відтворення після переривань (напр. телефонних дзвінків)</string>
<string name= "show_hold_to_append_title" > Показати пораду „Утримуй, щоб додати“</string>
<string name= "default_content_country_title" > Типова країна вмісту</string>
2018-02-06 14:11:35 +00:00
<string name= "service_title" > Сервіс</string>
<string name= "settings_category_player_title" > Програвач</string>
<string name= "settings_category_player_behavior_title" > Поведінка</string>
2018-03-25 21:34:12 +00:00
<string name= "settings_category_history_title" > Історія та кеш</string>
2018-03-17 12:47:36 +00:00
<string name= "settings_category_popup_title" > Вікно</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "popup_playing_toast" > Програвання у віконному режимі</string>
<string name= "background_player_append" > Додано до черги програвання у тлі</string>
<string name= "popup_playing_append" > Додано до черги програвання у вікні</string>
<string name= "playlist" > Список відтворення</string>
<string name= "filter" > Фільтр</string>
2018-02-06 14:11:35 +00:00
<string name= "refresh" > Оновити</string>
<string name= "clear" > Очистити</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "best_resolution" > Найкраща роздільна здатність</string>
<string name= "undo" > Скасувати</string>
<string name= "play_all" > Грати все</string>
2018-11-07 14:08:32 +00:00
<string name= "always" > Завжди</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "just_once" > Лише раз</string>
<string name= "notification_channel_name" > Сповіщення NewPipe</string>
<string name= "notification_channel_description" > Сповіщення для програвачів NewPipe у тлі і у вікні</string>
2018-02-06 14:11:35 +00:00
<string name= "unknown_content" > [Невідомо]</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "switch_to_background" > Перемкнути у тло</string>
<string name= "switch_to_popup" > Перемкнути у вікно</string>
<string name= "switch_to_main" > Перемкнути на головну</string>
<string name= "import_data_title" > Імпортувати базу даних</string>
<string name= "export_data_title" > Експортувати базу даних</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "import_data_summary" > Поточні підписки, списки відтворення, історія і (за бажанням) налаштування буде замінено</string>
<string name= "export_data_summary" > Експорт підписок, списків відтворення, історії та налаштувань</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "player_stream_failure" > Н е вдалося програти цей потік</string>
<string name= "player_recoverable_failure" > Відновлення після помилки програвача</string>
<string name= "invalid_url_toast" > Недійсний URL</string>
<string name= "video_streams_empty" > Відеопотоки не знайдено</string>
<string name= "audio_streams_empty" > Аудіопотоки не знайдено</string>
2018-02-06 14:11:35 +00:00
<string name= "user_report" > Звіт користувача</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "no_subscribers" > Немає підписників</string>
2018-11-07 14:08:32 +00:00
<string name= "no_videos" > Немає відео</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "msg_url_malform" > Помилковий URL а б о немає доступу в Інтернет</string>
<string name= "msg_popup_permission" > Цей дозвіл потрібен для перегляду
\nу віконному режимі</string>
2018-04-29 08:38:33 +00:00
<string name= "settings_category_downloads_title" > Завантаження</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "settings_file_charset_title" > Допустимі символи в назвах файлів</string>
<string name= "settings_file_replacement_character_summary" > Недопустимі символи замінюватимуться цим значенням</string>
<string name= "settings_file_replacement_character_title" > Замінні символи</string>
2018-02-06 14:11:35 +00:00
<string name= "charset_letters_and_digits" > Літери та цифри</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "charset_most_special_characters" > Більшість спеціальних символів</string>
2018-11-07 14:08:32 +00:00
<string name= "title_activity_about" > Про NewPipe</string>
2018-02-06 14:11:35 +00:00
<string name= "action_settings" > Налаштування</string>
2019-04-06 07:56:01 +00:00
<string name= "action_about" > Про застосунок</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "error_unable_to_load_license" > Н е вдалося завантажити ліцензію</string>
2018-02-06 14:11:35 +00:00
<string name= "tab_licenses" > Ліцензії</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "contribution_title" > Посприяти</string>
<string name= "view_on_github" > Переглянути на GitHub</string>
2018-04-29 08:38:33 +00:00
<string name= "donation_title" > Фінансова допомога</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "website_title" > В е б -сайт</string>
2018-02-06 14:11:35 +00:00
<string name= "title_activity_history" > Історія</string>
<string name= "history_cleared" > Історію стерто</string>
2018-11-27 14:28:52 +00:00
<string name= "export_complete_toast" > Експортовано</string>
<string name= "import_complete_toast" > Імпортовано</string>
2018-02-06 14:11:35 +00:00
<string name= "top_50" > Топ 50</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "new_and_hot" > Нове та гаряче</string>
2020-04-26 09:42:51 +00:00
<string name= "play_queue_stream_detail" > Деталі</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "play_queue_audio_settings" > Налаштування аудіо</string>
2018-08-06 05:27:46 +00:00
<string name= "video_player" > Відеопрогравач</string>
2018-08-14 08:10:29 +00:00
<string name= "background_player" > Тловий програвач</string>
2018-02-06 14:11:35 +00:00
<string name= "popup_player" > Віконний програвач</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "preferred_player_fetcher_notification_title" > Отримання інформації…</string>
<string name= "preferred_player_fetcher_notification_message" > Завантаження запитаного контенту</string>
2019-03-10 13:27:35 +00:00
<string name= "controls_download_desc" > Завантажити потоковий файл</string>
2018-11-12 10:06:50 +00:00
<string name= "show_info" > Показати інформацію</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "tab_bookmarks" > Закладені списки відтворення</string>
2018-02-21 21:06:45 +00:00
<string name= "controls_add_to_playlist_title" > Додати до</string>
2020-04-26 09:42:51 +00:00
<string name= "show_hold_to_append_summary" > Показати підказку при натисканні на фон а б о на спливаючу кнопку у відео «Деталі:»</string>
2018-02-21 21:06:45 +00:00
<string name= "toggle_orientation" > Перемкнути орієнтацію</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "player_unrecoverable_failure" > Сталася невиправна помилка програвача</string>
2018-11-07 14:08:32 +00:00
<string name= "external_player_unsupported_link_type" > Зовнішні програвачі не підтримують такі види посилань</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "info_labels" > Що:\\nЗ а пит:\\nМ о ва вмісту:\\nК р а їна вмісту:\\nМ о ва програми:\\nС е р ві с :\\nЧа с GMT:\\nПа ку но к:\\nВ е р с і я:\\nВ е р с і я О С :</string>
2019-05-12 19:13:40 +00:00
<string name= "detail_uploader_thumbnail_view_description" > Мініатюрний аватар завантажувача відео</string>
2018-02-21 21:06:45 +00:00
<string name= "detail_likes_img_view_description" > Сподобалося</string>
<string name= "detail_dislikes_img_view_description" > Н е сподобалося</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "search_no_results" > Нічого не знайдено</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "detail_drag_description" > Перетягуйте для впорядкування</string>
2018-02-21 21:06:45 +00:00
<plurals name= "subscribers" >
2019-03-10 13:27:35 +00:00
<item quantity= "one" > %s підписник</item>
<item quantity= "few" > %s підписники</item>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<item quantity= "many" > %s підписників</item>
2019-03-10 13:27:35 +00:00
</plurals>
2018-02-21 21:06:45 +00:00
<plurals name= "videos" >
2020-02-10 10:59:09 +00:00
<item quantity= "one" > %s відео</item>
<item quantity= "few" > %s відео</item>
<item quantity= "many" > %s відео</item>
2019-03-10 13:27:35 +00:00
</plurals>
2018-02-21 21:06:45 +00:00
<string name= "create" > Створити</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "delete_one" > Видалити одне</string>
<string name= "delete_all" > Видалити все</string>
2018-02-21 21:06:45 +00:00
<string name= "dismiss" > Відхилити</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "rename" > Перейменувати</string>
<string name= "title_licenses" > Ліцензії третіх сторін</string>
<string name= "action_open_website" > Відкрити веб-сайт</string>
2019-04-06 07:56:01 +00:00
<string name= "tab_about" > Про застосунок</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "app_description" > Вільне та легке потокове програвання на Android.</string>
<string name= "contribution_encouragement" > Які б не були Ваші ідеї: переклад, дизайн, легкий чи глобальний рефакторинг - будь-яка допомога завжди у нагоді. Що більше зроблено, то ліпшим стає NewPipe!</string>
<string name= "settings_category_debug_title" > Налагодження</string>
2019-05-26 22:11:37 +00:00
<string name= "empty_subscription_feed_subtitle" > Нічого немає… чути лише цвіркунів</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "no_views" > Немає переглядів</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<plurals name= "views" >
2019-03-10 13:27:35 +00:00
<item quantity= "one" > %s перегляд</item>
<item quantity= "few" > %s перегляди</item>
<item quantity= "many" > %s переглядів</item>
</plurals>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "add" > Нове завдання</string>
2020-01-29 17:43:44 +00:00
<string name= "title_activity_recaptcha" > Перевірка reCAPTCHA</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "recaptcha_request_toast" > Запит на перевірку reCAPTCHA</string>
<string name= "copyright" formatted= "true" > © %1$s, %2$s під %3$s</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "tab_contributors" > Учасники</string>
2018-11-12 10:06:50 +00:00
<string name= "donation_encouragement" > NewPipe розроблений добровольцями, які витрачають власний час заради вашого задоволення. Допоможіть розробникам зробити NewPipe ще ліпшим, насолоджуючись філіжанкою кави.</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "give_back" > Ваша допомога</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "website_encouragement" > Завітайте на офіційний сайт NewPipe, аби отримати більше інформації та новин.</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "app_license_title" > Ліцензія NewPipe</string>
<string name= "read_full_license" > Прочитати ліцензію</string>
<string name= "title_history_search" > Історія пошуку</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "title_history_view" > Історія перегляду</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "history_disabled" > Історію вимкнено</string>
<string name= "action_history" > Історія</string>
<string name= "history_empty" > Історія відсутня</string>
<string name= "item_deleted" > Елемент видалено</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "delete_item_search_history" > Видалити цей елемент з історії пошуку\?</string>
<string name= "delete_stream_history_prompt" > Видалити цей елемент з історії перегляду\?</string>
<string name= "delete_all_history_prompt" > Дійсно видалити всі елементи з історії\?</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "title_last_played" > Програвалося останнім</string>
<string name= "title_most_played" > Програвалося найбільше</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "main_page_content" > Вміст на головній сторінці</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "blank_page_summary" > Порожня сторінка</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "kiosk_page_summary" > Кіоск-сторінка</string>
<string name= "subscription_page_summary" > Підписки</string>
<string name= "feed_page_summary" > Потоки</string>
<string name= "channel_page_summary" > Канал</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "select_a_channel" > Обрати канал</string>
2018-11-27 14:28:52 +00:00
<string name= "no_channel_subscribed_yet" > Немає підписок на канали</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "select_a_kiosk" > Обрати кіоск</string>
<string name= "no_valid_zip_file" > Немає дійсного ZIP-файлу</string>
<string name= "could_not_import_all_files" > Увага: не вдалося імпортувати всі файли.</string>
<string name= "override_current_data" > Це перезапише ваші поточні налаштування.</string>
2018-04-29 08:38:33 +00:00
<string name= "kiosk" > Кіоски</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "trending" > Набуває популярності</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "play_queue_remove" > Видалити</string>
2019-09-24 14:38:53 +00:00
<string name= "hold_to_append" > Утримуйте, щоб додати в чергу</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "start_here_on_main" > Розпочати програвання звідси</string>
2019-07-31 23:32:00 +00:00
<string name= "start_here_on_background" > Розпочати програвання на фоні</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "start_here_on_popup" > Почати відтворення у вікні</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "drawer_open" > Відкрити бічну панель</string>
<string name= "drawer_close" > Закрити бічну панель</string>
<string name= "drawer_header_action_paceholder_text" > Незабаром тут щось з\'явиться ;D</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "always_ask_open_action" > Завжди питати</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "create_playlist" > Новий список відтворення</string>
2018-11-27 14:28:52 +00:00
<string name= "delete_playlist" > Видалити</string>
<string name= "rename_playlist" > Змінити назву</string>
2020-09-19 16:01:51 +00:00
<string name= "name" > Назва</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "append_playlist" > Додати до списку відтворення</string>
<string name= "set_as_playlist_thumbnail" > Призначити ескізом списку відтворення</string>
<string name= "bookmark_playlist" > Додати список відтворення до закладок</string>
<string name= "unbookmark_playlist" > Видалити закладку</string>
<string name= "delete_playlist_prompt" > Видалити цей список відтворення\?</string>
<string name= "playlist_creation_success" > Список відтворення створено</string>
<string name= "playlist_add_stream_success" > Додано до списку відтворення</string>
<string name= "playlist_thumbnail_change_success" > Ескіз списку відтворення змінено.</string>
<string name= "playlist_delete_failure" > Н е вдалося видалити список відтворення.</string>
<string name= "caption_none" > Без субтитрів</string>
<string name= "resize_fit" > Вписати</string>
2018-05-03 10:24:42 +00:00
<string name= "resize_fill" > Заповнити</string>
<string name= "resize_zoom" > Збільшити</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "caption_auto_generated" > Створені автоматично</string>
2019-04-06 07:56:01 +00:00
<string name= "enable_leak_canary_summary" > Моніторинг втрат пам\'яті може призвести до нереагування застосунку під час запису дампу</string>
2019-04-27 09:39:53 +00:00
<string name= "enable_disposed_exceptions_title" > Звітувати про помилки життєвого циклу застосунку</string>
2019-04-08 08:05:54 +00:00
<string name= "enable_disposed_exceptions_summary" > Примусове звітування про неможливість доставлення Rx-винятків, які відбуваються за межами фрагменту а б о діяльності життєвого циклу після усунення</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "use_inexact_seek_title" > Викор. швидкий неточний пошук</string>
2020-04-26 09:42:51 +00:00
<string name= "use_inexact_seek_summary" > Неточний пошук дозволяє програвачеві рухатися позиціями швидше, проте з меншою точністю.</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "auto_queue_title" > Авто-додавати в чергу наступний запис</string>
<string name= "auto_queue_summary" > Продовжити при завершені (не повторюваної) черги, додавши повʼязаний запис</string>
2018-11-07 14:08:32 +00:00
<string name= "file" > Файл</string>
2018-11-27 14:28:52 +00:00
<string name= "invalid_directory" > Такої теки не існує</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "invalid_source" > Такого джерела файлу/контенту не існує</string>
<string name= "invalid_file" > Файл не існує а б о відсутній дозвіл на його читання а б о запис</string>
2019-04-06 07:56:01 +00:00
<string name= "file_name_empty_error" > Назва файлу не може бути порожнім</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "error_occurred_detail" > Сталася помилка: %1$s</string>
2019-04-08 08:05:54 +00:00
<string name= "import_export_title" > Імпорт/експорт</string>
<string name= "import_title" > Імпорт</string>
2018-03-17 12:40:26 +00:00
<string name= "import_from" > Імпортувати з</string>
<string name= "export_to" > Експортувати до</string>
2018-03-14 17:19:04 +00:00
<string name= "import_ongoing" > Імпортування…</string>
<string name= "export_ongoing" > Експортування…</string>
2020-04-26 09:42:51 +00:00
<string name= "import_file_title" > Вибрати файл</string>
2019-04-08 08:05:54 +00:00
<string name= "previous_export" > Попереднє експортування</string>
<string name= "subscriptions_import_unsuccessful" > Н е вдалося імпортувати підписки</string>
<string name= "subscriptions_export_unsuccessful" > Н е вдалося експортувати підписки</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "import_youtube_instructions" > Щоб імпортувати підписки з YouTube завантаживши файл-список:
\n1. Перейдіть за цим посиланням: %1$s
\n2. В разі необхідності пройдіть процедуру входу
\n3. Повинно початися завантаження експортованого списку (у вигляді файлу)
\n
\nДля експорту ваших підписок з YouTube.
\n1. Перейдіть за посиланням %1$s
\n2. Авторизуйтесь, якщо буде потрібно.
2020-04-26 09:42:51 +00:00
\n3. Виберіть файл підписок (subscription_manager) в папці завантажень</string>
2019-04-08 08:05:54 +00:00
<string name= "import_soundcloud_instructions" > Імпортуйте профіль SoundCloud, вписавши а б о URL, а б о ваш ID:
\n
\n1. Увімкніть режим \"настільний комп\'ютер\" у веб-браузері (сайт не підтримується мобільними пристроями)
\n2. Перейдіть за цим посиланням: %1$s
\n3. З а запитом увійдіть до вашої обліківки
\n4. Скопіюйте URL профілю, до якого ви будете переспрямовані.</string>
<string name= "import_soundcloud_instructions_hint" > ваш ID, soundcloud.com/yourid</string>
2018-03-17 12:40:26 +00:00
<string name= "import_network_expensive_warning" > Майте на увазі: ця операція може потребувати багато трафіку.
\n
2019-04-08 08:05:54 +00:00
\nБа жа єте продовжити\?</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "download_thumbnail_title" > Завантажувати ескізи</string>
<string name= "download_thumbnail_summary" > Вимкніть для запобігання завантаженню ескізів, що заощадить трафік та внутрішню пам\'ять. Зміни призведуть до очищення кешу зображень.</string>
2018-03-25 21:34:12 +00:00
<string name= "thumbnail_cache_wipe_complete_notice" > Кеш зображень стерто</string>
<string name= "metadata_cache_wipe_title" > Стерти кеш метаданих</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "metadata_cache_wipe_summary" > Видалити всі кешовані дані вебсторінок</string>
2018-03-25 21:34:12 +00:00
<string name= "metadata_cache_wipe_complete_notice" > Кеш метаданих стерто</string>
2019-04-08 08:05:54 +00:00
<string name= "playback_speed_control" > Керування швидкістю відтворення</string>
2018-03-25 21:34:12 +00:00
<string name= "playback_tempo" > Темп</string>
<string name= "playback_pitch" > Тон</string>
<string name= "unhook_checkbox" > Від\'єднати (може спричинити спотворення)</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "no_streams_available_download" > Відсутні потоки, доступні для завантаження</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "preferred_open_action_settings_title" > Бажана дія при відкриванні</string>
2018-04-15 08:24:34 +00:00
<string name= "preferred_open_action_settings_summary" > Типова дія під час відкриття вмісту — %s</string>
<string name= "caption_setting_title" > Субтитри</string>
2019-04-06 07:56:01 +00:00
<string name= "caption_setting_description" > Зміна висоти тексту субтитрів та стилів тла. Потребує перезапуску застосунку.</string>
<string name= "toast_no_player" > Н е встановлено застосунків для програвання цього файлу</string>
2018-04-30 12:57:02 +00:00
<string name= "clear_views_history_title" > Очистити історію переглядів</string>
2019-09-07 20:19:33 +00:00
<string name= "clear_views_history_summary" > Видаляє історію відтворень і запам\'ятованих позицій</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "delete_view_history_alert" > Видалити всю історію переглядів\?</string>
2019-08-07 12:34:49 +00:00
<string name= "watch_history_deleted" > Історію переглядів видалено.</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "clear_search_history_title" > Очистити історію пошуку</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "clear_search_history_summary" > Видаляє історію пошукових запитів</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "delete_search_history_alert" > Видалити всю історію пошуку\?</string>
<string name= "search_history_deleted" > Історію пошуку видалено.</string>
<string name= "one_item_deleted" > Видалено 1 елемент.</string>
2019-04-06 07:56:01 +00:00
<string name= "app_license" > NewPipe є вільним копілефт застосунком: ви можете використовувати, поширювати та вдосконалювати його на власний розсуд. Зокрема, ви можете розповсюджувати та/а б о змінювати її за умов дотримання вимог GNU General Public License 3-ї версії а б о (на ваш вибір) будь-якої пізнішої версії, опублікованої Free Software Foundation.</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "import_settings" > Імпортувати разом з налаштуваннями\?</string>
<string name= "privacy_policy_title" > Політика приватності NewPipe</string>
2019-04-06 07:56:01 +00:00
<string name= "privacy_policy_encouragement" > Проект NewPipe дуже серйозно ставиться до вашої приватності. Тому застосунок не збирає ніяких даних без вашої згоди.
2021-05-12 14:27:13 +00:00
\nПо лі тика приватності NewPipe пояснює в деталях, які дані відсилаються і зберігаються при надсиланні звіту про збій програми.</string>
2018-05-26 20:16:00 +00:00
<string name= "read_privacy_policy" > Читати політику приватності</string>
2019-04-08 08:05:54 +00:00
<string name= "start_accept_privacy_policy" > З метою дотримання Загального регламенту про захист даних ЄС (General Data Protection Regulation, GDPR) ми звертаємо вашу увагу на політику приватності NewPipe. Будь ласка, прочитайте уважно.
\nВ и маєте прийняти її, аби надіслати нам звіт про помилку.</string>
<string name= "accept" > Прийняти</string>
2018-05-26 20:16:00 +00:00
<string name= "decline" > Відхилити</string>
2019-04-08 08:05:54 +00:00
<string name= "limit_data_usage_none_description" > Без обмежень</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "limit_mobile_data_usage_title" > Обмежити розд. зд. при використ. мобільних даних</string>
2019-04-08 08:05:54 +00:00
<string name= "skip_silence_checkbox" > Пропускати тихі проміжки</string>
2018-07-08 07:20:24 +00:00
<string name= "playback_step" > Крок</string>
<string name= "playback_reset" > Скинути</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "minimize_on_exit_title" > Зменшити при перемиканні програм</string>
<string name= "minimize_on_exit_summary" > Дія при перемиканні до інших програм від головного відеопрогравача — %s</string>
2019-04-08 08:05:54 +00:00
<string name= "minimize_on_exit_none_description" > Нічого</string>
<string name= "minimize_on_exit_background_description" > Зменшити до програвача у тлі</string>
<string name= "minimize_on_exit_popup_description" > Зменшити до програвача у вікні</string>
2018-08-22 07:33:10 +00:00
<string name= "channels" > Канали</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "playlists" > Списки відтворення</string>
<string name= "tracks" > Треки</string>
2018-07-24 08:25:43 +00:00
<string name= "users" > Користувачі</string>
2019-04-08 08:05:54 +00:00
<string name= "list_view_mode" > Режим перегляду списком</string>
2018-08-22 07:33:10 +00:00
<string name= "list" > Список</string>
<string name= "grid" > С iтка </string>
2019-03-10 13:27:35 +00:00
<string name= "unsubscribe" > Відписатися</string>
<string name= "tab_new" > Нова вкладка</string>
<string name= "tab_choose" > Обрати вкладку</string>
<string name= "volume_gesture_control_title" > Жест керування гучністю</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "volume_gesture_control_summary" > Змінювати гучність звуку жестами</string>
<string name= "brightness_gesture_control_title" > Жест керування яскравістю</string>
2020-04-11 16:50:39 +00:00
<string name= "brightness_gesture_control_summary" > Змінювати яскравість програвача жестами</string>
2019-03-10 13:27:35 +00:00
<string name= "settings_category_updates_title" > Оновлення</string>
<string name= "events" > Події</string>
<string name= "file_deleted" > Файл видалено</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "app_update_notification_channel_name" > Сповіщення про оновлення застосунка</string>
2019-03-10 13:27:35 +00:00
<string name= "app_update_notification_channel_description" > Сповіщення про нову версію NewPipe</string>
<string name= "download_to_sdcard_error_title" > Зовнішнє сховище недоступне</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "restore_defaults" > Відновити типові налаштування</string>
2020-04-26 09:42:51 +00:00
<string name= "restore_defaults_confirmation" > Відновити значення за замовчуванням\?</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "subscribers_count_not_available" > Кількість підписників недоступна</string>
2019-03-10 13:27:35 +00:00
<string name= "selection" > Вибір</string>
<string name= "conferences" > Конференції</string>
<string name= "updates_setting_title" > Оновлення</string>
<string name= "auto" > Автоматично</string>
<string name= "switch_view" > Перемкнути вигляд</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "app_update_notification_content_title" > Доступне оновлення NewPipe!</string>
2019-03-10 13:27:35 +00:00
<string name= "app_update_notification_content_text" > Натисніть для завантаження</string>
<string name= "missions_header_finished" > Завершено</string>
2019-08-16 18:49:17 +00:00
<string name= "missions_header_pending" > Очікує</string>
2019-03-10 13:27:35 +00:00
<string name= "paused" > призупинено</string>
<string name= "queued" > додано в чергу</string>
<string name= "post_processing" > пост-обробка</string>
<string name= "enqueue" > Черга</string>
<string name= "permission_denied" > Дію заборонено системою</string>
<string name= "download_failed" > Помилка завантаження</string>
<string name= "download_finished" > Завантаження завершено</string>
2019-04-08 08:05:54 +00:00
<string name= "download_finished_more" > %s завантажень завершено</string>
2019-04-27 09:39:53 +00:00
<string name= "generate_unique_name" > Згенерувати унікальну назву</string>
2019-03-10 13:27:35 +00:00
<string name= "overwrite" > Перезаписати</string>
2019-06-03 21:39:56 +00:00
<string name= "overwrite_unrelated_warning" > Файл з такою назвою вже існує</string>
<string name= "overwrite_finished_warning" > Завантажений файл з такою назвою вже існує</string>
2019-04-27 09:39:53 +00:00
<string name= "download_already_running" > Файл з такою назвою вже завантажується</string>
2019-03-10 13:27:35 +00:00
<string name= "show_error" > Показати помилку</string>
<string name= "label_code" > Код</string>
2019-08-16 18:49:17 +00:00
<string name= "error_path_creation" > Цільова тека не може бути створена</string>
<string name= "error_file_creation" > Файл не може бути створений</string>
2019-04-08 08:05:54 +00:00
<string name= "error_permission_denied" > Доступ заборонено системою</string>
2019-03-10 13:27:35 +00:00
<string name= "error_ssl_exception" > Захищене з\'єднання не встановлено</string>
<string name= "error_unknown_host" > Сервер не знайдено</string>
<string name= "error_connect_host" > Н е вдалося з\'єднатися із сервером</string>
2019-04-08 08:05:54 +00:00
<string name= "error_http_no_content" > Сервер не надсилає дані</string>
<string name= "error_http_unsupported_range" > Сервер не підтримує завантаження у декілька потоків, спробуйте з параметром @string/msg_threads = 1</string>
2019-03-10 13:27:35 +00:00
<string name= "error_http_not_found" > Н е знайдено</string>
<string name= "error_postprocessing_failed" > Невдала пост-обробка</string>
<string name= "stop" > Зупинити</string>
<string name= "max_retry_msg" > Максимум спроб</string>
<string name= "max_retry_desc" > Максимальна кількість спроб перед скасуванням завантаження</string>
2019-08-16 18:49:17 +00:00
<string name= "pause_downloads_on_mobile" > Переривати завантаження на небезлімітних з\'єднаннях</string>
<string name= "download_to_sdcard_error_message" > Завантаження до зовнішньої SD-карти неможливе. Скинути розташування теки для завантажень\?</string>
2020-04-26 09:42:51 +00:00
<string name= "saved_tabs_invalid_json" > Помилка зчитування збережених вкладок. Використовуються типові вкладки</string>
2019-04-04 06:12:39 +00:00
<string name= "main_page_content_summary" > Вкладки, що відображаються на головній сторінці</string>
2019-04-06 07:56:01 +00:00
<string name= "updates_setting_description" > Показувати сповіщення з пропозицією оновити застосунок за наявності нової версії</string>
2019-08-16 18:49:17 +00:00
<string name= "pause_downloads_on_mobile_desc" > Корисно під час переходу на мобільні дані, хоча деякі завантаження не можуть бути призупинені</string>
2019-07-31 23:32:00 +00:00
<string name= "show_comments_title" > Показувати коментарі</string>
2020-04-11 16:50:39 +00:00
<string name= "show_comments_summary" > Вимкніть, щоб сховати коментарі</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "autoplay_title" > Самовідтворення</string>
2019-07-31 23:32:00 +00:00
<string name= "no_comments" > Коментарі відсутні</string>
<string name= "error_unable_to_load_comments" > Н е вдалося підвантажити коментарів</string>
<string name= "close" > Закрити</string>
2019-08-16 18:49:17 +00:00
<string name= "watch_history_states_deleted" > Позиції відтворення видалено.</string>
<string name= "missing_file" > Файл переміщено а б о видалено</string>
<string name= "overwrite_failed" > не можу перезаписати файл</string>
<string name= "download_already_pending" > Завантаження з таким ім\'ям вже є в черзі</string>
<string name= "error_postprocessing_stopped" > NewPipe був закритий під час роботи над файлом</string>
<string name= "error_insufficient_storage" > Н а пристрої не залишилося вільного місця</string>
<string name= "error_progress_lost" > Прогрес втрачено через видалення файлу</string>
<string name= "error_timeout" > Час очікування з\'єднання вичерпано</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "confirm_prompt" > Очистити історію завантажень чи завантажені файли\?</string>
2019-08-16 18:49:17 +00:00
<string name= "enable_queue_limit" > Обмежити чергу завантажень</string>
<string name= "enable_queue_limit_desc" > В кожен момент часу виконуватиметься одне завантаження</string>
<string name= "start_downloads" > Почати завантаження</string>
<string name= "pause_downloads" > Призупинити завантаження</string>
<string name= "downloads_storage_ask_title" > Запитувати, куди завантажувати</string>
<string name= "downloads_storage_ask_summary" > В а с питатимуть, куди зберігати кожне завантаження</string>
2019-09-07 20:19:33 +00:00
<string name= "downloads_storage_ask_summary_kitkat" > В а с питатимуть, куди зберігати кожне завантаження.
\nО б е р і ть SAF, якщо бажаєте завантажувати на зовнішню SD-картку</string>
<string name= "downloads_storage_use_saf_title" > Використовувати SAF</string>
2020-04-26 09:42:51 +00:00
<string name= "downloads_storage_use_saf_summary" > Storage Access Framework дає можливість завантажувати на SD-карту.
\nДе які пристрої є несумісними</string>
2019-09-07 20:19:33 +00:00
<string name= "clear_playback_states_title" > Видалити запам\'ятовані позиції</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "clear_playback_states_summary" > Видаляє всі запамʼятовані позиції</string>
<string name= "delete_playback_states_alert" > Видалити всі запамʼятовані позиції\?</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "download_choose_new_path" > Для дієвості змініть теки завантаження</string>
2019-10-05 13:32:18 +00:00
<string name= "drawer_header_description" > Перемкнути службу, наразі обрано:</string>
2019-12-12 20:25:31 +00:00
<string name= "default_kiosk_page_summary" > Кіоск за замовчуванням</string>
2019-12-27 10:38:09 +00:00
<string name= "no_one_watching" > Немає переглядів</string>
<plurals name= "watching" >
<item quantity= "one" > %s глядач</item>
<item quantity= "few" > %s глядача</item>
<item quantity= "many" > %s глядачів</item>
</plurals>
<string name= "no_one_listening" > Ніхто не слухає</string>
<plurals name= "listening" >
<item quantity= "one" > %s слухач</item>
<item quantity= "few" > %s слухача</item>
<item quantity= "many" > %s слухачів</item>
</plurals>
<string name= "localization_changes_requires_app_restart" > Мова зміниться після перезапуску програми.</string>
2020-01-02 08:35:14 +00:00
<string name= "seek_duration_title" > Швидке перемотування</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "peertube_instance_url_title" > Екземпляри PeerTube</string>
<string name= "peertube_instance_url_summary" > Виберіть сервер PeerTube</string>
2020-05-28 20:22:06 +00:00
<string name= "peertube_instance_url_help" > Каталог серверів: %s</string>
2020-01-02 08:35:14 +00:00
<string name= "peertube_instance_add_title" > Додати екземпляр</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "peertube_instance_add_help" > Введіть URL екземпляра</string>
<string name= "peertube_instance_add_https_only" > Підтримуються лише HTTPS-посилання</string>
<string name= "peertube_instance_add_exists" > Екземпляр уже існує</string>
2020-02-10 10:59:09 +00:00
<string name= "recently_added" > Недавно додані</string>
<string name= "most_liked" > Найбільш вподобані</string>
<string name= "recovering" > відновлюється</string>
<string name= "error_download_resource_gone" > Неможливо відновити це завантаження</string>
2020-04-26 13:00:16 +00:00
<string name= "choose_instance_prompt" > Вибрати екземпляр</string>
2020-02-10 10:59:09 +00:00
<string name= "clear_download_history" > Очистити історію завантажень</string>
<string name= "delete_downloaded_files" > Видалити завантажені файли</string>
<string name= "permission_display_over_apps" > Потрібен дозвіл показувати поверх інших додатків</string>
<string name= "app_language_title" > Мова</string>
<string name= "systems_language" > Мова телефону</string>
<string name= "subtitle_activity_recaptcha" > Натисніть \"Готово\" по закінченню</string>
<string name= "recaptcha_done_button" > Готово</string>
2020-04-11 16:50:39 +00:00
<string name= "feed_create_new_group_button_title" > Нова</string>
<string name= "feed_group_dialog_delete_message" > Ви бажаєте видалити цю групу\?</string>
<string name= "feed_group_dialog_empty_selection" > Підписки не вибрані</string>
<string name= "feed_groups_header_title" > Групи каналів</string>
<plurals name= "days" >
<item quantity= "one" > %d день</item>
<item quantity= "few" > %d дні</item>
<item quantity= "many" > %d днів</item>
</plurals>
<plurals name= "hours" >
<item quantity= "one" > %d година</item>
<item quantity= "few" > %d години</item>
<item quantity= "many" > %d годин</item>
</plurals>
<plurals name= "minutes" >
<item quantity= "one" > %d хвилина</item>
<item quantity= "few" > %d хвилини</item>
<item quantity= "many" > %d хвилин</item>
</plurals>
<plurals name= "seconds" >
<item quantity= "one" > %d секунда</item>
<item quantity= "few" > %d секунди</item>
<item quantity= "many" > %d секунд</item>
</plurals>
<string name= "mute" > Вимкнути звук</string>
<string name= "unmute" > Увімкнути звук</string>
<string name= "local" > Локальне</string>
<string name= "help" > Допомога</string>
<string name= "videos_string" > Відео</string>
<string name= "peertube_instance_add_fail" > Н е вдалося перевірити сервер</string>
2020-04-26 09:42:51 +00:00
<string name= "content_not_supported" > NewPipe ще не підтримує цей контент .
\n
\nМ о жливо , підтримка з\'явиться в наступних версіях.</string>
<string name= "feed_use_dedicated_fetch_method_help_text" > Якщо оновлення підписок здається вам занадто повільним, спробуйте увімкнути швидкий режим (змінити можна в налаштуваннях а б о кнопкою внизу).
\n
\nNewPipe дозволяє оновлювати підписки різними способами:
\n• Отримання каналу цілком, повільно, але з повною інформацією.
\n• Оновлення через RSS-канал, швидко, але інформація не повна.
\n
\nПр и швидкому оновленні губиться тривалість елемента і його тип (не можна визначити, трансляція це а б о звичайне відео), а також елементи каналу.
\n
\nYouTube є прикладом такого сервісу, який дозволяє виконувати швидке оновлення по RSS.
\n
\nВ иб і р за вами: швидкість а б о точність.</string>
<string name= "feed_use_dedicated_fetch_method_disable_button" > Звичайний режим</string>
<string name= "feed_use_dedicated_fetch_method_enable_button" > Швидкий режим</string>
<string name= "feed_use_dedicated_fetch_method_summary" > Доступно для деяких сервісів, швидке, але може повертати не весь вміст каналу і часто неповну інформацію (тривалість, тип елемента, статус трансляції).</string>
<string name= "feed_use_dedicated_fetch_method_title" > Оновлення з RSS, коли воно є</string>
<string name= "feed_update_threshold_option_always_update" > Оновлювати постійно</string>
<string name= "feed_update_threshold_summary" > Період актуальності підписок після поновлення - %s</string>
<string name= "feed_update_threshold_title" > Поріг оновлення підписок</string>
<string name= "settings_category_feed_title" > Підписки</string>
<string name= "feed_group_dialog_empty_name" > В ве дiть назву групи</string>
<plurals name= "feed_group_dialog_selection_count" >
<item quantity= "one" > %d вибрано</item>
<item quantity= "few" > %d вибрано</item>
<item quantity= "many" > %d вибрано</item>
<item quantity= "other" > %d вибрано</item>
</plurals>
<string name= "feed_group_dialog_select_subscriptions" > Виберіть підписки</string>
<string name= "feed_processing_message" > Обробка каналу…</string>
<string name= "feed_notification_loading" > Завантаження каналу…</string>
<string name= "feed_subscription_not_loaded_count" > Н е завантажено: %d</string>
<string name= "feed_oldest_subscription_update" > Останнє оновлення: %s</string>
<string name= "new_seek_duration_toast" > Через обмеження ExoPlayer точність перемотування становить %d секунд</string>
<string name= "remove_watched_popup_yes_and_partially_watched_videos" > Так, а також частково переглянуті відео</string>
<string name= "remove_watched_popup_warning" > Відео, які Ви переглядали до та після додавання до списку відтворення, будуть видалені.
\nВ и впевнені\? Це необоротна дія!</string>
<string name= "remove_watched_popup_title" > Видалити переглянуті відео\?</string>
<string name= "remove_watched" > Видалити переглянуті</string>
<string name= "playlist_no_uploader" > Створено автоматично (автора не знайдено)</string>
<string name= "infinite_videos" > ∞ вiде о </string>
<string name= "more_than_100_videos" > 100+ вiде о </string>
<string name= "artists" > Виконавці</string>
<string name= "albums" > Альбоми</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "songs" > Пісні</string>
2020-04-26 09:42:51 +00:00
<string name= "restricted_video" > Це відео з віковим обмеженням.
2021-04-19 12:28:53 +00:00
\n
\nЩо б побачити його ввімкніть „%1$s“ в налаштуваннях.</string>
2020-07-11 19:46:27 +00:00
<string name= "deleted_downloads" > Видалено %1$d завантажень</string>
2020-06-28 19:35:09 +00:00
<string name= "detail_sub_channel_thumbnail_view_description" > Ескіз аватара каналу</string>
<string name= "show_original_time_ago_summary" > Оригінальні тексти сервісів будуть видимі в потокових елементах</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "youtube_restricted_mode_enabled_title" > Увімкнути \"Обмежений режим\" YouTube</string>
2020-08-05 15:33:20 +00:00
<string name= "search_showing_result_for" > Результати для: %s</string>
<string name= "channel_created_by" > Створено %s</string>
<string name= "feed_group_show_only_ungrouped_subscriptions" > Показати лише незгруповані підписки</string>
<string name= "copy_for_github" > Скопіювати відформатований звіт</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "error_report_open_issue_button_text" > Повідомити на GitHub</string>
2020-08-02 15:58:49 +00:00
<string name= "error_report_open_github_notice" > Перевірте, будь ласка, чи проблема що спричинила збій вже відома спільноті та розробникам. Дублюючи запити на вирішення помилок Ви забираєте час розробників який можна було б так на вирішення існуючих проблем.</string>
<string name= "select_a_playlist" > Вибрати плейліст</string>
<string name= "no_playlist_bookmarked_yet" > Жоден плейліст ще не додано</string>
<string name= "playlist_page_summary" > Сторінка плейлісту</string>
2020-11-04 12:35:07 +00:00
<string name= "notification_action_nothing" > Нічого</string>
<string name= "notification_action_buffering" > Буферизація</string>
<string name= "notification_action_shuffle" > Перемішати</string>
<string name= "notification_action_repeat" > Повтор</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "notification_action_4_title" > Кнопка пʼятої дії</string>
2020-11-04 12:35:07 +00:00
<string name= "notification_action_3_title" > Кнопка четвертої дії</string>
<string name= "notification_action_2_title" > Кнопка третьої дії</string>
<string name= "notification_action_1_title" > Кнопка другої дії</string>
<string name= "notification_action_0_title" > Кнопка першої дії</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "notification_scale_to_square_image_title" > Збільшити ескіз до масштабу 1:1</string>
<string name= "open_with" > Відкрити через</string>
<string name= "download_has_started" > Завантаження почалося</string>
<string name= "night_theme_summary" > Виберіть нічну тему — %s</string>
<string name= "auto_device_theme_title" > Автоматична (тема пристрою)</string>
<string name= "radio" > Радіо</string>
<string name= "georestricted_content" > Цей вміст недоступний у вашій країні.</string>
<string name= "no_app_to_open_intent" > Н а вашому пристрої нема програми, щоб відкрити це</string>
<string name= "youtube_restricted_mode_enabled_summary" > YouTube надає „Обмежений режим“, що ховає потенційно дорослий вміст</string>
<string name= "chapters" > Розділи</string>
<string name= "recent" > Останні</string>
<string name= "show_thumbnail_title" > Показувати ескіз</string>
<string name= "never" > Ніколи</string>
<string name= "wifi_only" > Лише через Wi-Fi</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "autoplay_summary" > Починати відтворення автоматично — %s</string>
2021-04-19 12:28:53 +00:00
<string name= "show_memory_leaks" > Показувати витоки памʼяті</string>
<string name= "show_channel_details" > Показати деталі каналу</string>
<string name= "title_activity_play_queue" > Грати чергу</string>
<string name= "description_tab_description" > Опис</string>
<string name= "related_items_tab_description" > Повʼязані елементи</string>
<string name= "comments_tab_description" > Коментарі</string>
<string name= "settings_category_notification_title" > Сповіщення</string>
<string name= "unsupported_url_dialog_message" > Н е розпізнано URL. Відкрити через іншу програму\?</string>
<string name= "auto_queue_toggle" > Самододавання в чергу</string>
<string name= "show_meta_info_title" > Показувати метадані</string>
<string name= "show_description_title" > Показувати описи</string>
<string name= "night_theme_title" > Нічна тема</string>
<string name= "video_detail_by" > Від %s</string>
<string name= "show_thumbnail_summary" > Використовувати ескізи для фону екрана блокування і для сповіщень</string>
<string name= "soundcloud_go_plus_content" > Це доріжка для SoundCloud Go+, принаймні у вашій країні, тому її не можна передавати потоково а б о завантажувати через NewPipe.</string>
<string name= "private_content" > Цей вміст є приватним, тому його не можна передавати потоково а б о завантажувати через NewPipe.</string>
<string name= "youtube_music_premium_content" > Це відео доступне лише для користувачів YouTube Music Premium, тому його не можна передавати потоково а б о завантажувати через NewPipe.</string>
<string name= "paid_content" > Цей вміст доступний лише користувачам, які заплатили, тому його не можна передавати потоково а б о завантажувати через NewPipe.</string>
<string name= "select_night_theme_toast" > Ви можете вибрати нічну тему нижче</string>
2021-05-12 14:27:13 +00:00
<string name= "featured" > Рекомендовані</string>
<string name= "crash_the_app" > Збій застосунку</string>
<string name= "show_original_time_ago_title" > Початковий час оприлюднення</string>
<string name= "enqueued" > Додано в чергу</string>
<string name= "enqueue_stream" > Додати в чергу</string>
<string name= "recaptcha_solve" > Вирішити</string>
<string name= "msg_calculating_hash" > Обчислення гешу</string>
<string name= "clear_cookie_summary" > Очистити збережені під час вирішення reCAPTCHA реп\'яшки (cookies)</string>
<string name= "recaptcha_cookies_cleared" > Реп\'яшки (cookies) reCAPTCHA видалено</string>
<string name= "clear_cookie_title" > Очистити реп\'яшки (cookies) reCAPTCHA</string>
<string name= "hash_channel_description" > Сповіщення про перебіг відеогешування</string>
<string name= "hash_channel_name" > Сповіщення про відеогешування</string>
<string name= "restricted_video_no_stream" > Це відео має вікові обмеження.
\nЗ г і дно з новою політикою YouTube щодо відео з віковими обмеженнями NewPipe не може мати доступ до жодного потоку цього відео і , таким чином, не має можливості відтворити його.</string>
<string name= "show_age_restricted_content_summary" > Показувати вміст, який, можливо, не підходить для дітей, б о має вікове обмеження (наприклад, 18+)</string>
<string name= "show_meta_info_summary" > Вимкніть, щоб приховати поля метаданих (автор потоку, вміст потоку а б о пошуковий запит).</string>
<string name= "show_description_summary" > Вимкніть, щоб приховати опис відео та додаткові відомості</string>
<string name= "clear_queue_confirmation_description" > Черга активного програвача буде замінена</string>
<string name= "clear_queue_confirmation_summary" > Перехід від одного програвача до іншого може замінити вашу чергу</string>
<string name= "clear_queue_confirmation_title" > Підтверджувати очищення черги</string>
<string name= "notification_colorize_summary" > Кольорувати повідомлення основним кольором мініатюри. Підтримується не всіма пристроями</string>
<string name= "notification_colorize_title" > Кольорове сповіщення</string>
<string name= "notification_actions_at_most_three" > У компактному сповіщенні є не більше трьох дій!</string>
<string name= "notification_actions_summary" > Дії можна змінити, натиснувши на них. Відзначте не більше трьох для показу в місткому сповіщенні.</string>
<string name= "notification_scale_to_square_image_summary" > Масштабувати мініатюру відео 16: 9 до 1:1 (можливі спотворення)</string>
2019-03-10 13:27:35 +00:00
</resources>