2019-08-25 22:09:17 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2017-06-05 00:10:50 +00:00
<resources >
2019-09-04 15:39:29 +00:00
<string name= "view_count_text" > %1$s visualizaciones</string>
<string name= "upload_date_text" > Espublizóse\'l %1$s</string>
2016-08-16 01:42:00 +00:00
<string name= "cancel" > Encaboxar</string>
2019-08-25 22:09:17 +00:00
<string name= "open_in_browser" > Abrir nun restolador web</string>
2016-08-16 01:42:00 +00:00
<string name= "share" > Compartir</string>
<string name= "settings" > Axustes</string>
2019-09-04 15:39:29 +00:00
<string name= "did_you_mean" > ¿Quixesti dicir %1$s\?</string>
<string name= "use_external_video_player_title" > Usar un reproductor esternu de videu</string>
<string name= "use_external_audio_player_title" > Usar un reproductor esternu d\'audiu</string>
2019-08-25 22:09:17 +00:00
<string name= "default_resolution_title" > Resolución predeterminada</string>
2019-09-04 15:39:29 +00:00
<string name= "play_with_kodi_title" > Reproducir en Kodi</string>
<string name= "show_play_with_kodi_title" > Amosar la opción «Reproducir en Kodi»</string>
<string name= "show_play_with_kodi_summary" > Amuesa una opción pa reproducir un videu pel centru multimedia Kodi</string>
2016-08-16 01:42:00 +00:00
<string name= "play_audio" > Audiu</string>
2019-09-04 15:39:29 +00:00
<string name= "default_audio_format_title" > Formatu predetermináu d\'audiu</string>
2019-08-25 22:09:17 +00:00
<string name= "theme_title" > Estilu</string>
<string name= "dark_theme_title" > Escuridá</string>
<string name= "light_theme_title" > Claridá</string>
2019-09-04 15:39:29 +00:00
<string name= "next_video_title" > Darréu</string>
<string name= "content_language_title" > Llingua predeterminada del conteníu</string>
2016-08-16 01:42:00 +00:00
<string name= "settings_category_video_audio_title" > Videu y audiu</string>
<string name= "settings_category_appearance_title" > Aspeutu</string>
2019-11-01 19:37:57 +00:00
<string name= "content" > Conteníu</string>
2019-08-25 22:09:17 +00:00
<string name= "show_age_restricted_content_title" > Conteníu torgáu pola edá</string>
2020-02-24 22:53:20 +00:00
<string name= "duration_live" > En direuto</string>
2016-08-16 01:42:00 +00:00
<string name= "general_error" > Fallu</string>
<string name= "could_not_load_thumbnails" > Nun pudieron cargase toles miniatures</string>
2019-08-25 22:09:17 +00:00
<string name= "youtube_signature_decryption_error" > Nun pudo descifrase la robla de la URL del videu</string>
2019-09-04 15:39:29 +00:00
<string name= "parsing_error" > Nun pudo analizase\'l sitiu web</string>
<string name= "live_streams_not_supported" > Entá nun se sofiten los fluxos en direuto</string>
2019-08-25 22:09:17 +00:00
<string name= "could_not_get_stream" > Nun pudo consiguise dengún fluxu</string>
2019-09-04 15:39:29 +00:00
<string name= "sorry_string" > Perdona pero eso nun debió asoceder.</string>
<string name= "error_snackbar_message" > Perdona pero asocedió dalgún fallu.</string>
2016-08-16 01:42:00 +00:00
<string name= "what_device_headline" > Información:</string>
<string name= "error_details_headline" > Detalles:</string>
2019-09-04 15:39:29 +00:00
<string name= "detail_likes_img_view_description" > Préstames</string>
<string name= "use_tor_title" > Usar TOR</string>
2019-08-25 22:09:17 +00:00
<string name= "info_dir_created" > Creóse\'l direutoriu de descarga «%1$s»</string>
2016-08-16 01:42:00 +00:00
<string name= "video" > Videu</string>
<string name= "audio" > Audiu</string>
<string name= "delete" > Desaniciar</string>
<string name= "checksum" > Suma de comprobación</string>
<string name= "add" > Misión nueva</string>
2019-10-25 19:39:33 +00:00
<string name= "finish" > Aceutar</string>
2016-08-16 01:42:00 +00:00
<string name= "msg_threads" > Filos</string>
<string name= "msg_error" > Fallu</string>
2019-08-25 22:09:17 +00:00
<string name= "msg_wait" > Espera…</string>
2017-10-13 00:29:28 +00:00
<string name= "msg_copied" > Copióse al cartafueyu</string>
2019-09-04 15:39:29 +00:00
<string name= "detail_dislikes_img_view_description" > Tarrezmes</string>
<string name= "default_video_format_title" > Formatu predetermináu de videu</string>
2017-04-14 02:18:33 +00:00
<string name= "black_theme_title" > Prietu</string>
<string name= "channel" > Canal</string>
<string name= "yes" > Sí</string>
2019-09-04 15:39:29 +00:00
<string name= "short_thousand" > Mil</string>
<string name= "short_million" > Mill.</string>
<string name= "short_billion" > Mil mill.</string>
<string name= "msg_popup_permission" > Precísase esti permisu
\np\'abrir nel mou ventanu</string>
2020-01-29 17:43:44 +00:00
<string name= "recaptcha" > reCAPTCHA</string>
<string name= "title_activity_recaptcha" > Retu de reCAPTCHA</string>
2019-08-25 22:09:17 +00:00
<string name= "recaptcha_request_toast" > Solicitóse\'l retu de reCAPTCHA</string>
2019-11-01 19:37:57 +00:00
<string name= "controls_background_title" > En segundu planu</string>
2019-08-25 22:09:17 +00:00
<string name= "controls_popup_title" > Ventanu</string>
2019-09-04 15:39:29 +00:00
<string name= "default_popup_resolution_title" > Resolución predeterminada del ventanu</string>
2017-04-29 14:52:46 +00:00
<string name= "show_higher_resolutions_title" > Amosar resoluciones más altes</string>
2020-02-24 22:53:20 +00:00
<string name= "show_higher_resolutions_summary" > Namái dalgunos preseos puen reproducir vídeos en 2K/4K</string>
2017-04-29 14:52:46 +00:00
<string name= "clear" > Llimpiar</string>
2020-02-24 22:53:20 +00:00
<string name= "use_external_video_player_summary" > Quita l\'audiu en dalgunes resoluciones</string>
2017-05-31 13:00:02 +00:00
<string name= "player_gesture_controls_summary" > Usa xestos pa controlar el brilléu y volume del reproductor</string>
2019-11-01 19:37:57 +00:00
<string name= "show_search_suggestions_title" > Guetar suxerencies</string>
<string name= "show_search_suggestions_summary" > Amuesa suxerencies al guetar</string>
<string name= "subscribe_button_title" > Soscribise</string>
2019-08-25 22:09:17 +00:00
<string name= "subscription_update_failed" > Nun pudo anovase la soscripción</string>
2017-10-13 00:29:28 +00:00
<string name= "tab_subscriptions" > Soscripciones</string>
2020-02-24 22:53:20 +00:00
<string name= "fragment_whats_new" > Novedaes</string>
2019-11-01 19:37:57 +00:00
<string name= "enable_search_history_title" > Historial de gueta</string>
2020-03-09 22:34:55 +00:00
<string name= "resume_on_audio_focus_gain_title" />
2019-09-04 15:39:29 +00:00
<string name= "resume_on_audio_focus_gain_summary" > Sigue cola reproducción dempués de les interrupciones (llamaes telefóniques, por exemplu)</string>
2017-10-13 00:29:28 +00:00
<string name= "settings_category_player_title" > Reproductor</string>
<string name= "settings_category_player_behavior_title" > Comportamientu</string>
2019-08-25 22:09:17 +00:00
<string name= "settings_category_history_title" > Historial y caché</string>
2017-10-13 00:29:28 +00:00
<string name= "best_resolution" > La meyor resolución</string>
<string name= "notification_channel_name" > Avisu de NewPipe</string>
2019-08-25 22:09:17 +00:00
<string name= "search_no_results" > Nun hai resultaos</string>
2017-10-13 00:29:28 +00:00
<string name= "empty_subscription_feed_subtitle" > Equí nun hai más que grillos</string>
2019-10-25 20:45:42 +00:00
<plurals name= "subscribers" >
2019-08-25 22:09:17 +00:00
<item quantity= "one" > %s soscriptor</item>
<item quantity= "other" > %s soscriptores</item>
</plurals>
2019-09-04 15:39:29 +00:00
<string name= "no_views" > Nun hai visualizaciones</string>
2017-10-13 00:29:28 +00:00
<plurals name= "views" >
2019-09-04 15:39:29 +00:00
<item quantity= "one" > %s visualización</item>
<item quantity= "other" > %s visualizaciones</item>
2019-08-25 22:09:17 +00:00
</plurals>
2019-09-04 15:39:29 +00:00
<string name= "settings_category_downloads_title" > Descarga</string>
2019-11-01 19:37:57 +00:00
<string name= "settings_file_charset_title" > Caráuteres almitíos nos nomes de ficheros</string>
2017-10-13 00:29:28 +00:00
<string name= "charset_letters_and_digits" > Lletres y díxitos</string>
<string name= "charset_most_special_characters" > La mayoría de caráuteres especiales</string>
2019-09-04 15:39:29 +00:00
<string name= "title_activity_about" > Tocante a NewPipe</string>
2017-10-13 00:29:28 +00:00
<string name= "action_settings" > Axustes</string>
2019-09-04 15:39:29 +00:00
<string name= "action_about" > Tocante a</string>
2017-10-13 00:29:28 +00:00
<string name= "title_licenses" > Llicencies de terceros</string>
2019-08-25 22:09:17 +00:00
<string name= "copyright" formatted= "true" > © %1$s por %2$s so %3$s</string>
2017-10-13 00:29:28 +00:00
<string name= "error_unable_to_load_license" > Nun pudo cargase la llicencia</string>
2019-09-04 15:39:29 +00:00
<string name= "tab_about" > Tocante a</string>
2017-10-13 00:29:28 +00:00
<string name= "tab_contributors" > Collaboradores</string>
<string name= "tab_licenses" > Llicencies</string>
<string name= "view_on_github" > Ver en GitHub</string>
<string name= "app_license_title" > Llicencia de NewPipe</string>
2019-10-25 19:39:33 +00:00
<string name= "contribution_encouragement" > Si sabes traducir, quies encuriosar el códigu, amestar carauteríques o proponer cambeos nel diseñu, vamos agradecételo siempres. ¡Cuánto más, meyor!</string>
2019-08-25 22:09:17 +00:00
<string name= "read_full_license" > Lleer la llicencia</string>
<string name= "contribution_title" > Collaboración</string>
2017-10-13 00:29:28 +00:00
<string name= "title_activity_history" > Historial</string>
2019-09-04 15:39:29 +00:00
<string name= "title_history_view" > Vióse</string>
2017-10-13 00:29:28 +00:00
<string name= "action_history" > Historial</string>
<string name= "history_empty" > L\'historial ta baleru</string>
2019-11-01 19:37:57 +00:00
<string name= "delete_item_search_history" > ¿Quies desaniciar esti elementu del historial de gueta\?</string>
<string name= "play_all" > Reproducir too</string>
2019-08-25 22:09:17 +00:00
<string name= "player_stream_failure" > Nun pudo reproducise esti fluxu</string>
2019-09-04 15:39:29 +00:00
<string name= "player_unrecoverable_failure" > Asocedió un fallu irrecuperable del reproductor</string>
2017-11-08 21:21:39 +00:00
<string name= "main_page_content" > Conteníu de la páxina principal</string>
2019-08-25 22:09:17 +00:00
<string name= "blank_page_summary" > Páxina balera</string>
2019-11-01 19:37:57 +00:00
<string name= "select_a_kiosk" > Esbilla d\'un quioscu</string>
2017-11-08 21:21:39 +00:00
<string name= "kiosk" > Quioscu</string>
<string name= "trending" > Tendencies</string>
2019-11-01 19:37:57 +00:00
<string name= "top_50" > Destácase</string>
2017-11-08 21:21:39 +00:00
<string name= "play_queue_stream_detail" > Detalles</string>
2019-11-01 19:37:57 +00:00
<string name= "new_and_hot" > Novedaes</string>
<string name= "unknown_content" > [Desconozse]</string>
2019-09-04 15:39:29 +00:00
<string name= "start_here_on_background" > Reproducir en segundu planu</string>
<string name= "start_here_on_popup" > Reproducir nun ventanu</string>
2019-08-25 22:09:17 +00:00
<string name= "donation_title" > Donación</string>
2019-09-04 15:39:29 +00:00
<string name= "donation_encouragement" />
2019-08-25 22:09:17 +00:00
<string name= "give_back" > Donar</string>
2017-12-06 23:57:13 +00:00
<string name= "website_title" > Sitiu web</string>
2019-09-04 15:39:29 +00:00
<string name= "website_encouragement" > Visita\'l sitiu web de NewPipe pa más información y noticies.</string>
<string name= "default_content_country_title" > País predetermináu del conteníu</string>
2018-02-10 15:43:11 +00:00
<string name= "always" > Siempres</string>
2019-10-25 19:39:33 +00:00
<string name= "import_data_title" > Importar una base de datos</string>
<string name= "export_data_title" > Esportar la base de datos</string>
2019-08-25 22:09:17 +00:00
<string name= "import_data_summary" > Anula l\'historial y les soscripciones actuales</string>
2019-10-25 19:39:33 +00:00
<string name= "export_data_summary" > Esporta l\'historial, les soscripciones y les llistes de reproducción.</string>
2019-08-25 22:09:17 +00:00
<string name= "invalid_url_toast" > URL nun ye válida</string>
2019-09-04 15:39:29 +00:00
<string name= "override_current_data" > Esto va anular la configuración actual.</string>
<string name= "show_info" > Amosar la información</string>
2019-11-01 19:37:57 +00:00
<string name= "tab_bookmarks" > Llistes de reproducción</string>
<string name= "create" > Crear</string>
2018-03-02 01:37:08 +00:00
<string name= "dismiss" > Escartar</string>
2019-10-25 19:39:33 +00:00
<string name= "delete_all_history_prompt" > ¿De xuru que quies desaniciar tolos elementos del historial\?</string>
2019-09-04 15:39:29 +00:00
<string name= "drawer_header_action_paceholder_text" > Equí va apaecer dalgo ceo ;D</string>
2019-11-01 19:37:57 +00:00
<string name= "create_playlist" > Llista nueva de repoducción</string>
2018-03-02 01:37:08 +00:00
<string name= "playlist_name_input" > Nome</string>
2019-11-01 19:37:57 +00:00
<string name= "append_playlist" > Amestar a una llista de repoducción</string>
2019-08-25 22:09:17 +00:00
<string name= "delete_playlist_prompt" > ¿Desaniciar esta llista de reproducción\?</string>
2019-09-04 15:39:29 +00:00
<string name= "playlist_delete_failure" > Nun pudo desaniciase la llista de reproducción.</string>
2018-03-02 01:37:08 +00:00
<string name= "caption_none" > Ensin sotítulos</string>
2019-08-25 22:09:17 +00:00
<string name= "resize_fit" > Axustar</string>
<string name= "resize_fill" > Rellenar</string>
<string name= "resize_zoom" > Zoom</string>
<string name= "file" > Ficheru</string>
<string name= "invalid_file" > El ficheru nun esiste o falta\'l permisu d\'escritura o llectura</string>
<string name= "error_occurred_detail" > Asocedió un fallu: %1$s</string>
<string name= "import_export_title" > Importación/Esportación</string>
<string name= "import_ongoing" > Importando…</string>
<string name= "export_ongoing" > Esportando…</string>
<string name= "subscriptions_export_unsuccessful" > Nun pudieron esportase les soscripciones</string>
<string name= "preferred_open_action_settings_title" > Aición preferida d\'apertura</string>
<string name= "import_settings" > ¿Quies importar los axustes tamién\?</string>
<string name= "read_privacy_policy" > Lleer la política de privacidá</string>
<string name= "channels" > Canales</string>
<string name= "playlists" > Llistes de reproducción</string>
<string name= "tracks" > Pistes</string>
<string name= "users" > Usuarios</string>
<string name= "tab_new" > Llingüeta nueva</string>
<string name= "volume_gesture_control_summary" > Usa xestos pa controlar el volume del reproductor</string>
<string name= "brightness_gesture_control_summary" > Usa xestos pa controlar el brilléu del reproductor</string>
2019-11-01 19:37:57 +00:00
<string name= "restore_defaults" > Reafitar</string>
2019-08-25 22:09:17 +00:00
<string name= "subscribers_count_not_available" > El númberu de soscriptores nun ta disponible</string>
<string name= "selection" > Esbilla</string>
<string name= "updates_setting_title" > Anovamientos</string>
<string name= "updates_setting_description" > Amuesa un avisu qu\'apaez cuando hai disponible una versión nueva</string>
<string name= "list" > Llista</string>
<string name= "grid" > Rexáu</string>
<string name= "missions_header_finished" > Finó</string>
<string name= "download_failed" > Falló la descarga</string>
<string name= "download_already_running" > Hai una descarga en cursu con esti nome</string>
<string name= "error_path_creation" > Nun pue crease la carpeta de destín</string>
2020-02-24 22:53:20 +00:00
<string name= "error_ssl_exception" > Nun pudo afitase una conexón segura</string>
2019-08-25 22:09:17 +00:00
<string name= "error_connect_host" > Nun pue coneutase col sirvidor</string>
<string name= "clear_finished_download" > Llimpiar les descargues finaes</string>
<string name= "max_retry_msg" > Reintentos máximos</string>
<string name= "events" > Eventos</string>
<string name= "conferences" > Conferencies</string>
<string name= "autoplay_title" > Reproducción automática</string>
<string name= "error_unable_to_load_comments" > Nun pudieron cargase los comentarios</string>
<string name= "missing_file" > El ficheru movióse o desanicióse</string>
<string name= "overwrite_unrelated_warning" > Yá esiste un ficheru con esti nome</string>
<string name= "overwrite_finished_warning" > Yá esiste un ficheru baxáu con esti nome</string>
<string name= "overwrite_failed" > nun pue sobrescribise\'l ficheru</string>
<string name= "download_already_pending" > Hai una descarga pendiente con esti nome</string>
<string name= "error_insufficient_storage" > Escosó l\'espaciu del preséu</string>
<string name= "error_timeout" > Escosó\'l tiempu d\'espera de la conexón</string>
2019-09-04 15:39:29 +00:00
<string name= "subscriptions_import_unsuccessful" > Nun pudieron importase les soscripciones</string>
<string name= "caption_setting_title" > Sotítulos</string>
<string name= "accept" > Aceutar</string>
<string name= "restore_defaults_confirmation" > ¿Quies reafitar los valores\?</string>
2020-01-03 14:24:55 +00:00
<string name= "error_unknown_host" />
2019-09-04 15:39:29 +00:00
<string name= "error_http_unsupported_range" > El sirvidor nun aceuta descargues multifilu, volvi probar con @string/msg_threads = 1</string>
<string name= "no_comments" > Nun hai comentarios</string>
<string name= "settings_category_clear_data_title" > Llimpieza de datos</string>
2019-10-25 19:39:33 +00:00
<string name= "show_comments_title" > Amosar comentarios</string>
2020-03-09 22:34:55 +00:00
<string name= "show_comments_summary" />
2019-11-01 19:37:57 +00:00
<string name= "start_accept_privacy_policy" > Pa cumplir cola GDPR (Regulación Xeneral de Proteición de Datos) europea, pidímoste que revises la política de privacidá de NewPipe. Lléila con procuru.
2020-03-09 22:34:55 +00:00
\nHas aceutala unviándonos un informe de fallos.<string name= "delete_search_history_alert" > ¿Desaniciar tol historial de gueta\?</string>
2019-11-01 19:37:57 +00:00
\nHas aceutala unviándonos un informe de fallos.</string>
2019-10-25 19:10:18 +00:00
<string name= "minimize_on_exit_summary" > Aición al cambiar a otra aplicación dende\'l reproductor de vídeos principal — %s</string>
2019-10-25 19:39:33 +00:00
<string name= "max_retry_desc" > El númberu máximu d\'intentos enantes d\'encaboxar la descarga</string>
<string name= "enable_playback_state_lists_title" > Posiciones nes llistes</string>
2020-02-24 22:53:20 +00:00
<string name= "confirm_prompt" > ¿Quies llimpiar l\'historial de descargues o desaniciar tolos ficheros baxaos\?</string>
2019-11-01 19:37:57 +00:00
<string name= "previous_export" > Esportación anterior</string>
2019-11-03 12:01:55 +00:00
<string name= "import_file_title" > Importar el ficheru</string>
2020-03-09 22:34:55 +00:00
<string name= "import_youtube_instructions" > Importa les soscripciones de YouTube baxando\'l ficheru d\'esportación:
\n
\n1.- Vete a esta URL: %1$s
\n2.- Anicia sesión cuando se te pida
\n3.- Debería aniciase una descarga (que ye\'l ficheru d\'esportación)</string>
2019-11-01 19:37:57 +00:00
<string name= "import_soundcloud_instructions" > Importa un perfil de SoundCloud teclexando la URL o la ID de to:
\n1.- Activa\'l mou escritoriu nun restolador web (el sitiu nun ta disponible pa móviles)
2019-11-03 12:01:55 +00:00
\n
2019-11-01 19:37:57 +00:00
\n3.- Anicia sesión cuando se te pida
2019-11-03 12:01:55 +00:00
\n2.- Vete a esta URL: %1$s
2019-11-01 19:37:57 +00:00
<string name= "import_soundcloud_instructions_hint" > LaToID, soundcloud.com/latoid</string>
2019-11-03 12:01:55 +00:00
\n4.- Copia la URL del perfil al que se te redirixa.</string>
2019-11-01 19:37:57 +00:00
<string name= "download_thumbnail_title" > Cargar miniatures</string>
<string name= "download_thumbnail_summary" > Desactiva esta opción pa evitar la carga de miniatures, aforrar datos y usu de la memoria. Los cambeos van llimpiar la memoria y la caché d\'imáxenes.</string>
<string name= "minimize_on_exit_title" > Minimizar al cambiar a otra aplicación</string>
<string name= "minimize_on_exit_background_description" > Minimizar al reproductor en segundu planu</string>
<string name= "minimize_on_exit_popup_description" > Minimizar al reproductor en ventanu</string>
<string name= "unsubscribe" > Desoscribise</string>
<string name= "tab_choose" > Escoyeta d\'una llingüeta</string>
<string name= "enable_playback_resume_title" > Siguir cola reproducción</string>
2019-11-03 12:01:55 +00:00
<string name= "main_page_content_summary" > Les llingüetes que s\'amuesen na páxina principal</string>
2019-11-01 19:37:57 +00:00
<string name= "downloads_storage_ask_title" > Entrugar ánde baxar</string>
2020-01-03 14:24:55 +00:00
<string name= "downloads" > Descargues</string>
<string name= "downloads_title" > Descargues</string>
<plurals name= "videos" >
2020-02-24 22:53:20 +00:00
<item quantity= "one" > %s videu</item>
<item quantity= "other" > %s vídeos</item>
2020-01-03 14:24:55 +00:00
</plurals>
<string name= "player_gesture_controls_title" > Control per xestos del reproductor</string>
<string name= "preferred_player_fetcher_notification_message" > Cargando\'l conteníu solicitáu</string>
<string name= "privacy_policy_title" > Política de Privacidá de NewPipe</string>
<string name= "volume_gesture_control_title" > Control per xestos del volume</string>
<string name= "brightness_gesture_control_title" > Control per xestos del brilléu</string>
<string name= "error_file_creation" > El ficheru nun pue crease</string>
<string name= "error_http_no_content" > El sirvidor nun unvia datos</string>
<string name= "localization_changes_requires_app_restart" > La llingua va camudar namái que se reanicie l\'aplicación.</string>
2020-02-24 22:53:20 +00:00
<string name= "search" > Guetar</string>
<string name= "share_dialog_title" > Compartir con</string>
<string name= "msg_exists" > El ficheru yá esiste</string>
<string name= "subscribed_button_title" > Soscribiéstite</string>
<string name= "history_disabled" > L\'historial ta desactiváu</string>
<string name= "no_videos" > Nun hai vídeos</string>
<string name= "delete_search_history_alert" > ¿Desaniciar tol historial de guetes\?</string>
<string name= "app_update_notification_content_title" > ¡Hai un anovamientu disponible pa NewPipe!</string>
<string name= "app_update_notification_content_text" > Toca pa baxalu</string>
<plurals name= "comments" >
<item quantity= "one" > %s comentariu</item>
<item quantity= "other" > %s comentarios</item>
</plurals>
<string name= "error_progress_lost" > Perdióse\'l progresu porque se desanició\'l ficheru</string>
<string name= "peertube_instance_url_title" > Instancies de PeerTube</string>
<string name= "peertube_instance_add_exists" > La instancia yá esiste</string>
<string name= "app_language_title" > Llingua de l\'aplicación</string>
<string name= "systems_language" > La predeterminada del sistema</string>
<string name= "videos_string" > Vídeos</string>
<plurals name= "dynamic_seek_duration_description" >
<item quantity= "one" > %s segundos</item>
2020-03-09 22:34:55 +00:00
<item quantity= "other" />
2020-02-24 22:53:20 +00:00
</plurals>
2020-03-09 22:34:55 +00:00
<string name= "playback_tempo" > Tempu</string>
<string name= "playback_pitch" > Tonu</string>
<string name= "decline" > Refugar</string>
2020-01-03 14:24:55 +00:00
</resources>