Translated using Weblate (Asturian)

Currently translated at 100.0% (133 of 133 strings)
This commit is contained in:
Enol P 2016-08-16 01:42:00 +00:00 committed by Weblate
parent 3b60b801c2
commit 9c2a9e64c2

View file

@ -1,2 +1,149 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"><string name="main_bg_subtitle">Calca na gueta pa entamar</string>
<string name="background_player_name">Reproductor de fondu NewPipe</string>
<string name="view_count_text">%1$s visiones</string>
<string name="upload_date_text">Espublizáu\'l %1$s</string>
<string name="no_player_found">Nun s\'alcontró\'l reproductor de tresmisiones. ¿Instalar VLC?</string>
<string name="install">Instalar</string>
<string name="cancel">Encaboxar</string>
<string name="open_in_browser">Abrir nel restolador</string>
<string name="share">Compartir</string>
<string name="loading">Cargando</string>
<string name="download">Baxar</string>
<string name="search">Guetar</string>
<string name="settings">Axustes</string>
<string name="did_you_mean">¿Quixesti dicir %1$s?</string>
<string name="share_dialog_title">Compartir con</string>
<string name="choose_browser">Escoyer restolador</string>
<string name="screen_rotation">rotación</string>
<string name="settings_activity_title">Axustes</string>
<string name="use_external_video_player_title">Usar reproductor de videu esternu</string>
<string name="use_external_audio_player_title">Usar reproductor d\'audiu esternu</string>
<string name="download_path_title">Camín de descarga de vídeos</string>
<string name="download_path_summary">Camín nel qu\'atroxar los vídeos baxaos.</string>
<string name="download_path_dialog_title">Introducir camín de descarga pa vídeos</string>
<string name="download_path_audio_title">Camín de descarga d\'audiu</string>
<string name="download_path_audio_summary">Camín nel qu\'atroxar los audios baxaos.</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">Introducir camín de descarga pa ficheros d\'audiu</string>
<string name="default_resolution_title">Resolución por defeutu</string>
<string name="play_with_kodi_title">Reproducir con Kodi</string>
<string name="kore_not_found">Nun s\'alcontró Kore. ¿Instalalu?</string>
<string name="show_play_with_kodi_title">Amosar opción «Reproducir con Kodi»</string>
<string name="show_play_with_kodi_summary">Amuesa una opción pa reproducir un videu per Kodi.</string>
<string name="play_audio">Audiu</string>
<string name="default_audio_format_title">Formatu d\'audiu por defeutu</string>
<string name="webm_description">WebM — formatu llibre</string>
<string name="m4a_description">m4a — calidá meyor</string>
<string name="theme_title">Tema</string>
<string name="dark_theme_title">Escuru</string>
<string name="light_theme_title">Claru</string>
<string name="download_dialog_title">Baxar</string>
<string name="next_video_title">Videu siguiente</string>
<string name="show_next_and_similar_title">Amosar vídeos siguientes y asemeyaos</string>
<string name="url_not_supported_toast">URL non sofitada</string>
<string name="similar_videos_btn_text">Vídeos asemeyaos</string>
<string name="search_language_title">Llingua de conteníu preferíu</string>
<string name="settings_category_video_audio_title">Videu y audiu</string>
<string name="settings_category_appearance_title">Aspeutu</string>
<string name="settings_category_other_title">Otru</string>
<string name="background_player_playing_toast">Reproduciendo de fondu</string>
<string name="play_btn_text">Reproducir</string>
<string name="content">Conteníu</string>
<string name="show_age_restricted_content_title">Amosar conteníu restrinxíu pola edá</string>
<string name="video_is_age_restricted">El videu ta restrinxíu pola edá. Deshabilita esto diendo primero a axustes.</string>
<string name="duration_live">en direuto</string>
<string name="downloads">Descargues</string>
<string name="downloads_title">Descargues</string>
<string name="settings_title">Axustes</string>
<string name="error_report_title">Informe de fallu</string>
<string name="general_error">Fallu</string>
<string name="network_error">Fallu de rede</string>
<string name="could_not_load_thumbnails">Nun pudieron cargase toles miniatures</string>
<string name="youtube_signature_decryption_error">Nun pudo descargase la robla de la url del videu.</string>
<string name="parsing_error">Nun pudo analizase\'l sitiu web.</string>
<string name="light_parsing_error">Nun pudo analizase dafechu\'l sitiu web.</string>
<string name="content_not_available">Conteníu non disponible.</string>
<string name="blocked_by_gema">Bloquiáu por GEMA.</string>
<string name="could_not_setup_download_menu">Nun pudo configurase\'l menú de descarga.</string>
<string name="live_streams_not_supported">Esto ye una tresmisión de direuto pero entá nun ta sofitao.</string>
<string name="could_not_get_stream">Nun pudo consiguise tresmisión dala.</string>
<string name="sorry_string">Perdón, eso nun debió asoceder.</string>
<string name="error_report_button_text">Fallu d\'informe per corréu</string>
<string name="error_snackbar_message">Perdón, asocedieron dellos fallos.</string>
<string name="error_snackbar_action">INFORMAR</string>
<string name="what_device_headline">Información:</string>
<string name="what_happened_headline">Qué asocedió:</string>
<string name="info_searched_lbl">Guetóse:</string>
<string name="info_requested_stream_lbl">Tresmisión solicitada:</string>
<string name="your_comment">El to comentariu (n\'inglés):</string>
<string name="error_details_headline">Detalles:</string>
<string name="list_thumbnail_view_description">Miniatura de previsualización de videu</string>
<string name="detail_thumbnail_view_description">Miniatura de previsualización de videu</string>
<string name="detail_likes_img_view_description">Préstames</string>
<string name="use_tor_title">Usar Tor</string>
<string name="use_tor_summary">(Esperimental) Forcia\'l tráficu de descargues pente Tor pa más privacidá (la tresmisión de vídeos entá nun ta sofitao)</string>
<string name="report_error">Informa d\'un fallu</string>
<string name="user_report">Informe d\'usuariu</string>
<string name="err_dir_create">Nun pue crease\'l direutoriu de descarga «%1$s»</string>
<string name="info_dir_created">Creose\'l direutoriu de descarga «%1$s»</string>
<string name="enable_background_audio">Reproducir de fondu</string>
<string name="video">Videu</string>
<string name="audio">Audiu</string>
<string name="text">Testu</string>
<string name="logging">Rexistru</string>
<string name="logging_normal">Normal</string>
<string name="logging_verbose">Detalláu</string>
<string name="retry">Retentar</string>
<string name="off">[desactivao]</string>
<string name="error_drm_not_supported">Conteníu protexíu non sofitáu en niveles d\'API pembaxo de 18</string>
<string name="error_drm_unsupported_scheme">Esti preséu nun sofita l\'esquema DRM riquíu</string>
<string name="error_drm_unknown">Asocedió un fallu de DRM desconocíu</string>
<string name="error_no_decoder">Esti preséu nun apurre un descodificador pa <xliff:g id="mime_type">%1$s</xliff:g></string>
<string name="error_no_secure_decoder">Esti preséu nun apurre un descodificador seguru pa <xliff:g id="mime_type">%1$s</xliff:g></string>
<string name="storage_permission_denied">Ñegóse l\'accesu al almacenamientu</string>
<string name="use_exoplayer_title">Usar ExoPlayer</string>
<string name="use_exoplayer_summary">Esperimental</string>
<string name="start">Aniciar</string>
<string name="pause">Posar</string>
<string name="view">Ver</string>
<string name="delete">Desaniciar</string>
<string name="checksum">Suma de comprobación</string>
<string name="add">Misión nueva</string>
<string name="finish">Val</string>
<string name="msg_url">URL de descarga</string>
<string name="msg_name">Nome de ficheru</string>
<string name="msg_threads">Filos</string>
<string name="msg_error">Fallu</string>
<string name="msg_server_unsupported">Sirvidor ensin sofitu</string>
<string name="msg_exists">Yá esiste\'l ficheru</string>
<string name="msg_url_malform">URL malformada o internet non disponible</string>
<string name="msg_running_detail">Calca pa detallles</string>
<string name="msg_wait">Espera, por favor...</string>
<string name="msg_copied">Copióse al cartafueyu.</string>
<string name="no_available_dir">Esbilla un direutoriu de descarga disponible, por favor.</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">Auto-reproduz un videu al llamar a NewPipe dende otra aplicación.</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_title">Auto-reproducir al llamar dende otra aplicación</string>
<string name="info_labels">Qué:\\nSolicitú:\\nLlingua conteníu:\\nServiciu:\\nHora GMT:\\nVersión:\\nVersión SO:\\nRangu global d\'IP:</string>
<string name="detail_uploader_thumbnail_view_description">Miniatura del xubidor</string>
<string name="detail_dislikes_img_view_description">Despréstames</string>
<string name="error_querying_decoders">Nun puen consultase los descodificadores del preséu</string>
<string name="error_instantiating_decoder">Nun pue instanciase\'l descodificador <xliff:g id="decoder_name">%1$s</xliff:g></string>
<string name="switch_mode">Conmutar ente llistáu y rexáu</string>
<string name="msg_fetch_filename">Dir en cata del nome de ficheru</string>
<string name="msg_running">NewPipe baxando</string>
<string name="search_page">"Guetar páxina: "</string>
</resources>