NewPipe/app/src/main/res/values-uk/strings.xml

686 lines
No EOL
66 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="upload_date_text">Опубліковано %1$s</string>
<string name="no_player_found">Програвач потокового відео не знайдений. Встановити VLC\?</string>
<string name="install">Встановити</string>
<string name="cancel">Скасувати</string>
<string name="open_in_browser">Відкрити в оглядачі</string>
<string name="share">Поширити</string>
<string name="download">Завантажити</string>
<string name="search">Пошук</string>
<string name="settings">Налаштування</string>
<string name="did_you_mean">Ви мали на увазі: «%1$s»\?</string>
<string name="share_dialog_title">Поширити через</string>
<string name="use_external_video_player_title">Викор. зовнішній відеопрогравач</string>
<string name="use_external_audio_player_title">Викор. зовнішній аудіопрогравач</string>
<string name="download_path_title">Тека для завантаження відео</string>
<string name="download_path_dialog_title">Виберіть теку для завантаження відеофайлів</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">Виберіть теку для завантаження аудіофайлів</string>
<string name="download_path_summary">Шлях до теки зі завантаженими відео</string>
<string name="download_path_audio_title">Тека для завантаження аудіо</string>
<string name="download_path_audio_summary">Завантажені аудіофайли зберігаються тут</string>
<string name="default_resolution_title">Типова роздільна здатність</string>
<string name="play_with_kodi_title">Програти в Kodi</string>
<string name="kore_not_found">Встановити відсутній застосунок Kore\?</string>
<string name="show_play_with_kodi_title">Показати опцію «Відтворити у Kodi»</string>
<string name="show_play_with_kodi_summary">Показати опцію відтворення відео в Kodi</string>
<string name="play_audio">Аудіо</string>
<string name="default_audio_format_title">Типовий формат звуку</string>
<string name="theme_title">Тема</string>
<string name="dark_theme_title">Темна</string>
<string name="light_theme_title">Світла</string>
<string name="download_dialog_title">Завантажити</string>
<string name="show_next_and_similar_title">Показувати «Наступне» і «Схожі» відео</string>
<string name="unsupported_url">URL не підтримується</string>
<string name="content_language_title">Переважна мова вмісту</string>
<string name="settings_category_video_audio_title">Відео та звук</string>
<string name="settings_category_appearance_title">Зовнішній вигляд</string>
<string name="background_player_playing_toast">Відтворення на тлі</string>
<string name="content">Вміст</string>
<string name="show_age_restricted_content_title">Вміст із віковими обмеженнями</string>
<string name="duration_live">Наживо</string>
<string name="general_error">Помилка</string>
<string name="network_error">Помилка мережі</string>
<string name="could_not_load_thumbnails">Не вдалося завантажити всі ескізи</string>
<string name="youtube_signature_deobfuscation_error">Не вдалося розшифрувати URL-підпис відео</string>
<string name="parsing_error">Не вдалося проаналізувати вебсайт</string>
<string name="content_not_available">Вміст недоступний</string>
<string name="could_not_setup_download_menu">Не вдалося налаштувати меню завантаження</string>
<string name="sorry_string">Перепрошуємо, цього не мало статися.</string>
<string name="error_report_button_text">Надіслати звіт про помилки е-поштою</string>
<string name="error_snackbar_message">Вибачте, щось пішло не так.</string>
<string name="error_snackbar_action">Звіт</string>
<string name="what_device_headline">Інформація:</string>
<string name="what_happened_headline">Що сталося:</string>
<string name="main_bg_subtitle">Натисніть на «лупу», щоб почати.</string>
<string name="black_theme_title">Чорна</string>
<string name="downloads">Завантаження</string>
<string name="downloads_title">Завантаження</string>
<string name="error_report_title">Звіт про помилку</string>
<string name="all">Усе</string>
<string name="yes">Так</string>
<string name="disabled">Вимкнено</string>
<string name="app_ui_crash">Збій застосунку/інтерфейсу</string>
<string name="your_comment">Ваш коментар (англійською):</string>
<string name="error_details_headline">Деталі:</string>
<string name="list_thumbnail_view_description">Зображення відео перед його переглядом</string>
<string name="detail_thumbnail_view_description">Відтворити відео, тривалість:</string>
<string name="video">Відео</string>
<string name="audio">Аудіо</string>
<string name="retry">Повторити спробу</string>
<string name="short_thousand">тис</string>
<string name="short_million">млн</string>
<string name="short_billion">млрд</string>
<string name="start">Почати</string>
<string name="pause">Пауза</string>
<string name="delete">Видалити</string>
<string name="checksum">Контрольна сума</string>
<string name="ok">Гаразд</string>
<string name="msg_name">Назва файлу</string>
<string name="msg_threads">Потоки</string>
<string name="msg_error">Помилка</string>
<string name="msg_running">NewPipe завантажує</string>
<string name="msg_running_detail">Деталі</string>
<string name="msg_wait">Зачекайте…</string>
<string name="msg_copied">Скопійовано до буфера обміну</string>
<string name="no_available_dir">Вкажіть теку для завантажень пізніше в налаштуваннях</string>
<string name="no_player_found_toast">Програвач потокового відео не знайдений (ви можете встановити VLC для програвання).</string>
<string name="open_in_popup_mode">Відкрити у віконному режимі</string>
<string name="use_external_video_player_summary">Прибирає звук при певних роздільних здатностях</string>
<string name="subscribe_button_title">Підписатися</string>
<string name="subscribed_button_title">Ви підписалися</string>
<string name="channel_unsubscribed">Ви відписалися від каналу</string>
<string name="subscription_change_failed">Не вдалося змінити підписку</string>
<string name="subscription_update_failed">Не вдалося оновити підписку</string>
<string name="tab_subscriptions">Підписки</string>
<string name="fragment_feed_title">Новинки</string>
<string name="controls_background_title">На тлі</string>
<string name="controls_popup_title">У вікні</string>
<string name="default_popup_resolution_title">Типова роздільна здатність вікна</string>
<string name="show_higher_resolutions_summary">Не всі пристрої можуть відтворювати 2K/4K-відео</string>
<string name="show_higher_resolutions_title">Показувати вищі роздільні здатності</string>
<string name="default_video_format_title">Типовий формат відео</string>
<string name="popup_remember_size_pos_title">Памʼятати розмір і позицію вікна</string>
<string name="popup_remember_size_pos_summary">Памʼятати останній розмір і позицію вікна</string>
<string name="show_search_suggestions_title">Пошукові пропозиції</string>
<string name="show_search_suggestions_summary">Виберіть які пропозиції показувати під час пошуку</string>
<string name="enable_search_history_title">Історія пошуків</string>
<string name="enable_search_history_summary">Зберігати пошукові запити локально</string>
<string name="enable_playback_resume_title">Продовжувати перегляд</string>
<string name="enable_playback_resume_summary">Відновлювати останню позицію</string>
<string name="enable_playback_state_lists_title">Позиції у списках</string>
<string name="enable_playback_state_lists_summary">Показувати індикатори позицій переглядів у списках</string>
<string name="settings_category_clear_data_title">Очистити дані</string>
<string name="enable_watch_history_summary">Вести облік перегляду відеозаписів</string>
<string name="enable_watch_history_title">Історія переглядів</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title">Відновлювати відтворення</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">Продовжувати відтворення після переривань (напр. телефонних дзвінків)</string>
<string name="show_hold_to_append_title">Показати пораду «Утримуй, щоб додати»</string>
<string name="default_content_country_title">Типова країна вмісту</string>
<string name="settings_category_player_title">Програвач</string>
<string name="settings_category_player_behavior_title">Поведінка</string>
<string name="settings_category_history_title">Історія та кеш</string>
<string name="popup_playing_toast">Відтворення у віконному режимі</string>
<string name="clear">Очистити</string>
<string name="best_resolution">Найкраща роздільна здатність</string>
<string name="undo">Скасувати</string>
<string name="play_all">Відтворити все</string>
<string name="always">Завжди</string>
<string name="just_once">Лише раз</string>
<string name="notification_channel_name">Сповіщення NewPipe</string>
<string name="notification_channel_description">Сповіщення для програвачів NewPipe на тлі й у вікні</string>
<string name="unknown_content">[Невідомо]</string>
<string name="switch_to_background">Перемкнути на тло</string>
<string name="switch_to_popup">Перемкнути у вікно</string>
<string name="switch_to_main">Перемкнути на головну</string>
<string name="import_data_title">Імпортувати базу даних</string>
<string name="export_data_title">Експортувати базу даних</string>
<string name="import_data_summary">Поточні підписки, списки відтворення, історія і (за бажанням) налаштування буде замінено</string>
<string name="export_data_summary">Експорт підписок, списків відтворення, історії та налаштувань</string>
<string name="player_stream_failure">Не вдалося відтворити цей потік</string>
<string name="player_recoverable_failure">Відновлення після помилки програвача</string>
<string name="video_streams_empty">Відеопотоки не знайдено</string>
<string name="audio_streams_empty">Аудіопотоки не знайдено</string>
<string name="no_subscribers">Немає підписників</string>
<string name="no_videos">Немає відео</string>
<string name="msg_popup_permission">Цей дозвіл потрібен для перегляду
\nу віконному режимі</string>
<string name="settings_category_downloads_title">Завантаження</string>
<string name="settings_file_charset_title">Допустимі символи в назвах файлів</string>
<string name="settings_file_replacement_character_summary">Недопустимі символи замінюватимуться цим значенням</string>
<string name="settings_file_replacement_character_title">Замінні символи</string>
<string name="charset_letters_and_digits">Букви та цифри</string>
<string name="charset_most_special_characters">Більшість спеціальних символів</string>
<string name="title_activity_about">Про NewPipe</string>
<string name="tab_licenses">Ліцензії</string>
<string name="contribution_title">Посприяти</string>
<string name="view_on_github">Переглянути на GitHub</string>
<string name="donation_title">Фінансова допомога</string>
<string name="website_title">Вебсайт</string>
<string name="title_activity_history">Історія</string>
<string name="export_complete_toast">Експортовано</string>
<string name="import_complete_toast">Імпортовано</string>
<string name="top_50">Топ 50</string>
<string name="new_and_hot">Нове та гаряче</string>
<string name="play_queue_stream_detail">Подробиці</string>
<string name="play_queue_audio_settings">Налаштування аудіо</string>
<string name="video_player">Відеопрогравач</string>
<string name="background_player">Тловий програвач</string>
<string name="popup_player">Віконний програвач</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_title">Отримання інформації…</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_message">Завантаження запитаного контенту</string>
<string name="controls_download_desc">Завантажити потоковий файл</string>
<string name="show_info">Показати інформацію</string>
<string name="tab_bookmarks">Закладки відтворення</string>
<string name="controls_add_to_playlist_title">Додати до</string>
<string name="show_hold_to_append_summary">Показати підказку при натисканні на фон або на спливну кнопку «Деталі:» у відео</string>
<string name="player_unrecoverable_failure">Сталася невиправна помилка програвача</string>
<string name="external_player_unsupported_link_type">Зовнішні програвачі не підтримують такі види посилань</string>
<string name="info_labels">Що:\\nЗапит:\\nМова вмісту:\\nКраїна вмісту:\\nМова застосунку:\\nСлужба:\\nЧас GMT:\\nПакунок:\\nВерсія:\\nВерсія ОС:</string>
<string name="detail_uploader_thumbnail_view_description">Мініатюрний аватар завантажувача відео</string>
<string name="detail_likes_img_view_description">Вподобані</string>
<string name="detail_dislikes_img_view_description">Не сподобалося</string>
<string name="search_no_results">Нічого не знайдено</string>
<string name="detail_drag_description">Перетягуйте для впорядкування</string>
<plurals name="subscribers">
<item quantity="one">%s підписник</item>
<item quantity="few">%s підписники</item>
<item quantity="many">%s підписників</item>
</plurals>
<plurals name="videos">
<item quantity="one">%s відео</item>
<item quantity="few">%s відео</item>
<item quantity="many">%s відео</item>
</plurals>
<string name="create">Створити</string>
<string name="dismiss">Відхилити</string>
<string name="rename">Перейменувати</string>
<string name="title_licenses">Ліцензії третіх сторін</string>
<string name="tab_about">Про застосунок</string>
<string name="app_description">Вільне та легке потокове програвання на Android.</string>
<string name="contribution_encouragement">Які б не були ваші ідеї: переклад, дизайн, легкий чи глобальний рефакторинг — будь-яка допомога завжди у пригоді. Що більше зроблено, то ліпшим стає NewPipe!</string>
<string name="settings_category_debug_title">Зневадження</string>
<string name="empty_subscription_feed_subtitle">Нічого немає… чути лише цвіркунів</string>
<string name="no_views">Немає переглядів</string>
<plurals name="views">
<item quantity="one">%s перегляд</item>
<item quantity="few">%s перегляди</item>
<item quantity="many">%s переглядів</item>
</plurals>
<string name="title_activity_recaptcha">Перевірка reCAPTCHA</string>
<string name="recaptcha_request_toast">Запит перевірки reCAPTCHA</string>
<string name="copyright" formatted="true">© %1$s, %2$s під %3$s</string>
<string name="donation_encouragement">NewPipe розроблений добровольцями, які витрачають власний час заради вашого задоволення. Допоможіть розробникам зробити NewPipe ще ліпшим, насолоджуючись філіжанкою кави.</string>
<string name="give_back">Ваша допомога</string>
<string name="website_encouragement">Завітайте на офіційний сайт NewPipe, щоб отримати більше інформації та новин.</string>
<string name="app_license_title">Ліцензія NewPipe</string>
<string name="read_full_license">Прочитати ліцензію</string>
<string name="action_history">Історія</string>
<string name="delete_item_search_history">Видалити цей елемент з історії пошуку\?</string>
<string name="title_last_played">Відтворювалося останнім</string>
<string name="title_most_played">Відтворювалося найбільше</string>
<string name="main_page_content">Вміст на головній сторінці</string>
<string name="blank_page_summary">Порожня сторінка</string>
<string name="kiosk_page_summary">Кіоск-сторінка</string>
<string name="channel_page_summary">Канал</string>
<string name="select_a_channel">Обрати канал</string>
<string name="no_channel_subscribed_yet">Немає підписок на канали</string>
<string name="select_a_kiosk">Обрати кіоск</string>
<string name="no_valid_zip_file">Немає дійсного ZIP-файлу</string>
<string name="could_not_import_all_files">Увага: не вдалося імпортувати всі файли.</string>
<string name="override_current_data">Це перезапише ваші поточні налаштування.</string>
<string name="trending">Набуває популярності</string>
<string name="play_queue_remove">Вилучити</string>
<string name="hold_to_append">Утримуйте, щоб додати в чергу</string>
<string name="start_here_on_background">Розпочати програвання на фоні</string>
<string name="start_here_on_popup">Почати відтворення у вікні</string>
<string name="drawer_open">Відкрити бічну панель</string>
<string name="drawer_close">Закрити бічну панель</string>
<string name="always_ask_open_action">Завжди питати</string>
<string name="create_playlist">Нова добірка</string>
<string name="rename_playlist">Перейменувати</string>
<string name="name">Назва</string>
<string name="append_playlist">Додати в добірку</string>
<string name="set_as_playlist_thumbnail">Призначити ескізом добірки</string>
<string name="bookmark_playlist">Додати добірку до закладок</string>
<string name="unbookmark_playlist">Видалити закладку</string>
<string name="delete_playlist_prompt">Видалити цю добірку\?</string>
<string name="playlist_creation_success">Добірку створено</string>
<string name="playlist_add_stream_success">Додано в добірку</string>
<string name="playlist_thumbnail_change_success">Ескіз добірки змінено.</string>
<string name="caption_none">Без субтитрів</string>
<string name="resize_fit">Вписати</string>
<string name="resize_fill">Заповнити</string>
<string name="resize_zoom">Збільшити</string>
<string name="caption_auto_generated">Створені автоматично</string>
<string name="enable_leak_canary_summary">Моніторинг втрат пам\'яті може призвести до нереагування застосунку під час запису дампу</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_title">Звітувати про помилки життєвого циклу застосунку</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_summary">Примусове звітування про неможливість доставлення Rx-винятків, які відбуваються за межами фрагменту або діяльності життєвого циклу після усунення</string>
<string name="use_inexact_seek_title">Викор. швидкий неточний пошук</string>
<string name="use_inexact_seek_summary">Неточний пошук дозволяє програвачеві рухатися позиціями швидше, проте з меншою точністю</string>
<string name="auto_queue_title">Автододавання в чергу наступного запису</string>
<string name="auto_queue_summary">Продовжити при завершені (не повторюваної) черги, додавши повʼязаний запис</string>
<string name="file">Файл</string>
<string name="invalid_directory">Такої теки не існує</string>
<string name="invalid_source">Такого джерела файлу/вмісту не існує</string>
<string name="invalid_file">Файл не існує або відсутній дозвіл на його читання або запис</string>
<string name="file_name_empty_error">Назва файлу не може бути порожньою</string>
<string name="error_occurred_detail">Сталася помилка: %1$s</string>
<string name="import_title">Імпорт</string>
<string name="import_from">Імпортувати з</string>
<string name="export_to">Експортувати до</string>
<string name="import_ongoing">Імпортування…</string>
<string name="export_ongoing">Експортування…</string>
<string name="import_file_title">Вибрати файл</string>
<string name="previous_export">Попереднє експортування</string>
<string name="subscriptions_import_unsuccessful">Не вдалося імпортувати підписки</string>
<string name="subscriptions_export_unsuccessful">Не вдалося експортувати підписки</string>
<string name="import_youtube_instructions">Імпортуйте підписки YouTube за допомогою Google Takeout:
\n
\n1. Перейдіть за посиланням: %1$s
\n2. Авторизуйтесь, якщо буде потрібно
\n3. Позначте пункт «YouTube і YouTube Music», потім виберіть тип «підписки»
\n4. Натисніть «Наступний крок» і «Експортувати дані»
\n5. Натисніть кнопку «Завантажити», коли вона з\'явиться
\n6. Натисніть на ІМПОРТУВАТИ ФАЙЛ нижче і виберіть завантажений zip-файл
\n7. [Якщо не вдалося імпортувати zip] Видобудьте файл .csv (зазвичай у розділі «YouTube і YouTube Music/Підписки/subscriptions.csv»), натисніть ІМПОРТУВАТИ ФАЙЛ нижче та виберіть видобутий файл csv</string>
<string name="import_soundcloud_instructions">Імпортуйте профіль SoundCloud, вписавши або URL, або ваш ID:
\n
\n1. Увімкніть режим «режим комп\'ютера» у браузері (сайт не підтримується мобільними пристроями)
\n2. Перейдіть за цим посиланням: %1$s
\n3. За запитом увійдіть до облікового запису
\n4. Скопіюйте URL профілю, до якого ви будете переспрямовані.</string>
<string name="import_soundcloud_instructions_hint">вашID, soundcloud.com/yourid</string>
<string name="import_network_expensive_warning">Майте на увазі: ця операція може потребувати багато трафіку.
\n
\nБажаєте продовжити\?</string>
<string name="download_thumbnail_title">Завантажувати ескізи</string>
<string name="download_thumbnail_summary">Вимкніть для запобігання завантаженню ескізів, що заощадить трафік та внутрішню пам\'ять. Зміни призведуть до очищення кешу зображень</string>
<string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">Кеш зображень стерто</string>
<string name="metadata_cache_wipe_title">Стерти кеш метаданих</string>
<string name="metadata_cache_wipe_summary">Видалити всі кешовані дані вебсторінок</string>
<string name="metadata_cache_wipe_complete_notice">Кеш метаданих стерто</string>
<string name="playback_speed_control">Керування швидкістю відтворення</string>
<string name="playback_tempo">Темп</string>
<string name="playback_pitch">Тон</string>
<string name="unhook_checkbox">Від\'єднати (може спричинити спотворення)</string>
<string name="no_streams_available_download">Відсутні потоки, доступні для завантаження</string>
<string name="preferred_open_action_settings_title">Бажана дія під час відкривання</string>
<string name="preferred_open_action_settings_summary">Типова дія під час відкриття вмісту — %s</string>
<string name="caption_setting_title">Субтитри</string>
<string name="caption_setting_description">Зміна висоти тексту субтитрів та стилів тла. Потребує перезапуску застосунку</string>
<string name="toast_no_player">Не встановлено застосунків для відтворення цього файлу</string>
<string name="clear_views_history_title">Очистити історію переглядів</string>
<string name="clear_views_history_summary">Видаляє історію відтворень і позицій відтворення</string>
<string name="delete_view_history_alert">Видалити всю історію переглядів\?</string>
<string name="watch_history_deleted">Історію переглядів видалено</string>
<string name="clear_search_history_title">Очистити історію пошуку</string>
<string name="clear_search_history_summary">Видаляє історію пошукових запитів</string>
<string name="delete_search_history_alert">Видалити всю історію пошуку\?</string>
<string name="search_history_deleted">Історію пошуку видалено</string>
<string name="one_item_deleted">Видалено 1 елемент.</string>
<string name="app_license">NewPipe є вільним копілефт застосунком: ви можете використовувати, поширювати та вдосконалювати його на власний розсуд. Зокрема, ви можете розповсюджувати та/або змінювати її за умов дотримання вимог GNU General Public License 3-ї версії або (на ваш вибір) будь-якої пізнішої версії, опублікованої Free Software Foundation.</string>
<string name="import_settings">Імпортувати разом з налаштуваннями\?</string>
<string name="privacy_policy_title">Політика приватності NewPipe</string>
<string name="privacy_policy_encouragement">Проєкт NewPipe дуже серйозно ставиться до вашої приватності. Тому застосунок не збирає ніяких даних без вашої згоди.
\nПолітика приватності докладно NewPipe пояснює, які дані надсилаються і зберігаються у звіті про збій програми.</string>
<string name="read_privacy_policy">Читати політику приватності</string>
<string name="start_accept_privacy_policy">З метою дотримання Загального регламенту про захист даних ЄС (General Data Protection Regulation, GDPR) ми звертаємо вашу увагу на політику приватності NewPipe. Будь ласка, прочитайте уважно.
\nВи маєте прийняти її, аби надіслати нам звіт про помилку.</string>
<string name="accept">Прийняти</string>
<string name="decline">Відхилити</string>
<string name="limit_data_usage_none_description">Без обмежень</string>
<string name="limit_mobile_data_usage_title">Обмежити розд. зд. при використ. мобільних даних</string>
<string name="skip_silence_checkbox">Пропускати тихі проміжки</string>
<string name="playback_step">Крок</string>
<string name="playback_reset">Скинути</string>
<string name="minimize_on_exit_title">Зменшити при перемиканні програм</string>
<string name="minimize_on_exit_summary">Дія при перемиканні до інших програм від головного відеопрогравача — %s</string>
<string name="minimize_on_exit_none_description">Нічого</string>
<string name="minimize_on_exit_background_description">Зменшити до програвача на тлі</string>
<string name="minimize_on_exit_popup_description">Зменшити до програвача у вікні</string>
<string name="channels">Канали</string>
<string name="playlists">Списки відтворення</string>
<string name="tracks">Доріжки</string>
<string name="users">Користувачі</string>
<string name="list_view_mode">Режим перегляду списком</string>
<string name="list">Список</string>
<string name="grid">Сiтка</string>
<string name="unsubscribe">Відписатися</string>
<string name="tab_choose">Обрати вкладку</string>
<string name="volume_gesture_control_title">Жест керування гучністю</string>
<string name="volume_gesture_control_summary">Змінювати гучність звуку жестами</string>
<string name="brightness_gesture_control_title">Жест керування яскравістю</string>
<string name="brightness_gesture_control_summary">Змінювати яскравість програвача жестами</string>
<string name="settings_category_updates_title">Оновлення</string>
<string name="events">Події</string>
<string name="file_deleted">Файл видалено</string>
<string name="app_update_notification_channel_name">Сповіщення про оновлення застосунку</string>
<string name="app_update_notification_channel_description">Сповіщення про нову версію NewPipe</string>
<string name="download_to_sdcard_error_title">Зовнішнє сховище недоступне</string>
<string name="restore_defaults">Відновити типові налаштування</string>
<string name="restore_defaults_confirmation">Відновити типові значення\?</string>
<string name="subscribers_count_not_available">Кількість підписників недоступна</string>
<string name="conferences">Конференції</string>
<string name="updates_setting_title">Оновлення</string>
<string name="auto">Автоматично</string>
<string name="app_update_notification_content_title">Доступне оновлення NewPipe!</string>
<string name="app_update_notification_content_text">Натисніть для завантаження</string>
<string name="missions_header_finished">Завершено</string>
<string name="missions_header_pending">Очікує</string>
<string name="paused">призупинено</string>
<string name="queued">додано в чергу</string>
<string name="post_processing">пост-обробка</string>
<string name="enqueue">Черга</string>
<string name="permission_denied">Дію заборонено системою</string>
<string name="download_failed">Помилка завантаження</string>
<string name="generate_unique_name">Згенерувати унікальну назву</string>
<string name="overwrite">Перезаписати</string>
<string name="overwrite_unrelated_warning">Файл з такою назвою вже існує</string>
<string name="overwrite_finished_warning">Завантажений файл з такою назвою вже існує</string>
<string name="download_already_running">Файл з такою назвою вже завантажується</string>
<string name="show_error">Показати помилку</string>
<string name="error_path_creation">Цільову теку не можливо створити</string>
<string name="error_file_creation">Файл не можливо створити</string>
<string name="error_ssl_exception">Захищене з\'єднання не встановлено</string>
<string name="error_unknown_host">Сервер не знайдено</string>
<string name="error_connect_host">Не вдалося з\'єднатися із сервером</string>
<string name="error_http_no_content">Сервер не надсилає дані</string>
<string name="error_http_unsupported_range">Сервер не підтримує завантажень у декілька потоків, спробуйте з параметром @string/msg_threads = 1</string>
<string name="error_http_not_found">Не знайдено</string>
<string name="error_postprocessing_failed">Невдала пост-обробка</string>
<string name="stop">Зупинити</string>
<string name="max_retry_msg">Максимум спроб</string>
<string name="max_retry_desc">Найбільша кількість спроб перед скасуванням завантаження</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile">Переривати завантаження на небезлімітних з\'єднаннях</string>
<string name="download_to_sdcard_error_message">Завантаження до зовнішньої SD-карти неможливе. Скинути розташування теки для завантажень\?</string>
<string name="saved_tabs_invalid_json">Помилка зчитування збережених вкладок. Використовуються типові вкладки</string>
<string name="main_page_content_summary">Вкладки, показані на головній сторінці</string>
<string name="updates_setting_description">Показувати сповіщення з пропозицією оновити застосунок за наявності нової версії</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile_desc">Корисно під час перемикання на мобільні дані, хоча деякі завантаження не можливо призупинити</string>
<string name="show_comments_title">Показувати коментарі</string>
<string name="show_comments_summary">Вимкніть, щоб сховати коментарі</string>
<string name="autoplay_title">Самовідтворення</string>
<string name="no_comments">Коментарі відсутні</string>
<string name="error_unable_to_load_comments">Не вдалося завантажити коментарі</string>
<string name="close">Закрити</string>
<string name="watch_history_states_deleted">Позиції відтворення видалено</string>
<string name="missing_file">Файл переміщено або видалено</string>
<string name="overwrite_failed">не можу перезаписати файл</string>
<string name="download_already_pending">Завантаження з такою назвою вже є в черзі</string>
<string name="error_postprocessing_stopped">NewPipe був закритий під час роботи над файлом</string>
<string name="error_insufficient_storage">На пристрої не залишилося вільного місця</string>
<string name="error_progress_lost">Прогрес втрачено через видалення файлу</string>
<string name="error_timeout">Час очікування з\'єднання вичерпано</string>
<string name="confirm_prompt">Очистити історію завантажень чи завантажені файли\?</string>
<string name="enable_queue_limit">Обмежити чергу завантажень</string>
<string name="enable_queue_limit_desc">Одночасно виконувати лише одне завантаження</string>
<string name="start_downloads">Почати завантаження</string>
<string name="pause_downloads">Призупинити завантаження</string>
<string name="downloads_storage_ask_title">Запитувати, куди завантажувати</string>
<string name="downloads_storage_ask_summary">Вас питатиме, куди зберігати кожне завантаження.
\nУвімкніть системний вибір теки (SAF), якщо бажаєте завантажувати на зовнішню SD-картку</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_title">Використовувати системний вибір теки (SAF)</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_summary">Фреймворк доступу до сховища (SAF) дозволяє завантажувати на зовнішню SD-картку</string>
<string name="clear_playback_states_title">Видалити позиції відтворення</string>
<string name="clear_playback_states_summary">Видаляє всі позиції відтворення</string>
<string name="delete_playback_states_alert">Видалити всі позиції відтворення\?</string>
<string name="drawer_header_description">Перемкнути службу, наразі обрано:</string>
<string name="default_kiosk_page_summary">Типовий кіоск</string>
<string name="no_one_watching">Немає переглядів</string>
<plurals name="watching">
<item quantity="one">%s глядач</item>
<item quantity="few">%s глядача</item>
<item quantity="many">%s глядачів</item>
</plurals>
<string name="no_one_listening">Ніхто не слухає</string>
<plurals name="listening">
<item quantity="one">%s слухач</item>
<item quantity="few">%s слухача</item>
<item quantity="many">%s слухачів</item>
</plurals>
<string name="localization_changes_requires_app_restart">Мова зміниться після перезапуску застосунку</string>
<string name="seek_duration_title">Швидке перемотування</string>
<string name="peertube_instance_url_title">Екземпляри PeerTube</string>
<string name="peertube_instance_url_summary">Виберіть сервер PeerTube</string>
<string name="peertube_instance_url_help">Каталог серверів: %s</string>
<string name="peertube_instance_add_title">Додати екземпляр</string>
<string name="peertube_instance_add_help">Введіть URL екземпляра</string>
<string name="peertube_instance_add_https_only">Підтримуються лише HTTPS-посилання</string>
<string name="peertube_instance_add_exists">Екземпляр уже існує</string>
<string name="recently_added">Недавно додані</string>
<string name="most_liked">Найвподобаніші</string>
<string name="recovering">відновлення</string>
<string name="error_download_resource_gone">Неможливо відновити це завантаження</string>
<string name="choose_instance_prompt">Вибрати екземпляр</string>
<string name="clear_download_history">Очистити історію завантажень</string>
<string name="delete_downloaded_files">Видалити завантажені файли</string>
<string name="permission_display_over_apps">Потрібен дозвіл показувати поверх інших застосунків</string>
<string name="app_language_title">Мова</string>
<string name="systems_language">Мова телефону</string>
<string name="subtitle_activity_recaptcha">Розв\'язавши натисніть «Готово»</string>
<string name="recaptcha_done_button">Готово</string>
<string name="feed_create_new_group_button_title">Нова</string>
<string name="feed_group_dialog_delete_message">Бажаєте видалити цю групу\?</string>
<string name="feed_group_dialog_empty_selection">Підписки не вибрані</string>
<string name="feed_groups_header_title">Групи каналів</string>
<plurals name="days">
<item quantity="one">%d день</item>
<item quantity="few">%d дні</item>
<item quantity="many">%d днів</item>
</plurals>
<plurals name="hours">
<item quantity="one">%d година</item>
<item quantity="few">%d години</item>
<item quantity="many">%d годин</item>
</plurals>
<plurals name="minutes">
<item quantity="one">%d хвилина</item>
<item quantity="few">%d хвилини</item>
<item quantity="many">%d хвилин</item>
</plurals>
<plurals name="seconds">
<item quantity="one">%d секунда</item>
<item quantity="few">%d секунди</item>
<item quantity="many">%d секунд</item>
</plurals>
<string name="mute">Вимкнути звук</string>
<string name="unmute">Увімкнути звук</string>
<string name="local">Локальне</string>
<string name="help">Допомога</string>
<string name="videos_string">Відео</string>
<string name="peertube_instance_add_fail">Не вдалося перевірити сервер</string>
<string name="content_not_supported">NewPipe ще не підтримує цей вміст.
\n
\nМожливо, підтримка з\'явиться в наступних версіях.</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_help_text">Якщо оновлення підписок здається вам занадто повільним, спробуйте увімкнути швидкий режим (змінити можна в налаштуваннях або кнопкою внизу).
\n
\nNewPipe дозволяє оновлювати підписки різними способами:
\n• Отримання каналу цілком, повільно, але з повною інформацією.
\n• Оновлення через RSS-канал, швидко, але інформація не повна.
\n
\nЗа швидкого оновлення втрачається тривалість елемента і його тип (не можна визначити, трансляція це або звичайне відео), а також елементи каналу.
\n
\nYouTube є прикладом такої служби, яка дозволяє виконувати швидке оновлення по RSS.
\n
\nВибір за вами: швидкість або точність.</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_disable_button">Звичайний режим</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_enable_button">Швидкий режим</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_summary">Доступно для деяких служб, швидке, але може повертати не весь вміст каналу і часто неповну інформацію (тривалість, тип елемента, статус трансляції)</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_title">Оновлення з RSS, коли воно є</string>
<string name="feed_update_threshold_option_always_update">Оновлювати постійно</string>
<string name="feed_update_threshold_summary">Період актуальності підписок після поновлення — %s</string>
<string name="feed_update_threshold_title">Поріг оновлення підписок</string>
<string name="settings_category_feed_title">Підписки</string>
<string name="feed_group_dialog_empty_name">Порожня назва групи</string>
<plurals name="feed_group_dialog_selection_count">
<item quantity="one">%d вибрано</item>
<item quantity="few">%d вибрано</item>
<item quantity="many">%d вибрано</item>
<item quantity="other">%d вибрано</item>
</plurals>
<string name="feed_group_dialog_select_subscriptions">Виберіть підписки</string>
<string name="feed_processing_message">Обробка каналу…</string>
<string name="feed_notification_loading">Завантаження каналу…</string>
<string name="feed_subscription_not_loaded_count">Не завантажено: %d</string>
<string name="feed_oldest_subscription_update">Останнє оновлення: %s</string>
<string name="new_seek_duration_toast">Через обмеження ExoPlayer точність перемотування становить %d секунд</string>
<string name="remove_watched_popup_yes_and_partially_watched_videos">Так, а також частково переглянуті відео</string>
<string name="remove_watched_popup_warning">Відео, які Ви переглядали до та після додавання в добірку, вилучатимуться.
\nВи впевнені\? Це незворотна дія!</string>
<string name="remove_watched_popup_title">Видалити переглянуті відео\?</string>
<string name="remove_watched">Видалити переглянуті</string>
<string name="playlist_no_uploader">Створено автоматично (автора не знайдено)</string>
<string name="infinite_videos">∞ вiдео</string>
<string name="more_than_100_videos">100+ вiдео</string>
<string name="artists">Виконавці</string>
<string name="albums">Альбоми</string>
<string name="songs">Пісні</string>
<string name="restricted_video">Це відео з віковим обмеженням.
\n
\nЩоб побачити його ввімкніть «%1$s» в налаштуваннях.</string>
<string name="detail_sub_channel_thumbnail_view_description">Ескіз аватара каналу</string>
<string name="show_original_time_ago_summary">Оригінальні тексти сервісів будуть видимі в потокових елементах</string>
<string name="youtube_restricted_mode_enabled_title">Увімкнути «Обмежений режим» YouTube</string>
<string name="search_showing_result_for">Результати для: %s</string>
<string name="channel_created_by">Створено %s</string>
<string name="feed_group_show_only_ungrouped_subscriptions">Показати лише незгруповані підписки</string>
<string name="copy_for_github">Скопіювати відформатований звіт</string>
<string name="error_report_open_issue_button_text">Повідомити на GitHub</string>
<string name="error_report_open_github_notice">Перевірте, будь ласка, чи проблема що спричинила збій вже відома спільноті та розробникам. Дублюючи запити на вирішення помилок ви забираєте час розробників, який можна було б витратити на розв\'язання наявних проблем.</string>
<string name="select_a_playlist">Вибрати добірку</string>
<string name="no_playlist_bookmarked_yet">Жодну добірку ще не додано</string>
<string name="playlist_page_summary">Сторінка добірки</string>
<string name="notification_action_nothing">Нічого</string>
<string name="notification_action_buffering">Буферизація</string>
<string name="notification_action_shuffle">Перемішати</string>
<string name="notification_action_repeat">Повтор</string>
<string name="notification_action_4_title">Кнопка пʼятої дії</string>
<string name="notification_action_3_title">Кнопка четвертої дії</string>
<string name="notification_action_2_title">Кнопка третьої дії</string>
<string name="notification_action_1_title">Кнопка другої дії</string>
<string name="notification_action_0_title">Кнопка першої дії</string>
<string name="notification_scale_to_square_image_title">Збільшити ескіз до масштабу 1:1</string>
<string name="open_with">Відкрити через</string>
<string name="download_has_started">Завантаження почалося</string>
<string name="night_theme_summary">Виберіть нічну тему — %s</string>
<string name="auto_device_theme_title">Автоматична (тема пристрою)</string>
<string name="radio">Радіо</string>
<string name="georestricted_content">Цей вміст недоступний у вашій країні.</string>
<string name="no_app_to_open_intent">На вашому пристрої нема програми, щоб відкрити це</string>
<string name="youtube_restricted_mode_enabled_summary">YouTube надає «Обмежений режим», що ховає потенційно дорослий вміст</string>
<string name="chapters">Розділи</string>
<string name="recent">Останні</string>
<string name="show_thumbnail_title">Показувати ескіз</string>
<string name="never">Ніколи</string>
<string name="wifi_only">Лише через Wi-Fi</string>
<string name="autoplay_summary">Починати відтворення автоматично — %s</string>
<string name="show_memory_leaks">Показувати витоки памʼяті</string>
<string name="show_channel_details">Показати деталі каналу</string>
<string name="title_activity_play_queue">Відтворити чергу</string>
<string name="description_tab_description">Опис</string>
<string name="related_items_tab_description">Повʼязані елементи</string>
<string name="comments_tab_description">Коментарі</string>
<string name="settings_category_notification_title">Сповіщення</string>
<string name="settings_category_notification_summary">Налаштувати повідомлення про відтворюваний наразі потік</string>
<string name="unsupported_url_dialog_message">Не розпізнано URL. Відкрити через іншу програму\?</string>
<string name="auto_queue_toggle">Самододавання в чергу</string>
<string name="show_meta_info_title">Показувати метадані</string>
<string name="show_description_title">Показувати описи</string>
<string name="night_theme_title">Нічна тема</string>
<string name="video_detail_by">Від %s</string>
<string name="show_thumbnail_summary">Використовувати ескізи для фону екрана блокування і для сповіщень</string>
<string name="soundcloud_go_plus_content">Це доріжка для SoundCloud Go+, принаймні у вашій країні, тому її не можна передавати потоково або завантажувати через NewPipe.</string>
<string name="private_content">Цей вміст є приватним, тому його не можна передавати потоково або завантажувати через NewPipe.</string>
<string name="youtube_music_premium_content">Це відео доступне лише для користувачів YouTube Music Premium, тому його не можна передавати потоково або завантажувати через NewPipe.</string>
<string name="paid_content">Цей вміст доступний лише користувачам, які заплатили, тому його не можна передавати потоково або завантажувати через NewPipe.</string>
<string name="select_night_theme_toast">Ви можете вибрати нічну тему нижче</string>
<string name="featured">Рекомендовані</string>
<string name="crash_the_app">Збій застосунку</string>
<string name="show_original_time_ago_title">Початковий час оприлюднення</string>
<string name="enqueued">Додано в чергу</string>
<string name="enqueue_stream">Додати в чергу</string>
<string name="recaptcha_solve">Розв\'язати</string>
<string name="msg_calculating_hash">Обчислення гешу</string>
<string name="clear_cookie_summary">Очистити збережені під час вирішення reCAPTCHA реп\'яшки (cookies)</string>
<string name="recaptcha_cookies_cleared">Реп\'яшки (cookies) reCAPTCHA видалено</string>
<string name="clear_cookie_title">Очистити реп\'яшки (cookies) reCAPTCHA</string>
<string name="hash_channel_description">Сповіщення про перебіг відеогешування</string>
<string name="hash_channel_name">Сповіщення про відеогешування</string>
<string name="restricted_video_no_stream">Це відео має вікові обмеження.
\nЗгідно з новою політикою YouTube щодо відео з віковими обмеженнями NewPipe не може мати доступ до жодного потоку цього відео і, таким чином, не має можливості відтворити його.</string>
<string name="show_age_restricted_content_summary">Показувати вміст, який, можливо, не підходить для дітей, бо має вікове обмеження (наприклад, 18+)</string>
<string name="show_meta_info_summary">Вимкніть, щоб приховати поля метаданих (автор потоку, вміст потоку або пошуковий запит)</string>
<string name="show_description_summary">Вимкніть, щоб приховати опис відео та додаткові відомості</string>
<string name="clear_queue_confirmation_description">Черга активного програвача буде замінена</string>
<string name="clear_queue_confirmation_summary">Перехід від одного програвача до іншого може замінити вашу чергу</string>
<string name="clear_queue_confirmation_title">Підтверджувати очищення черги</string>
<string name="notification_colorize_summary">Кольорувати повідомлення основним кольором мініатюри. Підтримується не всіма пристроями</string>
<string name="notification_colorize_title">Кольорове сповіщення</string>
<string name="notification_actions_at_most_three">У компактному сповіщенні є не більше трьох дій!</string>
<string name="notification_actions_summary">Дії можна змінити, натиснувши на них. Позначте не більше трьох для показу в компактному сповіщенні</string>
<string name="notification_scale_to_square_image_summary">Масштабувати мініатюру відео 16: 9 до 1:1 (можливі спотворення)</string>
<string name="disable_media_tunneling_summary">Вимкнення тунелювання медіаданих за наявності чорного екрана або гальмування під час відтворення відео</string>
<string name="disable_media_tunneling_title">Вимкнути тунелювання медіа</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_summary_api_29">«Фреймворк доступу до сховища» (SAF) підтримується лише починаючи з Android 10</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_summary_api_19">«Фреймворк доступу до сховища» (SAF) не підтримується в KitKat і нижче</string>
<string name="downloads_storage_ask_summary_no_saf_notice">Вас питатиме, куди зберігати кожне завантаження</string>
<string name="no_dir_yet">Не вказано теки завантаження, оберіть типову теку завантаження зараз</string>
<string name="open_website_license">Відкрити вебсайт</string>
<string name="metadata_privacy_internal">Внутрішнє</string>
<string name="metadata_privacy_public">Публічне</string>
<string name="metadata_privacy_private">Приватне</string>
<string name="metadata_privacy_unlisted">Поза списком</string>
<string name="metadata_thumbnail_url">URL мініатюри</string>
<string name="metadata_host">Власник</string>
<string name="metadata_support">Підтримка</string>
<string name="metadata_language">Мова</string>
<string name="metadata_age_limit">Вікове обмеження</string>
<string name="metadata_privacy">Приватність</string>
<string name="metadata_licence">Ліцензія</string>
<string name="metadata_tags">Мітки</string>
<string name="metadata_category">Категорія</string>
<string name="description_select_disable">Заборонити виділення тексту в описі</string>
<string name="description_select_enable">Дозволити виділяти текст в описі</string>
<string name="description_select_note">Тепер можна виділяти текст в описі. Зауважте, що сторінка може мигати і посилання можуть не працювати в режимі виділення.</string>
<string name="service_provides_reason">%s подає таку причину:</string>
<string name="feed_load_error_account_info">Не можливо завантажити стрічку для «%s».</string>
<string name="feed_load_error">Помилка завантаження стрічки</string>
<string name="feed_load_error_terminated">Обліковий запис автора припинено.
\nNewPipe не зможе завантажити цей канал у майбутньому.
\nВідписатися від цього каналу\?</string>
<string name="off">Вимкнути</string>
<string name="on">Увімкнути</string>
<string name="tablet_mode_title">Режим планшета</string>
<string name="account_terminated">Обліковий запис припинено</string>
<string name="feed_toggle_show_played_items">Показувати переглянуті обʼєкти</string>
<string name="feed_load_error_fast_unknown">Режим швидкої підписки не надає багато інформації щодо цього.</string>
<string name="comments_are_disabled">Коментарі вимкнено</string>
<string name="dont_show">Не показувати</string>
<string name="low_quality_smaller">Низька якість (менше)</string>
<string name="high_quality_larger">Висока якість (більше)</string>
<string name="seekbar_preview_thumbnail_title">Мініатюра з попереднім переглядом на повзунку поступу</string>
<string name="detail_heart_img_view_description">Вподобано автором</string>
<string name="mark_as_watched">Позначити переглянутим</string>
<string name="loading_channel_details">Завантаження відомостей про канал…</string>
<string name="error_show_channel_details">Помилка показу відомостей про канал</string>
<string name="show_image_indicators_summary">Показувати кольорові стрічки Пікассо поверх зображень із зазначенням їх джерела: червоний для мережі, синій для диска та зелений для пам’яті</string>
<string name="show_image_indicators_title">Показати індикатори зображень</string>
<string name="remote_search_suggestions">Віддалені пропозиції пошуку</string>
<string name="local_search_suggestions">Локальні пошукові пропозиції</string>
<plurals name="deleted_downloads_toast">
<item quantity="one">Видалено %1$s завантаження</item>
<item quantity="few">Видалено %1$s завантаження</item>
<item quantity="many">Видалено %1$s завантажень</item>
<item quantity="other">Видалено %1$s завантажень</item>
</plurals>
<plurals name="download_finished_notification">
<item quantity="one">Завантаження завершено</item>
<item quantity="few">%s завантаження завершено</item>
<item quantity="many">%s завантажень завершено</item>
<item quantity="other">%s завантажень завершено</item>
</plurals>
<string name="main_page_content_swipe_remove">Проведіть пальцем по елементах, щоб вилучити їх</string>
<string name="start_main_player_fullscreen_summary">Не запускати відео в мініпрогравачі, а перемикати в повноекранний режим безпосередньо, якщо автообертання заблоковано. Ви все одно можете отримати доступ до мініпрогравача, вийшовши з повноекранного режиму.</string>
<string name="start_main_player_fullscreen_title">Запустити основний програвач у повноекранному режимі</string>
</resources>