NewPipe/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
Jeff Huang 4060af715d
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (609 of 609 strings)
2020-11-23 23:11:03 +01:00

642 lines
No EOL
45 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="view_count_text">點播 %1$s 次</string>
<string name="upload_date_text">%1$s 發布</string>
<string name="no_player_found">找不到串流播放器。安裝 VLC 嗎?</string>
<string name="install">安裝</string>
<string name="cancel">取消</string>
<string name="open_in_browser">以瀏覽器開啟</string>
<string name="share">分享</string>
<string name="download">下載</string>
<string name="search">搜尋</string>
<string name="settings">設定</string>
<string name="did_you_mean">您是不是要找「%1$s」</string>
<string name="share_dialog_title">分享影片</string>
<string name="choose_browser">選擇瀏覽器</string>
<string name="screen_rotation">旋轉</string>
<string name="use_external_video_player_title">使用外部影片播放器</string>
<string name="use_external_audio_player_title">使用外部音訊播放器</string>
<string name="download_path_title">影片下載資料夾</string>
<string name="download_path_summary">已下載的影片檔案會儲存在這裡</string>
<string name="download_path_dialog_title">選擇影片檔的下載資料夾</string>
<string name="default_resolution_title">預設解析度</string>
<string name="play_with_kodi_title">用 Kodi 播放</string>
<string name="show_play_with_kodi_summary">顯示用 Kodi 媒體中心播放影片的選項</string>
<string name="play_audio">聲音</string>
<string name="kore_not_found">安裝遺失的 Kore 應用程式嗎?</string>
<string name="show_play_with_kodi_title">顯示「用 Kodi 播放」的選項</string>
<string name="default_audio_format_title">預設音訊格式</string>
<string name="theme_title">主題</string>
<string name="dark_theme_title">灰暗</string>
<string name="light_theme_title">明亮</string>
<string name="download_dialog_title">下載</string>
<string name="show_next_and_similar_title">顯示「下一部」與「相關」的影片</string>
<string name="unsupported_url">不支援此網址</string>
<string name="content_language_title">預設內容語言</string>
<string name="settings_category_video_audio_title">影片與音訊</string>
<string name="settings_category_appearance_title">外觀</string>
<string name="settings_category_other_title">其他</string>
<string name="background_player_playing_toast">背景播放中</string>
<string name="network_error">網路錯誤</string>
<string name="list_thumbnail_view_description">影片預覽縮圖</string>
<string name="detail_thumbnail_view_description">播放影片,持續時間:</string>
<string name="detail_uploader_thumbnail_view_description">發佈者的個人頭像縮圖</string>
<string name="detail_likes_img_view_description">喜歡</string>
<string name="detail_dislikes_img_view_description">不喜歡</string>
<string name="use_tor_title">使用 Tor</string>
<string name="use_tor_summary">(實驗性) 強迫下載流量繞經 Tor 以加強隱私 (暫未支援串流影片)。</string>
<string name="download_path_audio_title">音訊下載資料夾</string>
<string name="download_path_audio_summary">已下載的音訊檔案會儲存在這裡</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">選擇音訊檔的下載資料夾</string>
<string name="err_dir_create">無法建立下載目錄「%1$s」</string>
<string name="info_dir_created">已建立下載目錄「%1$s」</string>
<string name="main_bg_subtitle">輕觸「搜尋」按鈕開始使用
\n</string>
<string name="open_in_popup_mode">以懸浮視窗開啟</string>
<string name="use_external_video_player_summary">移除某些解析度的音訊</string>
<string name="popup_mode_share_menu_title">懸浮視窗模式</string>
<string name="controls_background_title">背景播放</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_title">自動播放</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">當 NewPipe 被其他應用程式呼叫時播放影片</string>
<string name="default_popup_resolution_title">懸浮視窗預設解析度</string>
<string name="show_higher_resolutions_title">顯示更高的解析度</string>
<string name="show_higher_resolutions_summary">僅部份裝置可播放 2K/4K 影片</string>
<string name="default_video_format_title">預設影片格式</string>
<string name="black_theme_title">純黑</string>
<string name="popup_remember_size_pos_title">記住懸浮視窗屬性</string>
<string name="popup_remember_size_pos_summary">記住上次使用時懸浮視窗的大小和位置</string>
<string name="player_gesture_controls_title">播放器手勢控制</string>
<string name="player_gesture_controls_summary">使用手勢來控制播放器的亮度及音量</string>
<string name="show_search_suggestions_title">搜尋建議</string>
<string name="show_search_suggestions_summary">搜尋時顯示搜尋建議</string>
<string name="settings_category_popup_title">懸浮視窗</string>
<string name="popup_playing_toast">以懸浮視窗播放中</string>
<string name="content">內容</string>
<string name="show_age_restricted_content_title">顯示年齡限制內容</string>
<string name="downloads">下載</string>
<string name="downloads_title">下載</string>
<string name="error_report_title">錯誤回報</string>
<string name="all">全部</string>
<string name="channel">頻道</string>
<string name="yes">是的</string>
<string name="later">稍後</string>
<string name="disabled">已停用</string>
<string name="filter">篩選器</string>
<string name="refresh">重新整理</string>
<string name="clear">清除</string>
<string name="best_resolution">最佳解析度</string>
<string name="popup_resizing_indicator_title">調整大小</string>
<string name="general_error">錯誤</string>
<string name="could_not_load_thumbnails">無法載入所有縮圖</string>
<string name="youtube_signature_deobfuscation_error">無法解析影片 URL 簽章</string>
<string name="parsing_error">無法解析網站</string>
<string name="light_parsing_error">無法完全解析網站</string>
<string name="content_not_available">內容無法使用</string>
<string name="could_not_setup_download_menu">無法設定下載選單</string>
<string name="live_streams_not_supported">尚未支援現場串流</string>
<string name="could_not_get_stream">無法取得串流</string>
<string name="could_not_load_image">無法載入圖片</string>
<string name="app_ui_crash">應用程式或界面已停止運作</string>
<string name="sorry_string">抱歉,這是不該發生的。</string>
<string name="error_report_button_text">使用電子郵件回報此錯誤</string>
<string name="error_snackbar_message">抱歉,發生了一些問題。</string>
<string name="error_snackbar_action">回報</string>
<string name="what_device_headline">資訊:</string>
<string name="what_happened_headline">發生了什麼事:</string>
<string name="info_labels">發生了什麼:\\n請求\\n內容語言\\n內容國家\\n應用程式語言\\n服務\\nGMT 時間:\\n套件\\n版本\\n系統版本</string>
<string name="your_comment">您的留言(請用英文)</string>
<string name="error_details_headline">詳細資訊:</string>
<string name="report_error">回報錯誤</string>
<string name="user_report">使用者回報</string>
<string name="video">影片</string>
<string name="audio">音訊</string>
<string name="retry">重試</string>
<string name="storage_permission_denied">先授予儲存空間權限</string>
<string name="short_thousand">k</string>
<string name="short_million">百萬</string>
<string name="short_billion">B</string>
<string name="start">開始</string>
<string name="pause">暫停</string>
<string name="view">播放</string>
<string name="delete">刪除</string>
<string name="checksum">檢查碼</string>
<string name="add">新任務</string>
<string name="finish"></string>
<string name="msg_name">檔案名稱</string>
<string name="msg_threads">連線數</string>
<string name="msg_error">錯誤</string>
<string name="msg_server_unsupported">不支援的伺服器</string>
<string name="msg_exists">檔案已存在</string>
<string name="msg_url_malform">錯誤的網址或網路無法使用</string>
<string name="msg_running">NewPipe 下載中</string>
<string name="msg_running_detail">輕觸以顯示詳細資訊</string>
<string name="msg_wait">請稍候…</string>
<string name="msg_copied">已複製至剪貼簿</string>
<string name="no_available_dir">稍後請在設定中選擇下載資料夾</string>
<string name="msg_popup_permission">使用懸浮視窗模式
\n需要此權限</string>
<string name="title_activity_recaptcha">reCAPTCHA 驗證</string>
<string name="recaptcha_request_toast">已請求 reCAPTCHA 驗證</string>
<string name="controls_popup_title">懸浮視窗</string>
<string name="duration_live">直播</string>
<string name="subscribe_button_title">訂閱</string>
<string name="subscribed_button_title">已訂閱</string>
<string name="channel_unsubscribed">已取消訂閱頻道</string>
<string name="subscription_change_failed">無法更改訂閱</string>
<string name="subscription_update_failed">無法更新訂閱</string>
<string name="tab_main">主頁</string>
<string name="tab_subscriptions">訂閱清單</string>
<string name="fragment_feed_title">新鮮事</string>
<string name="enable_search_history_title">搜尋紀錄</string>
<string name="enable_search_history_summary">在本機儲存搜尋紀錄</string>
<string name="enable_watch_history_title">檢視歷史</string>
<string name="enable_watch_history_summary">記錄觀看過的影片</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title">恢復播放</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">在干擾結束後繼續播放(例如有來電)</string>
<string name="settings_category_player_title">播放器</string>
<string name="settings_category_player_behavior_title">行為</string>
<string name="settings_category_history_title">歷史記錄與快取</string>
<string name="playlist">播放清單</string>
<string name="undo">復原</string>
<string name="notification_channel_name">NewPipe 通知</string>
<string name="notification_channel_description">NewPipe 背景播放與懸浮模式播放器的通知</string>
<string name="search_no_results">沒有結果</string>
<string name="empty_subscription_feed_subtitle">這裡空空如也</string>
<string name="no_subscribers">無訂閱者</string>
<plurals name="subscribers">
<item quantity="other">%s 位訂閱者</item>
</plurals>
<string name="no_views">無觀看次數</string>
<plurals name="views">
<item quantity="other">%s 次觀看</item>
</plurals>
<string name="no_videos">沒有影片</string>
<string name="settings_category_downloads_title">下載</string>
<string name="settings_file_charset_title">檔案名稱中允許的字元</string>
<string name="settings_file_replacement_character_summary">不符合設定的字元將會被替換為此字串</string>
<string name="settings_file_replacement_character_title">替換為</string>
<string name="charset_letters_and_digits">字母與數字</string>
<string name="charset_most_special_characters">大部分的特殊字元</string>
<string name="title_activity_about">關於 NewPipe</string>
<string name="action_settings">設定</string>
<string name="action_about">關於</string>
<string name="title_licenses">第三方授權</string>
<string name="copyright" formatted="true">© %1$s 由 %2$s 使用 %3$s 授權條款發佈</string>
<string name="error_unable_to_load_license">無法載入授權條款</string>
<string name="action_open_website">開啟網站</string>
<string name="tab_about">關於</string>
<string name="tab_contributors">貢獻者</string>
<string name="tab_licenses">授權條款</string>
<string name="app_description">Android 上自由且輕巧的 YouTube 串流播放器。</string>
<string name="view_on_github">在 GitHub 上檢視</string>
<string name="app_license_title">NewPipe 使用的授權條款</string>
<string name="contribution_encouragement">不管你有什麼點子——翻譯、設計、程式碼整理或者程式碼撰寫——我們永遠歡迎你來幫忙。完成的越多NewPipe 也會更好!</string>
<string name="read_full_license">閱讀授權條款</string>
<string name="contribution_title">貢獻</string>
<string name="title_activity_history">歷史紀錄</string>
<string name="title_history_search">已搜尋</string>
<string name="title_history_view">已觀看</string>
<string name="history_disabled">歷史紀錄已關閉</string>
<string name="action_history">歷史紀錄</string>
<string name="history_empty">沒有歷史紀錄</string>
<string name="history_cleared">已清除歷史紀錄</string>
<string name="item_deleted">項目已刪除</string>
<string name="delete_item_search_history">確定要刪除此項搜尋紀錄嗎?</string>
<string name="no_player_found_toast">找不到串流播放器(您可以安裝 VLC 播放)。</string>
<string name="show_hold_to_append_title">顯示「長按以新增」提示</string>
<string name="default_content_country_title">預設內容國家</string>
<string name="service_title">服務</string>
<string name="background_player_append">已新增至背景播放佇列</string>
<string name="popup_playing_append">已新增至懸浮視窗播放佇列</string>
<string name="play_all">全部播放</string>
<string name="always">總是</string>
<string name="just_once">僅一次</string>
<string name="unknown_content">[未知]</string>
<string name="toggle_orientation">切換方向</string>
<string name="switch_to_background">切換到背景</string>
<string name="switch_to_popup">切換到懸浮視窗</string>
<string name="switch_to_main">切換到主介面</string>
<string name="player_stream_failure">無法播放此串流</string>
<string name="player_unrecoverable_failure">發生無法復原的播放器錯誤</string>
<string name="player_recoverable_failure">正在從播放器錯誤中復原</string>
<string name="show_hold_to_append_summary">按下影片「詳細資訊:」中的背景或懸浮式視窗按鈕時顯示提示</string>
<string name="external_player_unsupported_link_type">外部播放器不支援此類型連結</string>
<string name="invalid_url_toast">無效的 URL</string>
<string name="video_streams_empty">找不到影片串流</string>
<string name="audio_streams_empty">找不到音訊串流</string>
<string name="donation_title">贊助</string>
<string name="website_title">網站</string>
<string name="import_data_title">匯入資料庫</string>
<string name="export_data_title">匯出資料庫</string>
<string name="import_data_summary">覆蓋您目前的歷史記錄和訂閱</string>
<string name="export_data_summary">匯出歷史記錄、訂閱和播放清單</string>
<string name="give_back">回饋</string>
<string name="website_encouragement">如欲了解更多有關 NewPipe 的資訊和新聞,請造訪我們的網站。</string>
<string name="main_page_content">首頁內容</string>
<string name="blank_page_summary">空白頁面</string>
<string name="kiosk_page_summary">互動導覽頁面</string>
<string name="subscription_page_summary">訂閱頁面</string>
<string name="feed_page_summary">提要頁面</string>
<string name="channel_page_summary">頻道頁面</string>
<string name="select_a_channel">選擇頻道</string>
<string name="no_channel_subscribed_yet">尚未訂閱任何頻道</string>
<string name="select_a_kiosk">選擇互動導覽</string>
<string name="export_complete_toast">已匯出</string>
<string name="import_complete_toast">已匯入</string>
<string name="no_valid_zip_file">無有效的 ZIP 檔案</string>
<string name="could_not_import_all_files">警告:無法匯入所有檔案。</string>
<string name="override_current_data">這將覆蓋您目前的設定。</string>
<string name="kiosk">互動導覽</string>
<string name="trending">動向</string>
<string name="top_50">前 50</string>
<string name="new_and_hot">最新與熱門</string>
<string name="play_queue_remove">移除</string>
<string name="play_queue_stream_detail">詳細資訊</string>
<string name="play_queue_audio_settings">音訊設定</string>
<string name="start_here_on_main">從這裡開始播放</string>
<string name="start_here_on_background">在背景開始播放</string>
<string name="start_here_on_popup">在彈出式視窗中開始播放</string>
<string name="hold_to_append">長按以新增至佇列</string>
<string name="donation_encouragement">NewPipe 由志願者所開發,他們花費他們的空閒時間務求為您帶來最佳的使用體驗。現在是時候回過頭來,讓我們的開發人員能夠在使 NewPipe 更臻完美的同時,享受一杯咖啡。</string>
<string name="drawer_open">打開抽屜</string>
<string name="drawer_close">關閉抽屜</string>
<string name="video_player">影片播放器</string>
<string name="background_player">背景播放器</string>
<string name="popup_player">懸浮視窗播放器</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_title">正在取得資訊…</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_message">正在載入要求的內容</string>
<string name="controls_download_desc">下載串流檔案</string>
<string name="show_info">顯示資訊</string>
<string name="tab_bookmarks">書籤已加入播放清單</string>
<string name="controls_add_to_playlist_title">新增至</string>
<string name="detail_drag_description">拖曳以重新排序</string>
<string name="create">建立</string>
<string name="delete_one">刪除</string>
<string name="delete_all">全部刪除</string>
<string name="dismiss">退出</string>
<string name="rename">重新命名</string>
<string name="delete_stream_history_prompt">您是否要刪除此項觀看記錄?</string>
<string name="delete_all_history_prompt">您確定要刪除歷史記錄中的所有項目嗎?</string>
<string name="title_last_played">上一次播放</string>
<string name="title_most_played">最常播放</string>
<string name="always_ask_open_action">總是詢問</string>
<string name="create_playlist">新的播放清單</string>
<string name="delete_playlist">刪除</string>
<string name="rename_playlist">重新命名</string>
<string name="name">名稱</string>
<string name="append_playlist">新增至播放清單</string>
<string name="set_as_playlist_thumbnail">設為播放清單縮圖</string>
<string name="bookmark_playlist">將播放清單加入書籤</string>
<string name="unbookmark_playlist">移除書籤</string>
<string name="delete_playlist_prompt">刪除此播放清單?</string>
<string name="playlist_creation_success">已建立播放清單</string>
<string name="playlist_add_stream_success">已增至播放清單</string>
<string name="playlist_thumbnail_change_success">播放清單縮圖已更改。</string>
<string name="playlist_delete_failure">無法刪除播放清單。</string>
<string name="caption_none">沒有字幕</string>
<string name="resize_fit">合適的</string>
<string name="resize_fill">填滿</string>
<string name="resize_zoom">縮放</string>
<string name="drawer_header_action_paceholder_text">某些東西即將在此出現 ;D</string>
<string name="settings_category_debug_title">除錯</string>
<string name="caption_auto_generated">自動產生</string>
<string name="enable_leak_canary_summary">記憶體洩漏監測,在 heap dumping 時可能導致應用程式無法回應</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_title">報告週期不足錯誤</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_summary">強制報告在處理完片段或活動週期外發生的無法傳遞的 Rx 異常</string>
<string name="use_inexact_seek_title">使用粗略但快速的尋找</string>
<string name="use_inexact_seek_summary">粗略的尋找能讓播放器以降低的精確度更快找到影片的進度位置。尋找 5、15或25秒無法與其一同使用。</string>
<string name="auto_queue_title">自動將下一部影片新增至佇列</string>
<string name="auto_queue_summary">透過加入相關的串流來繼續結束的(未重複)播放佇列</string>
<string name="file">檔案</string>
<string name="invalid_directory">無效的資料夾</string>
<string name="invalid_source">無效的檔案/內容來源</string>
<string name="file_name_empty_error">檔案名稱不能留空</string>
<string name="error_occurred_detail">發生錯誤: %1$s</string>
<string name="import_export_title">匯入/匯出</string>
<string name="import_title">匯入</string>
<string name="import_from">匯入自</string>
<string name="export_to">匯出至</string>
<string name="import_ongoing">正在匯入…</string>
<string name="export_ongoing">正在匯出…</string>
<string name="import_file_title">匯入檔案</string>
<string name="subscriptions_import_unsuccessful">無法匯入訂閱</string>
<string name="subscriptions_export_unsuccessful">無法匯出訂閱</string>
<string name="previous_export">之前的匯出</string>
<string name="invalid_file">檔案不存在或讀取或寫入權限不足</string>
<string name="import_youtube_instructions">從 Google Takeout 匯入您的 YouTube 訂閱:
\n
\n1. 移至此網址:%1$s
\n2. 當被提示時登入帳號
\n3. 點擊「包含所有資料」,然後「取消選取全部」,然後僅選取「訂閱」並點擊「確定」
\n4. 點擊「下一步」然後「建立匯出」
\n5. 在「下載」按鈕出現後點擊它,然後
\n6. 從已下載的 takeout zip 解壓縮 .json 檔通常會在「YouTube 與 YouTube Music/subscriptions/subscriptions.json」然後匯入它。</string>
<string name="import_soundcloud_instructions_hint">yourID, soundcloud.com/yourid</string>
<string name="import_network_expensive_warning">請記住,此操作可造成昂貴網路花費。
\n
\n您是否希望繼續</string>
<string name="import_soundcloud_instructions">透過輸入 URL 或您的 ID 來匯入 SoundCloud 個人設定檔:
\n
\n1. 在瀏覽器中啟用「桌面模式」(該網站不適用於行動裝置)
\n2. 移至此網址: %1$s
\n3. 當被提示時登入帳號
\n4. 複製您被重新導向到的個人設定檔網址。</string>
<string name="download_thumbnail_title">載入縮圖</string>
<string name="download_thumbnail_summary">關閉以防止載入縮圖,減少數據和儲存空間的用量。改變時將清除記憶體和磁碟上的縮圖快取。</string>
<string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">已清除圖片快取</string>
<string name="metadata_cache_wipe_title">清除快取中介資料</string>
<string name="metadata_cache_wipe_summary">移除所有網頁的快取資料</string>
<string name="metadata_cache_wipe_complete_notice">已清除中介資料快取</string>
<string name="playback_speed_control">播放速度控制</string>
<string name="playback_tempo">節奏</string>
<string name="playback_pitch">音高</string>
<string name="unhook_checkbox">解除掛鉤(可能導致失真)</string>
<string name="preferred_open_action_settings_title">偏好的「開啟」動作</string>
<string name="preferred_open_action_settings_summary">開啟內容時的預設動作 — %s</string>
<string name="no_streams_available_download">沒有可供下載的串流</string>
<string name="caption_setting_title">字幕</string>
<string name="caption_setting_description">調整播放器字幕文字大小與背景樣式。必須重新啟動應用程式才會生效。</string>
<string name="toast_no_player">未安裝可播放此檔案的應用程式</string>
<string name="clear_views_history_title">清除觀看歷史</string>
<string name="clear_views_history_summary">刪除播放過的串流與播放位置歷史</string>
<string name="delete_view_history_alert">刪除所有觀看歷史記錄?</string>
<string name="watch_history_deleted">觀看歷史已刪除。</string>
<string name="clear_search_history_title">清除搜尋歷史</string>
<string name="clear_search_history_summary">刪除搜尋關鍵字的歷史</string>
<string name="delete_search_history_alert">刪除所有搜尋歷史記錄?</string>
<string name="search_history_deleted">搜尋歷史已刪除。</string>
<string name="one_item_deleted">已刪除 1 個項目。</string>
<string name="app_license">NewPipe 是一個 Copyleft 的自由軟體:您可以隨意使用、研究、分享並改進它。在遵守由自由軟體基金會所發佈的 GNU 通用公共授權條款的狀況下,您可以自由地再散佈及/或修改它;授權條款預設使用第三版,但您也可以選擇更新的版本。</string>
<string name="import_settings">您是否要同時匯入設定?</string>
<string name="privacy_policy_title">NewPipe 的隱私政策</string>
<string name="privacy_policy_encouragement">NewPipe 專案非常重視您的隱私。因此,未經您同意此程式不會收集任何資料。
\nNewPipe 的隱私權政策詳細說明了當您發送錯誤回報時,什麼資料會被傳送及儲存。</string>
<string name="read_privacy_policy">閱讀隱私政策</string>
<string name="start_accept_privacy_policy">為配合歐洲通用資料保護條例 ( GDPR ) ,我們在此請您注意 NewPipe 的隱私政策。請務必仔細閱讀。
\n您必須接受它才能向我們發送錯誤報告。</string>
<string name="accept">接受</string>
<string name="decline">拒絕</string>
<string name="limit_data_usage_none_description">沒有限制</string>
<string name="limit_mobile_data_usage_title">使用行動網路時限制解析度</string>
<string name="minimize_on_exit_title">切換 app 時最小化</string>
<string name="minimize_on_exit_summary">從主影片播放器切換到其他 app 時要執行的動作 — %s</string>
<string name="minimize_on_exit_none_description"></string>
<string name="minimize_on_exit_background_description">最小化為背景播放器</string>
<string name="minimize_on_exit_popup_description">最小化為彈出式播放器</string>
<string name="skip_silence_checkbox">靜音時快轉</string>
<string name="playback_step">步進</string>
<string name="playback_reset">重設</string>
<string name="channels">頻道</string>
<string name="playlists">播放清單</string>
<string name="tracks"></string>
<string name="users">使用者</string>
<string name="unsubscribe">取消訂閱</string>
<string name="tab_new">新分頁</string>
<string name="tab_choose">選擇分頁</string>
<string name="volume_gesture_control_title">音量手勢控制</string>
<string name="volume_gesture_control_summary">使用手勢控制播放器音量</string>
<string name="brightness_gesture_control_title">亮度手勢控制</string>
<string name="brightness_gesture_control_summary">使用手勢控制播放器亮度</string>
<string name="settings_category_updates_title">更新</string>
<string name="file_deleted">已刪除檔案</string>
<string name="app_update_notification_channel_name">應用程式更新通知</string>
<string name="app_update_notification_channel_description">新 NewPipe 版本通知</string>
<string name="download_to_sdcard_error_title">外部儲存不可用</string>
<string name="download_to_sdcard_error_message">無法下載到外部 SD 卡。重設下載資料夾位置?</string>
<string name="saved_tabs_invalid_json">無法讀取已儲存的分頁,因此使用預設分頁</string>
<string name="restore_defaults">恢復預設值</string>
<string name="restore_defaults_confirmation">您想要恢復預設值嗎?</string>
<string name="subscribers_count_not_available">訂閱數不可用</string>
<string name="main_page_content_summary">要在首頁顯示哪些分頁</string>
<string name="selection">選擇</string>
<string name="updates_setting_title">更新</string>
<string name="updates_setting_description">當有新版本可用時顯示通知以告知應用程式更新</string>
<string name="list_view_mode">清單檢視模式</string>
<string name="list">清單</string>
<string name="grid">網格</string>
<string name="auto">自動</string>
<string name="switch_view">切換檢視</string>
<string name="app_update_notification_content_title">有可用的 NewPipe 更新!</string>
<string name="app_update_notification_content_text">輕觸以下載</string>
<string name="missions_header_finished">結束</string>
<string name="missions_header_pending">有待</string>
<string name="paused">已暫停</string>
<string name="queued">已排入佇列</string>
<string name="post_processing">正在後處理</string>
<string name="enqueue">佇列</string>
<string name="permission_denied">動作被系統拒絕</string>
<string name="download_failed">下載失敗</string>
<string name="download_finished">下載已結束</string>
<string name="download_finished_more">%s 個下載已結束</string>
<string name="generate_unique_name">生成獨特的名稱</string>
<string name="overwrite">覆寫</string>
<string name="overwrite_finished_warning">已有此名稱的已下載檔案</string>
<string name="download_already_running">已有此名稱的當案的下載正在進行</string>
<string name="show_error">顯示錯誤</string>
<string name="label_code">代碼</string>
<string name="error_file_creation">無法建立檔案</string>
<string name="error_path_creation">無法建立目的地資料夾</string>
<string name="error_permission_denied">被系統拒絕的權限</string>
<string name="error_ssl_exception">無法建立安全連線</string>
<string name="error_unknown_host">找不到伺服器</string>
<string name="error_connect_host">無法連線到伺服器</string>
<string name="error_http_no_content">伺服器沒有傳送資料</string>
<string name="error_http_unsupported_range">伺服器不接受多執行緒下載,請以 @string/msg_threads = 1 重試</string>
<string name="error_http_not_found">找不到</string>
<string name="error_postprocessing_failed">後處理失敗</string>
<string name="stop">停止</string>
<string name="max_retry_msg">最大重試次數</string>
<string name="max_retry_desc">在取消下載前的最大嘗試數</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile">在計量收費網路上時中斷</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile_desc">在切換到行動數據時很有用(雖然某些下載無法暫停)</string>
<string name="events">事件</string>
<string name="conferences">會議</string>
<string name="error_timeout">連接超時</string>
<string name="show_comments_title">顯示留言</string>
<string name="show_comments_summary">關閉以隱藏留言</string>
<string name="autoplay_title">自動播放</string>
<string name="no_comments">沒有留言</string>
<string name="error_unable_to_load_comments">無法載入留言</string>
<string name="close">關閉</string>
<string name="enable_playback_resume_title">恢復播放</string>
<string name="enable_playback_resume_summary">回復到上一次播放的位置</string>
<string name="enable_playback_state_lists_title">清單中的位置</string>
<string name="enable_playback_state_lists_summary">在清單中顯示播放位置指示器</string>
<string name="settings_category_clear_data_title">清除資料</string>
<string name="watch_history_states_deleted">播放位置已刪除。</string>
<string name="missing_file">檔案已移動或已刪除</string>
<string name="overwrite_unrelated_warning">與此同名的檔案已存在</string>
<string name="overwrite_failed">無法覆寫檔案</string>
<string name="download_already_pending">有同名的擱置中下載</string>
<string name="error_postprocessing_stopped">NewPipe 在處理檔案時被關閉</string>
<string name="error_insufficient_storage">裝置上沒有剩餘的空間</string>
<string name="error_progress_lost">進度遺失,因為檔案已被刪除</string>
<string name="confirm_prompt">您想要清除您的下載歷史紀錄或刪除所有已下載的檔案嗎?</string>
<string name="enable_queue_limit">限制下載佇列</string>
<string name="enable_queue_limit_desc">一次執行一個下載</string>
<string name="start_downloads">開始下載</string>
<string name="pause_downloads">暫停下載</string>
<string name="downloads_storage_ask_title">詢問要下載到哪裡</string>
<string name="downloads_storage_ask_summary">每次下載您都會被詢問要下載到哪裡</string>
<string name="downloads_storage_ask_summary_kitkat">每次下載您都會被詢問要下載到哪裡。
\n如果您想要下載到外部的 SD 卡的話,請選擇 SAF</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_title">使用 SAF</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_summary">儲存存取框架讓您可以下載到外部的 SD 卡。
\n可能與某些裝置不相容</string>
<string name="clear_playback_states_title">刪除播放位置</string>
<string name="clear_playback_states_summary">刪除所有播放位置</string>
<string name="delete_playback_states_alert">刪除所有播放位置?</string>
<string name="download_choose_new_path">變更下載資料夾以使其生效</string>
<string name="drawer_header_description">切換服務,目前已選取:</string>
<plurals name="videos">
<item quantity="other">%s 影片</item>
</plurals>
<string name="default_kiosk_page_summary">預設 Kiosk</string>
<string name="no_one_watching">沒有人在看</string>
<plurals name="watching">
<item quantity="other">%s 個觀眾</item>
</plurals>
<string name="no_one_listening">沒有人正在聽</string>
<plurals name="listening">
<item quantity="other">%s 個聽眾</item>
</plurals>
<string name="localization_changes_requires_app_restart">語言將會在重新啟動應用程式後變更。</string>
<string name="seek_duration_title">快轉/快退搜尋持續時間</string>
<string name="peertube_instance_url_title">PeerTube 站臺</string>
<string name="peertube_instance_url_summary">選取您最愛的 PeerTube 站臺</string>
<string name="peertube_instance_url_help">在 %s 上找到您喜愛的站臺</string>
<string name="peertube_instance_add_title">新增站臺</string>
<string name="peertube_instance_add_help">輸入站臺 URL</string>
<string name="peertube_instance_add_fail">無法驗證站臺</string>
<string name="peertube_instance_add_https_only">僅支援 HTTPS URL</string>
<string name="peertube_instance_add_exists">站臺已存在</string>
<string name="local">本機</string>
<string name="recently_added">最近新增</string>
<string name="most_liked">最喜歡</string>
<string name="playlist_no_uploader">自動生成(未找到上傳者)</string>
<string name="recovering">正在恢復</string>
<string name="error_download_resource_gone">無法復原此下載</string>
<string name="choose_instance_prompt">選擇一個站臺</string>
<string name="clear_download_history">清除下載歷史紀錄</string>
<string name="delete_downloaded_files">刪除已下載的檔案</string>
<string name="deleted_downloads">已刪除 %1$d 個下載</string>
<string name="permission_display_over_apps">給予顯示在其他應用程式上層的權限</string>
<string name="app_language_title">應用程式語言</string>
<string name="systems_language">系統預設值</string>
<string name="subtitle_activity_recaptcha">解決後請按「完成」</string>
<string name="recaptcha_done_button">完成</string>
<string name="videos_string">影片</string>
<plurals name="seconds">
<item quantity="other">%d 秒</item>
</plurals>
<string name="new_seek_duration_toast">因為 ExoPlayer 的限制,搜尋持續時間設定為 %d 秒</string>
<string name="mute">靜音</string>
<string name="unmute">取消靜音</string>
<string name="help">說明</string>
<plurals name="minutes">
<item quantity="other">%d 分鐘</item>
</plurals>
<plurals name="hours">
<item quantity="other">%d 小時</item>
</plurals>
<plurals name="days">
<item quantity="other">%d 天</item>
</plurals>
<string name="feed_groups_header_title">頻道群組</string>
<string name="feed_oldest_subscription_update">Feed 最後更新:%s</string>
<string name="feed_subscription_not_loaded_count">未載入:%d</string>
<string name="feed_notification_loading">正在載入 feed……</string>
<string name="feed_processing_message">正在處理 feed……</string>
<string name="feed_group_dialog_select_subscriptions">選取訂閱</string>
<string name="feed_group_dialog_empty_selection">未選取訂閱</string>
<plurals name="feed_group_dialog_selection_count">
<item quantity="other">已選取 %d 個</item>
</plurals>
<string name="feed_group_dialog_empty_name">清空群組名稱</string>
<string name="feed_group_dialog_delete_message">您想要刪除此群組嗎?</string>
<string name="feed_create_new_group_button_title"></string>
<string name="settings_category_feed_title">Feed</string>
<string name="feed_update_threshold_title">Feed 更新閾值</string>
<string name="feed_update_threshold_summary">上次更新後,訂閱被視為過時的時間 — %s</string>
<string name="feed_update_threshold_option_always_update">總是更新</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_title">在可用時從專用 feed 擷取</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_summary">其在某些服務中可用,且通常較快速,但可能只會回傳有限的項目,而且資訊通常不完整(例如:沒有持續時間、項目類型、沒有即時狀態)。</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_enable_button">啟用快速模式</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_disable_button">停用快速模式</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_help_text">您覺得 feed 載入太慢了嗎?如果是的話,試著啟用快速載入(您可以在設定中變更或按下下方的按鈕)。
\n
\nNewPipe 提供兩個 feed 載入策略:
\n• 擷取整個訂閱頻道,慢但是完整。
\n• 使用專用的伺服器端點,較快速但是通常不完整。
\n
\n兩者之間的差別是較快速的通常缺少部份資訊如項目的持續時間或類型無法區分直播影片或一般影片而且其可能會回傳較少項目。
\n
\nYouTube 是一種透過其 RSS feed 提供這種快速方式的例子。
\n
\n因此請選取您較偏好的速度或準確的資訊。</string>
<string name="content_not_supported">NewPipe 尚未支援此內容。
\n
\n希望它會在未來的版本中支援。</string>
<string name="infinite_videos">∞ 部影片</string>
<string name="more_than_100_videos">超過 100 部影片</string>
<string name="artists">藝術家</string>
<string name="albums">專輯</string>
<string name="songs">歌曲</string>
<string name="restricted_video">此影片有年鈴限制。
\n
\n如果您想要觀看請在設定中開啟「%1$s」。</string>
<string name="remove_watched_popup_yes_and_partially_watched_videos">是的,以及部份觀看的影片</string>
<string name="remove_watched_popup_warning">在新增到播放清單前後的影片將被移除。
\n您確定嗎此動作無法復原</string>
<string name="remove_watched_popup_title">移除已觀看的影片?</string>
<string name="remove_watched">移除已觀看</string>
<string name="show_original_time_ago_summary">來自服務的原始文字將在串流項目中可見</string>
<string name="show_original_time_ago_title">在項目上顯示原始時間</string>
<string name="youtube_restricted_mode_enabled_title">開啟 YouTube 的「受限模式」</string>
<string name="video_detail_by">由 %s</string>
<string name="channel_created_by">由 %s 建立</string>
<string name="detail_sub_channel_thumbnail_view_description">頻道大頭貼縮圖</string>
<string name="feed_group_show_only_ungrouped_subscriptions">僅顯示未分組的訂閱</string>
<string name="no_playlist_bookmarked_yet">尚無播放清單書籤</string>
<string name="playlist_page_summary">播放清單頁面</string>
<string name="select_a_playlist">選取播放清單</string>
<string name="error_report_open_github_notice">請檢查是否已有與您的應用程式當機相關的討論議題。當建立重複的工單時,您就是在耗費我們本來可以用來修復臭蟲的時間。</string>
<string name="error_report_open_issue_button_text">在 GitHub 上回報</string>
<string name="copy_for_github">複製格式化過的報告</string>
<string name="search_showing_result_for">正在顯示結果:%s</string>
<string name="never">從不</string>
<string name="wifi_only">僅在 Wi-Fi 上</string>
<string name="autoplay_summary">自動開始播放 — %s</string>
<string name="title_activity_play_queue">播放佇列</string>
<string name="unsupported_url_dialog_message">無法識別 URL。要用其他應用程式開啟嗎</string>
<string name="auto_queue_toggle">自動佇列</string>
<string name="clear_queue_confirmation_description">作用中播放器的佇列可能會被取代</string>
<string name="clear_queue_confirmation_summary">從一個播放器切換到另一個可能會取代您的佇列</string>
<string name="clear_queue_confirmation_title">清除佇列前要求確認</string>
<string name="settings_category_notification_title">通知</string>
<string name="notification_action_nothing">沒有東西</string>
<string name="notification_action_buffering">正在緩衝</string>
<string name="notification_action_shuffle">隨機播放</string>
<string name="notification_action_repeat">重複</string>
<string name="notification_actions_at_most_three">您可以選取最多三個動作來顯示在簡潔通知中!</string>
<string name="notification_actions_summary">透過點擊下方的每一個通知來編輯它。使用右側的勾選框,最多可以選取三個在簡潔通知中顯示。</string>
<string name="notification_action_4_title">第五動作按鈕</string>
<string name="notification_action_3_title">第四動作按鈕</string>
<string name="notification_action_2_title">第三動作按鈕</string>
<string name="notification_action_1_title">第二動作按鈕</string>
<string name="notification_action_0_title">第一動作按鈕</string>
<string name="notification_scale_to_square_image_summary">將通知中顯示的影片縮圖從 16:9 縮放到 1:1可能會導致失真</string>
<string name="notification_scale_to_square_image_title">把縮圖縮放到 1:1 的長寬比</string>
<string name="show_memory_leaks">顯示記憶體洩漏</string>
<string name="enqueued">已加入佇列</string>
<string name="enqueue_stream">加入佇列</string>
<string name="clear_cookie_summary">清除 NewPipe 在您解決 reCAPTCHA 時儲存的 cookie</string>
<string name="recaptcha_cookies_cleared">reCAPTCHA cookies 已被清除</string>
<string name="clear_cookie_title">清除 reCAPTCHA cookies</string>
<string name="youtube_restricted_mode_enabled_summary">YouTube 提供了「受限模式」,可以隱藏潛在的成人內容。</string>
<string name="show_age_restricted_content_summary">顯示可能不適於兒童的內容因為其有年齡限制如18歲以上等</string>
<string name="notification_colorize_summary">讓 Android 根據縮圖中的主要色彩來自訂通知的顏色(請注意,此功能不是在所有裝置上都能正常運作)</string>
<string name="notification_colorize_title">彩色通知</string>
<string name="show_thumbnail_summary">在鎖定畫面上顯示縮圖作為背景與內部通知</string>
<string name="show_thumbnail_title">顯示縮圖</string>
</resources>