650 lines
No EOL
50 KiB
XML
650 lines
No EOL
50 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<resources>
|
|
<string name="view_count_text">%1$s vistes</string>
|
|
<string name="upload_date_text">Espublizóse\'l %1$s</string>
|
|
<string name="cancel">Encaboxar</string>
|
|
<string name="open_in_browser">Abrir nun restolador</string>
|
|
<string name="share">Compartir</string>
|
|
<string name="settings">Axustes</string>
|
|
<string name="did_you_mean">¿Quxesti dicir «%1$s»\?</string>
|
|
<string name="use_external_video_player_title">Usar un reproductor esternu de videu</string>
|
|
<string name="use_external_audio_player_title">Usar un reproductor esternu d\'audiu</string>
|
|
<string name="default_resolution_title">Resolución predeterminada</string>
|
|
<string name="play_with_kodi_title">Reproducir en Kodi</string>
|
|
<string name="show_play_with_kodi_title">Amosar la opción «Reproducir en Kodi»</string>
|
|
<string name="show_play_with_kodi_summary">Amuesa una opción pa reproducir vídeos pel centru multimedia Kodi</string>
|
|
<string name="play_audio">Audiu</string>
|
|
<string name="default_audio_format_title">Formatu d\'audiu predetermináu</string>
|
|
<string name="theme_title">Estilu</string>
|
|
<string name="dark_theme_title">Escuridá</string>
|
|
<string name="light_theme_title">Claridá</string>
|
|
<string name="content_language_title">Llingua predeterminada del conteníu</string>
|
|
<string name="settings_category_video_audio_title">Videu y audiu</string>
|
|
<string name="settings_category_appearance_title">Aspeutu</string>
|
|
<string name="content">Conteníu</string>
|
|
<string name="show_age_restricted_content_title">Amosar el conteníu torgáu pola edá</string>
|
|
<string name="duration_live">En direuto</string>
|
|
<string name="general_error">Fallu</string>
|
|
<string name="could_not_load_thumbnails">Nun pudieron cargase toles miniatures</string>
|
|
<string name="youtube_signature_deobfuscation_error">Nun pudo sabese la robla de la URL del videu</string>
|
|
<string name="parsing_error">Nun pudo analizase\'l sitiu web</string>
|
|
<string name="live_streams_not_supported">Los fluxos en direuto entá nun se sofiten</string>
|
|
<string name="could_not_get_stream">Nun pudo consiguise nengún fluxu</string>
|
|
<string name="sorry_string">Buff... Esto nun debió asoceder.</string>
|
|
<string name="error_snackbar_message">Perdona mas asocedió daqué malo.</string>
|
|
<string name="what_device_headline">Información:</string>
|
|
<string name="error_details_headline">Detalles:</string>
|
|
<string name="detail_likes_img_view_description">Préstames</string>
|
|
<string name="use_tor_title">Usar Tor</string>
|
|
<string name="info_dir_created">Creóse\'l direutoriu de descarga «%1$s»</string>
|
|
<string name="video">Videu</string>
|
|
<string name="audio">Audiu</string>
|
|
<string name="delete">Desaniciar</string>
|
|
<string name="checksum">Suma de comprobación</string>
|
|
<string name="add">Misión nueva</string>
|
|
<string name="finish">Aceutar</string>
|
|
<string name="msg_threads">Filos</string>
|
|
<string name="msg_error">Fallu</string>
|
|
<string name="msg_wait">Espera…</string>
|
|
<string name="msg_copied">Copióse al cartafueyu</string>
|
|
<string name="detail_dislikes_img_view_description">Tarrezmes</string>
|
|
<string name="default_video_format_title">Formatu de videu predetermináu</string>
|
|
<string name="black_theme_title">Prietu</string>
|
|
<string name="channel">Canal</string>
|
|
<string name="yes">Sí</string>
|
|
<string name="short_thousand">mil</string>
|
|
<string name="short_million">mill.</string>
|
|
<string name="short_billion">mil mill.</string>
|
|
<string name="msg_popup_permission">Precísase esti permisu p\'abrir
|
|
\nnel mou ventanu</string>
|
|
<string name="title_activity_recaptcha">Retu de reCAPTCHA</string>
|
|
<string name="recaptcha_request_toast">Solicitóse un retu de reCAPTCHA</string>
|
|
<string name="controls_background_title">En segundu planu</string>
|
|
<string name="controls_popup_title">Ventanu</string>
|
|
<string name="default_popup_resolution_title">Resolución predeterminada del ventanu</string>
|
|
<string name="show_higher_resolutions_title">Amosar resoluciones más altes</string>
|
|
<string name="show_higher_resolutions_summary">Namás dalgunos preseos puen reproducir videos en 2K/4K</string>
|
|
<string name="clear">Llimpiar</string>
|
|
<string name="use_external_video_player_summary">Quita l\'audiu en dalgunes resoluciones</string>
|
|
<string name="player_gesture_controls_summary">Usa xestos pa controlar el volume y brillu del reproductor</string>
|
|
<string name="show_search_suggestions_title">Suxerencies de busca</string>
|
|
<string name="show_search_suggestions_summary">Amosar suxerencies al buscar</string>
|
|
<string name="subscribe_button_title">Soscribise</string>
|
|
<string name="subscription_update_failed">Nun pudo anovase la soscripción</string>
|
|
<string name="tab_subscriptions">Soscripciones</string>
|
|
<string name="fragment_feed_title">Novedaes</string>
|
|
<string name="enable_search_history_title">Historial de busques</string>
|
|
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title">Siguir cola reproducción</string>
|
|
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">Sigue cola reproducción dempués de les interrupciones (por exemplu, llamaes)</string>
|
|
<string name="settings_category_player_title">Reproductor</string>
|
|
<string name="settings_category_player_behavior_title">Comportamientu</string>
|
|
<string name="settings_category_history_title">Historial y caché</string>
|
|
<string name="best_resolution">La meyor resolución</string>
|
|
<string name="notification_channel_name">Avisu permanente de NewPipe</string>
|
|
<string name="search_no_results">Nun hai resultaos</string>
|
|
<string name="empty_subscription_feed_subtitle">Equí nun hai más que grillos</string>
|
|
<plurals name="subscribers">
|
|
<item quantity="one">%s soscriptor</item>
|
|
<item quantity="other">%s soscriptores</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="no_views">Nun hai vistes</string>
|
|
<plurals name="views">
|
|
<item quantity="one">%s vista</item>
|
|
<item quantity="other">%s vistes</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="settings_category_downloads_title">Descarga</string>
|
|
<string name="settings_file_charset_title">Caráuteres permitíos nos nomes de los ficheros</string>
|
|
<string name="charset_letters_and_digits">Lletres y díxitos</string>
|
|
<string name="charset_most_special_characters">La mayoría de caráuteres especiales</string>
|
|
<string name="title_activity_about">Tocante a NewPipe</string>
|
|
<string name="action_settings">Axustes</string>
|
|
<string name="action_about">Tocante a</string>
|
|
<string name="title_licenses">Llicencies de terceros</string>
|
|
<string name="copyright" formatted="true">© %1$s por %2$s baxo %3$s</string>
|
|
<string name="error_unable_to_load_license">Nun pudo cargase la llicencia</string>
|
|
<string name="tab_about">Tocante a</string>
|
|
<string name="tab_contributors">Collaboradores</string>
|
|
<string name="tab_licenses">Llicencies</string>
|
|
<string name="view_on_github">Ver en GitHub</string>
|
|
<string name="app_license_title">Llicencia de NewPipe</string>
|
|
<string name="contribution_encouragement">Si tienes idees, quies traducir, facer dalgún cambéu nel diseñu, acuriosar poco o muncho\'l códigu... Agradecemos l\'ayuda. ¡Cuanto más se faiga, meyor!</string>
|
|
<string name="read_full_license">Lleer</string>
|
|
<string name="contribution_title">Collaboración</string>
|
|
<string name="title_activity_history">Historial</string>
|
|
<string name="title_history_view">Vióse</string>
|
|
<string name="action_history">Historial</string>
|
|
<string name="history_empty">L\'historial ta baleru</string>
|
|
<string name="delete_item_search_history">¿Quies desaniciar esti elementu del historial de busques\?</string>
|
|
<string name="play_all">Reproducir too</string>
|
|
<string name="player_stream_failure">Nun pudo reproducise esti fluxu</string>
|
|
<string name="player_unrecoverable_failure">Asocedió un fallu irrecuperable del reproductor</string>
|
|
<string name="main_page_content">Conteníu de la páxina principal</string>
|
|
<string name="blank_page_summary">Páxina balera</string>
|
|
<string name="select_a_kiosk">Esbilla d\'un quioscu</string>
|
|
<string name="kiosk">Quioscu</string>
|
|
<string name="trending">Tendencies</string>
|
|
<string name="top_50">Los 50 destacaos</string>
|
|
<string name="play_queue_stream_detail">Detalles</string>
|
|
<string name="new_and_hot">Novedaes destacaes</string>
|
|
<string name="unknown_content">[Desconozse]</string>
|
|
<string name="start_here_on_background">Reproducir en segundu planu</string>
|
|
<string name="start_here_on_popup">Reproducir nun ventanu</string>
|
|
<string name="donation_title">Donación</string>
|
|
<string name="donation_encouragement">NewPipe ta desendolcáu por xente voluntario que pasa\'l tiempu llibre ufriéndote la meyor esperiencia d\'usuariu. Devolvi\'l favor p\'ayudar a los desendolcadores p\'ameyorar NewPipe tovía más mentanto esfruten d\'una taza de café.</string>
|
|
<string name="give_back">Donar</string>
|
|
<string name="website_title">Sitiu web</string>
|
|
<string name="website_encouragement">Visita\'l sitiu web de NewPipe pa más información y noticies.</string>
|
|
<string name="default_content_country_title">País predetermináu del conteníu</string>
|
|
<string name="always">Siempres</string>
|
|
<string name="import_data_title">Importar una base de datos</string>
|
|
<string name="export_data_title">Esportar la base de datos</string>
|
|
<string name="import_data_summary">Anula l\'historial, les soscripciones, les llistes de reproducción y (opcionalmente) los axustes actuales</string>
|
|
<string name="export_data_summary">Esporta l\'historial, les soscripciones, les llistes de reproducción y los axustes</string>
|
|
<string name="invalid_url_toast">La URL nun ye válida</string>
|
|
<string name="override_current_data">Esto va anular la configuración actual.</string>
|
|
<string name="show_info">Amosar la información</string>
|
|
<string name="tab_bookmarks">Llistes en marcadores</string>
|
|
<string name="create">Crear</string>
|
|
<string name="dismiss">Escartar</string>
|
|
<string name="delete_all_history_prompt">¿De xuru que quies desaniciar tolos elementos del historial\?</string>
|
|
<string name="drawer_header_action_paceholder_text">Equí va apaecer daqué pronto ;D</string>
|
|
<string name="create_playlist">Llista de reproducción nueva</string>
|
|
<string name="name">Nome</string>
|
|
<string name="append_playlist">Amestar a una llista de reproducción</string>
|
|
<string name="delete_playlist_prompt">¿Desanicair esta llista de reproducción\?</string>
|
|
<string name="playlist_delete_failure">Nun pudo desaniciase la llista de reproducción.</string>
|
|
<string name="caption_none">Ensin sotítulos</string>
|
|
<string name="resize_fit">Axustar</string>
|
|
<string name="resize_fill">Rellenar</string>
|
|
<string name="resize_zoom">Zoom</string>
|
|
<string name="file">FIcheru</string>
|
|
<string name="invalid_file">El ficheru nun esiste o a l\'aplicación fálta-y el permisu de llectura/escritura</string>
|
|
<string name="error_occurred_detail">Asocedió un fallu: %1$s</string>
|
|
<string name="import_export_title">Importación/Esportación</string>
|
|
<string name="import_ongoing">Importando…</string>
|
|
<string name="export_ongoing">Esportando…</string>
|
|
<string name="subscriptions_export_unsuccessful">Nun pudieron esportase les soscripciones</string>
|
|
<string name="preferred_open_action_settings_title">Aición d\'apertura preferida</string>
|
|
<string name="import_settings">¿Quies tamién importar los axustes\?</string>
|
|
<string name="read_privacy_policy">Lleer</string>
|
|
<string name="channels">Canales</string>
|
|
<string name="playlists">Llistes de reproducción</string>
|
|
<string name="tracks">Pistes</string>
|
|
<string name="users">Usuarios</string>
|
|
<string name="tab_new">Llingüeta nueva</string>
|
|
<string name="volume_gesture_control_summary">Usa xestos pa controlar el volume del reproductor</string>
|
|
<string name="brightness_gesture_control_summary">Usa xestos pa controlar el brillu del reproductor</string>
|
|
<string name="restore_defaults">Reafitamientu de valores</string>
|
|
<string name="subscribers_count_not_available">El númberu de soscriptores nun ta disponible</string>
|
|
<string name="selection">Esbilla</string>
|
|
<string name="updates_setting_title">Anovamientos</string>
|
|
<string name="updates_setting_description">Amuesa un avisu qu\'apaez cuando hai disponible una versión nueva</string>
|
|
<string name="list">Llista</string>
|
|
<string name="grid">Rexáu</string>
|
|
<string name="missions_header_finished">Finó</string>
|
|
<string name="download_failed">Falló la descarga</string>
|
|
<string name="download_already_running">Hai una descarga en cursu con esti nome</string>
|
|
<string name="error_path_creation">La carpeta de destín nun pue crease</string>
|
|
<string name="error_ssl_exception">Nun pudo afitase una conexón segura</string>
|
|
<string name="error_connect_host">Nun pues coneutate al sirvidor</string>
|
|
<string name="max_retry_msg">Intentos máximos</string>
|
|
<string name="events">Eventos</string>
|
|
<string name="conferences">Conferencies</string>
|
|
<string name="autoplay_title">Reproducción automática</string>
|
|
<string name="error_unable_to_load_comments">Nun pudieron cargase los comentarios</string>
|
|
<string name="missing_file">El ficheru movióse o desanicióse</string>
|
|
<string name="overwrite_unrelated_warning">Yá esiste un ficheru con esti nome</string>
|
|
<string name="overwrite_finished_warning">Yá esiste un ficheru baxáu con esti nome</string>
|
|
<string name="overwrite_failed">nun pue sobrecribise\'l ficheru</string>
|
|
<string name="download_already_pending">Hai una descarga pendiente con esti nome</string>
|
|
<string name="error_insufficient_storage">Nun queda espaciu nel preséu</string>
|
|
<string name="error_timeout">Escosó\'l tiempu d\'espera de la conexón</string>
|
|
<string name="subscriptions_import_unsuccessful">Nun pudieron importase les soscripciones</string>
|
|
<string name="caption_setting_title">Sotítulos</string>
|
|
<string name="accept">Aceutar</string>
|
|
<string name="restore_defaults_confirmation">¿Quies reafitar los valores\?</string>
|
|
<string name="error_unknown_host">Nun pudo atopase\'l sirvidor</string>
|
|
<string name="error_http_unsupported_range">El sirvidor nun aceuta descargues multifilu, volvi tentalo con @string/msg_threads = 1</string>
|
|
<string name="no_comments">Nun hai comentarios</string>
|
|
<string name="settings_category_clear_data_title">Llimpieza de datos</string>
|
|
<string name="show_comments_title">Amosar los comentarios</string>
|
|
<string name="show_comments_summary">Desactiva esta opción p\'anubrir los comentarios</string>
|
|
<string name="start_accept_privacy_policy">Pa cumplir cola Regulación Xeneral de Proteición de Datos (RGPD), pidímoste que mires la política de privacidá de NewPipe. Lleila con procuru.
|
|
\nHas aceutala pa unvianos informes de fallos.</string>
|
|
<string name="minimize_on_exit_summary">L\'aición al cambiar a otra aplicación dende\'l reproductor de videu princpial — %s</string>
|
|
<string name="max_retry_desc">El númberu máximu d\'intentos pa encaboxar la descarga</string>
|
|
<string name="confirm_prompt">¿Quies llimpiar l\'historial de descargues o desaniciar tolos ficheros baxaos\?</string>
|
|
<string name="previous_export">Esportación anterior</string>
|
|
<string name="import_file_title">Importación d\'un ficheru</string>
|
|
<string name="import_youtube_instructions">Importa les soscripciones de YouTube dende Google Takeout:
|
|
\n
|
|
\n1. Vete a esta URL: %1$s
|
|
\n2. Anicia sesión cuando se te pida
|
|
\n3. Calca en «Tolos datos incluyíos», darréu en «Deseleicionar too», dempués esbilla namás «soscripciones» y calca «Aceutar»
|
|
\n4. Calca en «Pasu siguiente» y darréu en «Crear una esportación»
|
|
\n5. Calca nel botón «Baxar» dempués de qu\'apaeza y
|
|
\n6. A partir del ficheru baxáu, estrái\'l ficheru .json (polo xeneral baxo «YouTube and YouTube Music/subscriptions/subscriptions.json») ya impórtalu equí.</string>
|
|
<string name="import_soundcloud_instructions">Importa un perfil de SoundCloud teclexando la URL o la to ID:
|
|
\n
|
|
\n1. Activa\'l «mou d\'escritoriu» nun restolador web (el sitiu nun ta disponible pa móviles)
|
|
\n2. Vete a esta URL: %1$s
|
|
\n3. Anicia sesión cuando se te pida
|
|
\n4. Copia la URL del perfil al que te redirixeron.</string>
|
|
<string name="import_soundcloud_instructions_hint">soundcloud.com/LaToID</string>
|
|
<string name="download_thumbnail_title">Cargar les miniatures</string>
|
|
<string name="download_thumbnail_summary">Desactiva esta opción pa eviar la carga de miniatures y aforrar datos y usu de memoria. Los cambeos llimpien la caché d\'imáxenes temporal y permanente.</string>
|
|
<string name="minimize_on_exit_title">Minimizar al cambiar d\'aplicación</string>
|
|
<string name="minimize_on_exit_background_description">Minimizar al reproductor en segundu planu</string>
|
|
<string name="minimize_on_exit_popup_description">Minimizar al reproductor en ventanu</string>
|
|
<string name="unsubscribe">Esborrase</string>
|
|
<string name="tab_choose">Esbilla d\'una llingüeta</string>
|
|
<string name="enable_playback_resume_title">Siguir cola reproducción</string>
|
|
<string name="main_page_content_summary">Les llingüetes que s\'amuesen na páxina principal</string>
|
|
<string name="downloads_storage_ask_title">Entrugar ónde baxar</string>
|
|
<string name="downloads">Descargues</string>
|
|
<string name="downloads_title">Descargues</string>
|
|
<plurals name="videos">
|
|
<item quantity="one">%s videu</item>
|
|
<item quantity="other">%s vídeos</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="player_gesture_controls_title">Control per xestos del reproductor</string>
|
|
<string name="preferred_player_fetcher_notification_message">Cargando\'l conteníu solicitáu</string>
|
|
<string name="privacy_policy_title">Política de privacidá de NewPipe</string>
|
|
<string name="volume_gesture_control_title">Control per xestos del volume</string>
|
|
<string name="brightness_gesture_control_title">Control per xestos del brillu</string>
|
|
<string name="error_file_creation">El ficheru nun pue crease</string>
|
|
<string name="error_http_no_content">El sirvidor nun unvia datos</string>
|
|
<string name="localization_changes_requires_app_restart">La llingua va camudar namás que se reanicie l\'aplicación.</string>
|
|
<string name="search">Buscar</string>
|
|
<string name="share_dialog_title">Compartir con</string>
|
|
<string name="msg_exists">Yá esiste\'l ficheru</string>
|
|
<string name="subscribed_button_title">Soscribiéstite</string>
|
|
<string name="history_disabled">L\'historial ta desactiváu</string>
|
|
<string name="no_videos">Nun hai vídeos</string>
|
|
<string name="delete_search_history_alert">¿Desaniciar tol historial de busques\?</string>
|
|
<string name="app_update_notification_content_title">¡Hai un anovamientu pa NewPipe!</string>
|
|
<string name="app_update_notification_content_text">Toca pa baxalu</string>
|
|
<string name="error_progress_lost">Perdióse\'l progresu porque se desanició\'l ficheru</string>
|
|
<string name="peertube_instance_url_title">Instancies de PeerTube</string>
|
|
<string name="peertube_instance_add_exists">La instancia yá esiste</string>
|
|
<string name="app_language_title">Llingua de l\'aplicación</string>
|
|
<string name="systems_language">Lo predeterminao del sistema</string>
|
|
<string name="videos_string">Vídeos</string>
|
|
<plurals name="seconds">
|
|
<item quantity="one">%d segundu</item>
|
|
<item quantity="other">%d segundos</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="playback_tempo">Tempu</string>
|
|
<string name="playback_pitch">Tonu</string>
|
|
<string name="decline">Refugar</string>
|
|
<string name="unsupported_url">La URL nun ta sofitada</string>
|
|
<string name="background_player_playing_toast">Reproduciendo en segundu planu</string>
|
|
<string name="popup_playing_toast">Reproduciendo nel mou ventanu</string>
|
|
<string name="enable_search_history_summary">Atroxa llocalmente les consultes de busca</string>
|
|
<string name="external_player_unsupported_link_type">Los reproductores esternos nun sofiten esti tipu d\'enllaces</string>
|
|
<string name="export_complete_toast">Esportóse</string>
|
|
<string name="import_complete_toast">Importóse</string>
|
|
<string name="could_not_import_all_files">Alvertencia: nun pudieron importase tolos ficheros.</string>
|
|
<string name="settings_category_updates_title">Anovamientos</string>
|
|
<string name="download_finished">Finó la descarga</string>
|
|
<string name="peertube_instance_add_fail">Nun pudo validase la instancia</string>
|
|
<plurals name="minutes">
|
|
<item quantity="one">%d minutu</item>
|
|
<item quantity="other">%d minutos</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="hours">
|
|
<item quantity="one">%d hora</item>
|
|
<item quantity="other">%d hores</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="days">
|
|
<item quantity="one">%d día</item>
|
|
<item quantity="other">%d díes</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="feed_group_dialog_delete_message">¿Quies desaniciar esti grupu\?</string>
|
|
<string name="metadata_cache_wipe_complete_notice">Llimpióse la caché de metadatos</string>
|
|
<string name="metadata_cache_wipe_summary">Desanicia tolos datos na caché de les páxines web</string>
|
|
<string name="metadata_cache_wipe_title">Llimpiar los metadatos de la caché</string>
|
|
<string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">Llimpióse la caché d\'imáxenes</string>
|
|
<string name="kore_not_found">¿Instalar Kore\?</string>
|
|
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">Reproduz un videu al llamar a NewPipe dende otra aplicación</string>
|
|
<string name="info_labels">Qué asocedió:\\nSolicitú:\\nLlingua del conteníu:\\nPaís del conteníu:\\nLlingua de l\'aplicación:\\nServiciu:\\nHora en GMT:\\nPaquete:\\nVersión de l\'aplicación:\\nVersión del SO:</string>
|
|
<string name="no_player_found_toast">Nun s\'atopó nengún reproductor de fluxos (pues instalar VLC pa reproducilos).</string>
|
|
<string name="show_thumbnail_summary">Amuesa una miniatura nel fondu de la pantalla de bloquéu y dientro de los avisos</string>
|
|
<string name="show_thumbnail_title">Amosar una miniatura</string>
|
|
<string name="playlist_page_summary">Páxina d\'una llista de reproducción</string>
|
|
<string name="video_detail_by">Por %s</string>
|
|
<string name="channel_created_by">Canal creada por %s</string>
|
|
<string name="detail_sub_channel_thumbnail_view_description">Avatar de la canal</string>
|
|
<string name="content_not_supported">Esti conteníu entá nun ta sofitáu por NewPipe.
|
|
\n
|
|
\nQuiciabes nel futuru sí.</string>
|
|
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_help_text">¿Cuides que la carga del feed ye perlenta\? Si ye asina, activa la carga rápida (pues camudalo nos axustes o primiendo\'l botón d\'embaxo).
|
|
\n
|
|
\nNewPipe ufre dos estratexes de descarga de feeds:
|
|
\n• Dir en cata de tola canal de soscripciones, lo cual ye lento pero completo.
|
|
\n• Usar un serviciu final dedicáu, lo cual ye rápido mas xeneralmente incompleto.
|
|
\n
|
|
\nLa diferencia ente los dos ye qu\'al más rápidu, polo xeneral, fálta-y dalguna información como\'l tipu (nun pue estremar ente vídeos en direuto o normales) o la duración de los elementos (que devuelve menos).
|
|
\n
|
|
\nYouTube ye l\'exemplu d\'un serviciu qu\'ufre esti métodu rápidu col so feed RSS.
|
|
\n
|
|
\nPolo que tu escueyes según lo que prefieras, si velocidá o información precisa.</string>
|
|
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_disable_button">Desactivar el mou rápidu</string>
|
|
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_enable_button">Activar el mou rápidu</string>
|
|
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_summary">Disponible en dalgunos preseos, suel ser muncho más rápido mas podría devolver un númberu llendáu d\'elementos y davezu información completa (por exemplu, falta de la duración, el tipu d\'elementu o l\'estáu de la tresmisión).</string>
|
|
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_title">Dir en cata de feeds dedicaos cuando seya posible</string>
|
|
<string name="feed_update_threshold_option_always_update">Anovar siempres</string>
|
|
<string name="feed_update_threshold_summary">Tiempu que tarda (dende l\'últimu anovamientu) en considerase una soscripción ensin anovar — %s</string>
|
|
<string name="feed_update_threshold_title">Llende del anovamientu del feed</string>
|
|
<string name="settings_category_feed_title">Feed</string>
|
|
<string name="feed_group_show_only_ungrouped_subscriptions">Amosar namás les soscripciones ensin agrupar</string>
|
|
<string name="feed_create_new_group_button_title">Nuevu</string>
|
|
<string name="feed_group_dialog_empty_name">El nome del grupu ta baleru</string>
|
|
<plurals name="feed_group_dialog_selection_count">
|
|
<item quantity="one">%d na esbilla</item>
|
|
<item quantity="other">%d na esbilla</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="feed_group_dialog_empty_selection">Nun s\'esbilló nenguna soscripción</string>
|
|
<string name="feed_group_dialog_select_subscriptions">Esbillar soscripciones</string>
|
|
<string name="feed_processing_message">Procesando\'l feed…</string>
|
|
<string name="feed_notification_loading">Cargando\'l feed…</string>
|
|
<string name="feed_subscription_not_loaded_count">Númberu d\'elementos que nun cargaron: %d</string>
|
|
<string name="feed_oldest_subscription_update">Últimu anovamientu del feed: %s</string>
|
|
<string name="feed_groups_header_title">Grupos de canales</string>
|
|
<string name="new_seek_duration_toast">Pola mor de les torgues d\'ExoPlayer la duración afitóse en %d segundos</string>
|
|
<string name="remove_watched_popup_yes_and_partially_watched_videos">Sí, y tamién los vistos parcialmente</string>
|
|
<string name="remove_watched_popup_warning">Van desaniciase los vídeos que se vieren enantes y dempués d\'amestase a la llista de reproducción.
|
|
\n¿De xuru\? ¡Esto nun pue desfacese!</string>
|
|
<string name="remove_watched_popup_title">¿Desaniciar los vídeos vistos\?</string>
|
|
<string name="remove_watched">Desaniciar lo visto</string>
|
|
<string name="choose_instance_prompt">Escoyeta d\'una instancia</string>
|
|
<string name="downloads_storage_use_saf_summary">El «Storage Access Framework» permite les descargues nuna tarxeta SD esterna.
|
|
\nDalgunos preseos son incompatibles</string>
|
|
<string name="downloads_storage_use_saf_title">Usar SAF</string>
|
|
<string name="downloads_storage_ask_summary_kitkat">Va pidísete l\'allugamientu onde guardar les descargues con cauna.
|
|
\nEscueyi SAF si quies guardar les descargues na tarxeta SD esterna</string>
|
|
<string name="downloads_storage_ask_summary">Va pidísete l\'allugamientu onde guardar les descargues con cauna</string>
|
|
<string name="pause_downloads">Posar les descargues</string>
|
|
<string name="start_downloads">Aniciar les descargues</string>
|
|
<string name="enable_queue_limit_desc">Namás va executase una descarga al empar</string>
|
|
<string name="enable_queue_limit">Llendar la cola de descarga</string>
|
|
<string name="close">Zarrar</string>
|
|
<string name="pause_downloads_on_mobile_desc">Útil al cambiar a los datos móviles, magar que dalgunes descargues nun puedan suspendese</string>
|
|
<string name="pause_downloads_on_mobile">Torgar nes redes midíes</string>
|
|
<string name="stop">Parar</string>
|
|
<string name="deleted_downloads">Desaniciáronse %1$d descargues</string>
|
|
<string name="delete_downloaded_files">Desaniciar lo baxao</string>
|
|
<string name="clear_download_history">Llimpiar l\'historial de descargues</string>
|
|
<string name="error_download_resource_gone">Esta descarga nun pue recuperase</string>
|
|
<string name="error_postprocessing_stopped">NewPipe zarróse mentanto trabayaba nel ficheru</string>
|
|
<string name="error_postprocessing_failed">Falló\'l posprocesamientu</string>
|
|
<string name="error_http_not_found">Nun s\'atopó</string>
|
|
<string name="error_permission_denied">El sistema negó\'l permisu</string>
|
|
<string name="label_code">Códigu</string>
|
|
<string name="show_error">Amosar el fallu</string>
|
|
<string name="overwrite">Sobrescribir</string>
|
|
<string name="generate_unique_name">Xenerar un nome únicu</string>
|
|
<string name="download_finished_more">Finaron %s descargues</string>
|
|
<string name="permission_denied">El sistema negó l\'aición</string>
|
|
<string name="enqueue">Amestar a la cola</string>
|
|
<string name="recovering">recuperando</string>
|
|
<string name="post_processing">posprocesando</string>
|
|
<string name="queued">na cola</string>
|
|
<string name="paused">posóse</string>
|
|
<string name="missions_header_pending">Pendiente</string>
|
|
<string name="switch_view">Cambiar la vista</string>
|
|
<string name="auto">Auto</string>
|
|
<string name="list_view_mode">Mou de la vista de les llistes</string>
|
|
<string name="never">Enxamás</string>
|
|
<string name="wifi_only">Namás na Wi-Fi</string>
|
|
<string name="autoplay_summary">Anicia automáticamente la reproducción — %s</string>
|
|
<string name="minimize_on_exit_none_description">Nada</string>
|
|
<string name="limit_mobile_data_usage_title">Llendar la resolución al usar los datos móviles</string>
|
|
<string name="limit_data_usage_none_description">Ensin llende</string>
|
|
<string name="playback_reset">Reafitar</string>
|
|
<string name="playback_step">Pasu</string>
|
|
<string name="skip_silence_checkbox">Avance rápidu nos silencios</string>
|
|
<string name="unhook_checkbox">Separtar (pue causar distorsión)</string>
|
|
<string name="playback_speed_control">Controles de la velocidá de reproducción</string>
|
|
<string name="import_network_expensive_warning">Ten en cuenta qu\'esta operación pue ser esixente cola rede.
|
|
\n
|
|
\n¿Quies siguir\?</string>
|
|
<string name="export_to">Esportar a</string>
|
|
<string name="import_from">Importar dende</string>
|
|
<string name="import_title">Importar</string>
|
|
<string name="show_original_time_ago_summary">Los testos orxinales de los servicios van amosase nos elementos de les tresmisiones</string>
|
|
<string name="show_original_time_ago_title">Amosar les marques de tiempu orixinales</string>
|
|
<string name="enable_disposed_exceptions_summary">Forcia l\'informe d\'esceiciones Rx que nun se puen entregar fuera del ciclu de vida d\'un fragmentu o actividá dempués de desanicialos</string>
|
|
<string name="enable_disposed_exceptions_title">Informar de fallos fuera de ciclu</string>
|
|
<string name="show_memory_leaks">Amosar los escapes de memoria</string>
|
|
<string name="enable_leak_canary_summary">La supervisión de los escapes de memoria pue facer que l\'aplicación nun respuenda al volquiar la pila</string>
|
|
<string name="caption_setting_description">Modifica\'l testu de los sotítulos y el so fondu. Rique\'l reaniciu de l\'aplicación pa que faiga efeutu.</string>
|
|
<string name="caption_auto_generated">Xeneróse automáticamente</string>
|
|
<string name="playlist_no_uploader">Xeneróse automáticamente (nun s\'atopó\'l xubidor)</string>
|
|
<string name="playlist_thumbnail_change_success">Camudóse la miniatura de la llista de reproducción.</string>
|
|
<string name="playlist_add_stream_success">Metióse nuna llista de reproducción</string>
|
|
<string name="playlist_creation_success">Creóse la llista de reproducción</string>
|
|
<string name="unbookmark_playlist">Desaniciar el marcador</string>
|
|
<string name="bookmark_playlist">Amestar la llista a marcadores</string>
|
|
<string name="set_as_playlist_thumbnail">Afitar como la miniatura de la llista</string>
|
|
<string name="unmute">Desactivar el soníu</string>
|
|
<string name="mute">Activar el soníu</string>
|
|
<string name="rename_playlist">Renomar</string>
|
|
<string name="delete_playlist">Desaniciar</string>
|
|
<string name="preferred_player_fetcher_notification_title">Consiguiendo la información…</string>
|
|
<string name="always_ask_open_action">Entrugar siempres</string>
|
|
<string name="popup_player">Reproductor en ventanu</string>
|
|
<string name="background_player">Reproductor en segundu planu</string>
|
|
<string name="video_player">Reproductor de videu</string>
|
|
<string name="preferred_open_action_settings_summary">L\'aición predeterminada al abrir conteníu — %s</string>
|
|
<string name="drawer_close">Zarrar el caxón</string>
|
|
<string name="drawer_open">Abrir el caxón</string>
|
|
<string name="start_here_on_main">Reproducir equí</string>
|
|
<string name="enqueued">Amestóse a la cola</string>
|
|
<string name="enqueue_stream">Amestar a la cola</string>
|
|
<string name="hold_to_append">Ten primío p\'amestar a la cola</string>
|
|
<string name="play_queue_audio_settings">Axustes del audiu</string>
|
|
<string name="play_queue_remove">Desaniciar</string>
|
|
<string name="title_activity_play_queue">Cola de reproducción</string>
|
|
<string name="most_liked">Lo que más prestó</string>
|
|
<string name="recently_added">Amestóse apocayá</string>
|
|
<string name="local">Llocal</string>
|
|
<string name="no_valid_zip_file">El ficheru ZIP nun ye válidu</string>
|
|
<string name="no_playlist_bookmarked_yet">Entá nun hai llistes en marcadores</string>
|
|
<string name="select_a_playlist">Esbilla d\'una llista de reproducción</string>
|
|
<string name="no_channel_subscribed_yet">Entá nun hai soscripciones a canales</string>
|
|
<string name="select_a_channel">Esbilla d\'una canal</string>
|
|
<string name="channel_page_summary">Páxina d\'una canal</string>
|
|
<string name="feed_page_summary">Páxina del feed</string>
|
|
<string name="subscription_page_summary">Páxina de soscripciones</string>
|
|
<string name="default_kiosk_page_summary">Quioscu predetermináu</string>
|
|
<string name="kiosk_page_summary">Páxina de quioscu</string>
|
|
<string name="title_most_played">Lo más reproducío</string>
|
|
<string name="title_last_played">Lo último reproducío</string>
|
|
<string name="delete_stream_history_prompt">¿Quies desaniciar esti elementu del historial de vídeos vistos\?</string>
|
|
<string name="item_deleted">Desanicióse l\'elementu</string>
|
|
<string name="history_cleared">Llimpióse l\'historial</string>
|
|
<string name="title_history_search">Buscóse</string>
|
|
<string name="app_license">NewPipe ye software copyleft: pues usalu, estudialu, compartilu y ameyoralu como quieras. N\'especial, pues redistribuyilu y/o modificalu baxo los términos de la GNU General Public License según espublizó la Free Software Foundation, quier la versión 3 de la llicencia quier (na to opinión) cualesquier versión posterior.</string>
|
|
<string name="privacy_policy_encouragement">El proyeutu de NewPipe toma mui en serio la privacidá. Poro, l\'aplicación nun recueye nengún datu ensin el to consentimientu.
|
|
\nLa política de privacidá de NewPipe desplica en detalle los datos que s\'unvien y atroxen cuando unvies un informe de casque.</string>
|
|
<string name="app_description">Un aplicación llibre pa ver/sentir plataformes de tresmisión n\'Android.</string>
|
|
<string name="action_open_website">Abrir el sitiu web</string>
|
|
<string name="toast_no_player">Nun hai nenguna aplicación pa reproducir esti ficheru</string>
|
|
<string name="settings_file_replacement_character_title">Caráuteres de troquéu</string>
|
|
<string name="settings_file_replacement_character_summary">Los caráuteres que nun son válidos van trocase por esti valor</string>
|
|
<string name="recaptcha_done_button">Fecho</string>
|
|
<string name="subtitle_activity_recaptcha">Primi «Fecho» al resolvelu</string>
|
|
<string name="one_item_deleted">Desanicióse 1 elementu.</string>
|
|
<string name="no_available_dir">Defini una capeta de descargues dempués, nos axustes de l\'aplicación</string>
|
|
<string name="msg_running_detail">Toca pa los detalles</string>
|
|
<string name="msg_running">Descarga de NewPipe</string>
|
|
<string name="msg_url_malform">La URL ta mal formada o internet nun ta disponible</string>
|
|
<string name="msg_server_unsupported">El sirvidor nun ta sofitáu</string>
|
|
<string name="msg_name">Nome del ficheru</string>
|
|
<string name="rename">Renomar</string>
|
|
<string name="delete_all">Desaniciar too</string>
|
|
<string name="delete_one">Desaniciar un elementu</string>
|
|
<string name="view">Reproducir</string>
|
|
<string name="pause">Posar</string>
|
|
<string name="start">Aniciar</string>
|
|
<string name="infinite_videos">Vídeos ∞</string>
|
|
<string name="more_than_100_videos">+100 vídeos</string>
|
|
<plurals name="listening">
|
|
<item quantity="one">%s oyente</item>
|
|
<item quantity="other">%s oyentes</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="no_one_listening">Naide nun ta sintiendo</string>
|
|
<plurals name="watching">
|
|
<item quantity="one">%s espectador</item>
|
|
<item quantity="other">%s espectadores</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="no_one_watching">Nun hai espectadores</string>
|
|
<string name="no_subscribers">Nun hai soscriptores</string>
|
|
<string name="drawer_header_description">Alternar el serviciu, esbillóse:</string>
|
|
<string name="storage_permission_denied">Concedi l\'accesu al almacenamientu primero</string>
|
|
<string name="retry">Retentar</string>
|
|
<string name="err_dir_create">Nun pue crease\'l direutoriu de descarga «%1$s»</string>
|
|
<string name="detail_drag_description">Arrastra pa reordenar</string>
|
|
<string name="user_report">Informe d\'usuariu</string>
|
|
<string name="report_error">Informar del fallu</string>
|
|
<string name="use_tor_summary">(Esperimental) Forcia\'l tráficu de les descargues pente Tor pa más privacidá (la reproducción de vídeos entá nun se sofita).</string>
|
|
<string name="detail_uploader_thumbnail_view_description">Avatar del xubidor</string>
|
|
<string name="detail_thumbnail_view_description">Reproducción d\'un videu, duración:</string>
|
|
<string name="list_thumbnail_view_description">Miniatura del videu</string>
|
|
<string name="your_comment">Un comentariu (n\'inglés):</string>
|
|
<string name="what_happened_headline">Qué pasó:</string>
|
|
<string name="error_snackbar_action">Informar</string>
|
|
<string name="error_report_open_github_notice">Comprueba si yá esiste un problema qu\'alderique esti casque, por favor. Al crear informes duplicaos faes que perdamos el tiempu que podríemos dedicar a iguar el fallu.</string>
|
|
<string name="error_report_open_issue_button_text">Informar en GitHub</string>
|
|
<string name="copy_for_github">Copiar l\'informe con formatu</string>
|
|
<string name="error_report_button_text">Informar d\'esti fallu per corréu</string>
|
|
<string name="permission_display_over_apps">Da\'l permisu p\'amosar NewPipe penriba d\'otres aplicaciones</string>
|
|
<string name="saved_tabs_invalid_json">Nun pudieron lleese les llingüetes guardaes polo que van usase les predeterminaes</string>
|
|
<string name="no_streams_available_download">Nun hai fluxos disponibles pa baxar</string>
|
|
<string name="file_name_empty_error">El nome del ficheru nun pue tar baleru</string>
|
|
<string name="invalid_source">El ficheru/orixe del conteníu nun esiste</string>
|
|
<string name="invalid_directory">La carpeta nun esiste</string>
|
|
<string name="audio_streams_empty">Nun s\'atoparon fluxos d\'audiu</string>
|
|
<string name="video_streams_empty">Nun s\'atoparon fluxos de videu</string>
|
|
<string name="player_recoverable_failure">L\'aplicación ta recuperándose d\'un fallu del reproductor</string>
|
|
<string name="app_ui_crash">L\'aplicación/IU cascó</string>
|
|
<string name="could_not_load_image">Nun pudo cargase la imaxe</string>
|
|
<string name="could_not_setup_download_menu">Nun pudo configurase\'l menú de descarga</string>
|
|
<string name="content_not_available">El conteníu nun ta disponible</string>
|
|
<string name="light_parsing_error">Nun pudo analizase dafechu\'l sitiu web</string>
|
|
<string name="network_error">Fallu de la rede</string>
|
|
<string name="download_to_sdcard_error_message">La descarga a la tarxeta SD nun ye posible. ¿Reafitar l\'allugamientu de la carpeta de descarga\?</string>
|
|
<string name="download_to_sdcard_error_title">L\'almacenamientu esternu nun ta disponible</string>
|
|
<string name="help">Ayuda</string>
|
|
<string name="search_history_deleted">Desanicióse l\'historial de busques.</string>
|
|
<string name="clear_search_history_summary">Desanicia l\'historial de les pallabres clave de busca</string>
|
|
<string name="clear_search_history_title">Llimpiar l\'historial de busca</string>
|
|
<string name="watch_history_states_deleted">Desaniciáronse los puntos de reproducción.</string>
|
|
<string name="delete_playback_states_alert">¿Desaniciar tolos puntos de reproducción\?</string>
|
|
<string name="clear_playback_states_summary">Desanicia tolos puntos de reproducción</string>
|
|
<string name="clear_playback_states_title">Desaniciar los puntos de reproducción</string>
|
|
<string name="watch_history_deleted">Desanicióse l\'historial de vídeos vistos.</string>
|
|
<string name="delete_view_history_alert">¿Desaniciar tol historial de vídeos vistos\?</string>
|
|
<string name="clear_views_history_summary">Desanicia l\'historial de fluxos reproducíos y el de puntos de reproducción</string>
|
|
<string name="clear_views_history_title">Llimpiar l\'historial de los vídeos vistos</string>
|
|
<string name="clear_cookie_summary">Llimpia les cookies que NewPipe atrroxa cuando soluciones un reCAPTCHA</string>
|
|
<string name="recaptcha_cookies_cleared">Llimpiáronse les cookies de reCAPTCHA</string>
|
|
<string name="clear_cookie_title">Llimpiar les cookies de reCAPTCHA</string>
|
|
<string name="switch_to_main">Cambiar al reproductor principal</string>
|
|
<string name="switch_to_popup">Cambiar al reproductor en ventanu</string>
|
|
<string name="switch_to_background">Cambiar al reproductor en segundu planu</string>
|
|
<string name="toggle_orientation">Alternar la orientación</string>
|
|
<string name="app_update_notification_channel_description">Anovamientos pa NewPipe</string>
|
|
<string name="app_update_notification_channel_name">Avisos d\'anovamientos</string>
|
|
<string name="notification_channel_description">Avisos de los reproductores en segundu planu y en ventanu de NewPipe</string>
|
|
<string name="just_once">Namás una vegada</string>
|
|
<string name="file_deleted">Desanicióse\'l ficheru</string>
|
|
<string name="undo">Desfacer</string>
|
|
<string name="refresh">Refrescar</string>
|
|
<string name="filter">Peñerar</string>
|
|
<string name="disabled">Desactivóse</string>
|
|
<string name="later">Dempués</string>
|
|
<string name="artists">Artistes</string>
|
|
<string name="albums">Álbumes</string>
|
|
<string name="songs">Canciones</string>
|
|
<string name="playlist">Llista de reproducción</string>
|
|
<string name="all">Too</string>
|
|
<string name="error_report_title">Informe d\'un fallu</string>
|
|
<string name="restricted_video">Tien una torga por edá.
|
|
\n
|
|
\nActiva «%1$s» nos axustes de l\'aplicación si quies velu.</string>
|
|
<string name="youtube_restricted_mode_enabled_summary">YouTube forne\'l «Mou torgáu» qu\'anubre conteníu\'l que seya potencialmente p\'adultos</string>
|
|
<string name="youtube_restricted_mode_enabled_title">Activar el «Mou torgáu» de YouTube</string>
|
|
<string name="show_age_restricted_content_summary">Amuesa\'l conteníu que quiciabes nun seya afayadizu pa guaḥes porque tien una llende d\'edá (como +18)</string>
|
|
<string name="popup_playing_append">Amestóse a la cola del reproductor en ventanu</string>
|
|
<string name="background_player_append">Amestóse a la cola del reproductor en segundu planu</string>
|
|
<string name="settings_category_notification_title">Avisu permanente</string>
|
|
<string name="settings_category_debug_title">Depuración</string>
|
|
<string name="settings_category_other_title">Miscelánea</string>
|
|
<string name="settings_category_popup_title">Ventanu</string>
|
|
<string name="peertube_instance_add_https_only">Namás se sofiten URLs HTTPS</string>
|
|
<string name="peertube_instance_add_help">Introduz la URL d\'una instancia</string>
|
|
<string name="peertube_instance_add_title">Amiestu d\'una instancia</string>
|
|
<string name="peertube_instance_url_help">Atopa les instancies que te presten en %s</string>
|
|
<string name="peertube_instance_url_summary">Esbilla les instancies de PeerTube que prefieras</string>
|
|
<string name="service_title">Serviciu</string>
|
|
<string name="unsupported_url_dialog_message">Nun pudo reconocese la URL. ¿Abrila con otra aplicación\?</string>
|
|
<string name="show_hold_to_append_summary">Amuesa\'l mensaxe al primir el nel botón «En segundu planu» o «Ventanu» nel «Details:» de los vídeos</string>
|
|
<string name="show_hold_to_append_title">Amosar el mensaxe «Ten primío p\'amestar a la cola»</string>
|
|
<string name="show_next_and_similar_title">Amosar los vídeos siguientes y asemeyaos</string>
|
|
<string name="download_dialog_title">Descarga</string>
|
|
<string name="enable_watch_history_summary">Rexistra los vídeos vistos</string>
|
|
<string name="enable_playback_state_lists_summary">Amuesa los indicadores de los puntos de reprodución nes llistes</string>
|
|
<string name="enable_playback_state_lists_title">Puntos de reproducción nes llistes</string>
|
|
<string name="enable_playback_resume_summary">Restaura l\'últimu puntu de reproducción</string>
|
|
<string name="enable_watch_history_title">Historial de vídeos vistos</string>
|
|
<string name="auto_queue_toggle">Cola automática</string>
|
|
<string name="auto_queue_summary">Amiesta un videu rellacionáu a la cola cuando se repoduz l\'últimu videu a una cola ensin repitición</string>
|
|
<string name="auto_queue_title">Meter les tresmisiones siguientes a cola automática</string>
|
|
<string name="clear_queue_confirmation_description">Va trocase la cola del reproductor activu</string>
|
|
<string name="clear_queue_confirmation_summary">Cambiar d\'un reproductor a otru pue trocar la cola</string>
|
|
<string name="clear_queue_confirmation_title">Confirmar la llimpieza de les coles</string>
|
|
<string name="seek_duration_title">Duración de la gueta del avance/rebobináu rápidu</string>
|
|
<string name="use_inexact_seek_summary">La gueta imprecisa permite al reproductor que guete les posiciones más rápido con menos precisión. La gueta de 5, 15 ó 25 segundos nun funciona con esti axuste.</string>
|
|
<string name="use_inexact_seek_title">Usar la gueta rápida imprecisa</string>
|
|
<string name="popup_remember_size_pos_summary">Acuérdase del últimu tamañu y la última posición del ventanu</string>
|
|
<string name="popup_remember_size_pos_title">Acordase de les propiedaes del ventanu</string>
|
|
<string name="notification_colorize_summary">Fai qu\'Android personalice\'l color del avisu permanente según el color principal de les miniatures (decátate qu\'esto nun ta disponible en tolos preseos)</string>
|
|
<string name="notification_colorize_title">Avisu con color</string>
|
|
<string name="notification_action_nothing">Nada</string>
|
|
<string name="notification_action_buffering">Atroxar nel búfer</string>
|
|
<string name="notification_action_shuffle">Al debalu</string>
|
|
<string name="notification_action_repeat">Repitir</string>
|
|
<string name="notification_actions_at_most_three">¡Pues esbillar tres aiciones como máximu p\'amosar nel avisu permanente!</string>
|
|
<string name="notification_actions_summary">Edita cada aición d\'embaxo tocando nelles. Esbilla hasta tres p\'amosales nel avisu compautu col usu de los caxellos de la derercha.</string>
|
|
<string name="notification_action_4_title">Quintu botón d\'aición</string>
|
|
<string name="notification_action_3_title">Cuartu botón d\'aición</string>
|
|
<string name="notification_action_2_title">Tercer botón d\'aición</string>
|
|
<string name="notification_action_1_title">Segundu botón d\'aición</string>
|
|
<string name="notification_action_0_title">Primer botón d\'aición</string>
|
|
<string name="notification_scale_to_square_image_summary">Escala les miniatures de los vídeos que s\'amuesen nel avisu permanente de los 16:9 al 1:1 (podría distorsionar les imáxenes)</string>
|
|
<string name="notification_scale_to_square_image_title">Afitar la escala 1:1 a les miniatures</string>
|
|
<string name="autoplay_by_calling_app_title">Reproducción automática</string>
|
|
<string name="download_choose_new_path">Camuda les carpetes de descarga pa que faiga efeutu</string>
|
|
<string name="download_path_audio_dialog_title">Escueyi la carpeta de descarga pa los ficheros d\'audiu</string>
|
|
<string name="download_path_audio_summary">Los ficheros d\'audiu baxaos atróxense equí</string>
|
|
<string name="download_path_audio_title">Carpeta de la descarga d\'audiu</string>
|
|
<string name="download_path_dialog_title">Escueyi la carpeta de descarga pa los ficheros de videu</string>
|
|
<string name="download_path_summary">Los ficheros de videu baxaos atróxense equí</string>
|
|
<string name="download_path_title">Carpeta de la descarga de vídeos</string>
|
|
<string name="controls_add_to_playlist_title">Meter nuna llista</string>
|
|
<string name="tab_main">Principal</string>
|
|
<string name="subscription_change_failed">Nun pudo camudar la soscripción</string>
|
|
<string name="channel_unsubscribed">Esborriéstite de la canal</string>
|
|
<string name="popup_mode_share_menu_title">Mou ventanu</string>
|
|
<string name="screen_rotation">voltéu</string>
|
|
<string name="choose_browser">Escoyer un restolador</string>
|
|
<string name="search_showing_result_for">Amosando los resultaos de: %s</string>
|
|
<string name="controls_download_desc">Baxar el ficheru de fluxos</string>
|
|
<string name="download">Baxar</string>
|
|
<string name="open_in_popup_mode">Abrir nel mou ventanu</string>
|
|
<string name="install">Instalar</string>
|
|
<string name="no_player_found">Nun s\'atopó nengún reproductor de fluxos. ¿Instalar VLC\?</string>
|
|
<string name="main_bg_subtitle">Toca «Buscar» pa entamar</string>
|
|
</resources> |