NewPipe/app/src/main/res/values-b+ast/strings.xml
Tobias Groza 0c354c4fdb Remove old strings
Remove strings which have been deleted from the English strings file during development, but were translated via Weblate, which failed to pull and push our upstream repo.
2019-05-27 00:11:37 +02:00

381 lines
23 KiB
XML

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="main_bg_subtitle">Calca na gueta pa entamar</string>
<string name="view_count_text">%1$s visiones</string>
<string name="upload_date_text">Espublizóse\'l %1$s</string>
<string name="no_player_found">Nun s\'alcontró un reproductor de fluxos. ¿Quies instalar VLC?</string>
<string name="install">Instalar</string>
<string name="cancel">Encaboxar</string>
<string name="open_in_browser">Abrir nel restolador</string>
<string name="share">Compartir</string>
<string name="download">Baxar</string>
<string name="search">Guetar</string>
<string name="settings">Axustes</string>
<string name="did_you_mean">¿Quixesti dicir %1$s?</string>
<string name="share_dialog_title">Compartir con</string>
<string name="choose_browser">Escoyer restolador</string>
<string name="screen_rotation">voltéu</string>
<string name="use_external_video_player_title">Usar reproductor esternu de videu</string>
<string name="use_external_audio_player_title">Usar reproductor esternu d\'audiu</string>
<string name="download_path_title">Camín de descarga de vídeos</string>
<string name="download_path_summary">Camín nel qu\'atroxar los vídeos baxaos</string>
<string name="download_path_dialog_title">Introducir camín de descarga pa vídeos</string>
<string name="download_path_audio_title">Camín de descarga p\'audios</string>
<string name="download_path_audio_summary">Camín nel qu\'atroxar los audios baxaos.</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">Introducir camín de descarga pa ficheros d\'audiu</string>
<string name="default_resolution_title">Resolución por defeutu</string>
<string name="play_with_kodi_title">Reproducir con Kodi</string>
<string name="kore_not_found">Nun s\'alcontró Kore. ¿Instalalu?</string>
<string name="show_play_with_kodi_title">Amosar opción «Reproducir con Kodi»</string>
<string name="show_play_with_kodi_summary">Amuesa una opción pa reproducir un videu per Kodi</string>
<string name="play_audio">Audiu</string>
<string name="default_audio_format_title">Formatu por defeutu d\'audiu</string>
<string name="theme_title">Tema</string>
<string name="dark_theme_title">Escuru</string>
<string name="light_theme_title">Claru</string>
<string name="download_dialog_title">Baxar</string>
<string name="next_video_title">Videu siguiente</string>
<string name="show_next_and_similar_title">Amosar vídeos siguientes y asemeyaos</string>
<string name="url_not_supported_toast">URL non sofitada</string>
<string name="content_language_title">Llingua por defeutu del conteníu</string>
<string name="settings_category_video_audio_title">Videu y audiu</string>
<string name="settings_category_appearance_title">Aspeutu</string>
<string name="settings_category_other_title">Otru</string>
<string name="background_player_playing_toast">Reproduciendo de fondu</string>
<string name="play_btn_text">Reproducir</string>
<string name="content">Conteníu</string>
<string name="show_age_restricted_content_title">Amosar conteníu torgáu pola edá</string>
<string name="video_is_age_restricted">El videu ta torgáu pola edá. Desactiva esto diendo primero a axustes.</string>
<string name="duration_live">en direuto</string>
<string name="downloads">Descargues</string>
<string name="downloads_title">Descargues</string>
<string name="error_report_title">Informe de fallu</string>
<string name="general_error">Fallu</string>
<string name="network_error">Fallu de rede</string>
<string name="could_not_load_thumbnails">Nun pudieron cargase toles miniatures</string>
<string name="youtube_signature_decryption_error">Nun pudo descifrase la robla de la URL</string>
<string name="parsing_error">Nun pudo analizase\'l sitiu web</string>
<string name="light_parsing_error">Nun pudo analizase dafechu\'l sitiu web</string>
<string name="content_not_available">Conteníu non disponible</string>
<string name="blocked_by_gema">Bloquiáu por GEMA</string>
<string name="could_not_setup_download_menu">Nun pudo configurase\'l menú de descarga</string>
<string name="live_streams_not_supported">Esto ye una tresmisión de direuto qu\'entá nun se sofita.</string>
<string name="could_not_get_stream">Nun pudo consiguise tresmisión dala</string>
<string name="sorry_string">Perdón, eso nun debió asoceder.</string>
<string name="error_report_button_text">Informar per corréu del fallu</string>
<string name="error_snackbar_message">Perdón, asocedieron dellos fallos.</string>
<string name="error_snackbar_action">INFORMAR</string>
<string name="what_device_headline">Información:</string>
<string name="what_happened_headline">Qué asocedió:</string>
<string name="your_comment">El to comentariu (n\'inglés):</string>
<string name="error_details_headline">Detalles:</string>
<string name="list_thumbnail_view_description">Miniatura de previsualización del videu</string>
<string name="detail_thumbnail_view_description">Miniatura de previsualización del videu</string>
<string name="detail_likes_img_view_description">Préstames</string>
<string name="use_tor_title">Usar Tor</string>
<string name="use_tor_summary">(Esperimental) Forcia\'l tráficu de descargues pente Tor pa más privacidá (la tresmisión de vídeos entá nun se sofita).</string>
<string name="report_error">Informa d\'un fallu</string>
<string name="user_report">Informe d\'usuariu</string>
<string name="err_dir_create">Nun pue crease\'l direutoriu de descarga «%1$s»</string>
<string name="info_dir_created">Creose\'l direutoriu de descarga «%1$s»</string>
<string name="video">Videu</string>
<string name="audio">Audiu</string>
<string name="retry">Retentar</string>
<string name="storage_permission_denied">Ñegóse\'l permisu d\'accesu al almacenamientu</string>
<string name="start">Aniciar</string>
<string name="pause">Posar</string>
<string name="view">Reproducir</string>
<string name="delete">Desaniciar</string>
<string name="checksum">Suma de comprobación</string>
<string name="add">Misión nueva</string>
<string name="finish">Val</string>
<string name="msg_name">Nome de ficheru</string>
<string name="msg_threads">Filos</string>
<string name="msg_error">Fallu</string>
<string name="msg_server_unsupported">Sirvidor ensin sofitu</string>
<string name="msg_exists">Yá esiste\'l ficheru</string>
<string name="msg_url_malform">URL malformada o internet non disponible</string>
<string name="msg_running_detail">Calca pa detallles</string>
<string name="msg_wait">Espera, por favor…</string>
<string name="msg_copied">Copióse al cartafueyu</string>
<string name="no_available_dir">Esbilla una carpeta disponible de descarga, por favor</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">Auto-reproduz un videu al llamar a NewPipe dende otra aplicación</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_title">Auto-reproducción</string>
<string name="detail_uploader_thumbnail_view_description">Miniatura del avatar del xubidor</string>
<string name="detail_dislikes_img_view_description">Despréstames</string>
<string name="msg_running">NewPipe baxando</string>
<string name="could_not_load_image">Nun pudo cargase la imaxe</string>
<string name="app_ui_crash">Cascó l\'aplicación/IU</string>
<string name="info_labels">Lo qu\'asocedió:\\nSolicitú:\\nLlingua del conteníu:\\nServiciu:\\nHora GMT:\\nPaquete:\\nVersión:\\nVersión del SO:</string>
<string name="open_in_popup_mode">Abrir en ventanu emerxente</string>
<string name="popup_mode_share_menu_title">Mou de ventanu emerxente de NewPipe</string>
<string name="default_video_format_title">Formatu por defeutu de videu</string>
<string name="black_theme_title">Prietu</string>
<string name="popup_playing_toast">Reproduciendo en ventanu emerxente</string>
<string name="all">Too</string>
<string name="channel">Canal</string>
<string name="yes"></string>
<string name="later">Más sero</string>
<string name="disabled">Desactivóse</string>
<string name="short_thousand">M</string>
<string name="short_million">Mill</string>
<string name="short_billion">MMill</string>
<string name="msg_popup_permission">Precísase esti permisu p\'abrir
\nen ventanu emerxente</string>
<string name="reCaptchaActivity">reCAPTCHA</string>
<string name="reCaptcha_title">Prueba reCAPTCHA</string>
<string name="recaptcha_request_toast">Solicitóse la prueba reCAPTCHA</string>
<string name="controls_background_title">Fondu</string>
<string name="controls_popup_title">Ventanu emerxente</string>
<string name="default_popup_resolution_title">Resolución por defeutu del ventanu emerxente</string>
<string name="show_higher_resolutions_title">Amosar resoluciones más altes</string>
<string name="show_higher_resolutions_summary">Namái dellos preseos sofiten vídeos en 2K/4K</string>
<string name="filter">Peñera</string>
<string name="refresh">Refrescar</string>
<string name="clear">Llimpiar</string>
<string name="use_external_video_player_summary">Delles resoluciones NUN tendrán audiu al activar esta opción</string>
<string name="popup_remember_size_pos_title">Recuerdar tamañu y posición del ventanu emerxente</string>
<string name="popup_remember_size_pos_summary">Recuerda la cabera posición y resolución afitaes nel ventanu emerxente</string>
<string name="player_gesture_controls_title">Controles per xestos del reproductor</string>
<string name="player_gesture_controls_summary">Usa xestos pa controlar el brilléu y volume del reproductor</string>
<string name="show_search_suggestions_title">Suxerencies de gueta</string>
<string name="show_search_suggestions_summary">Amuesa suxerencies al guetar</string>
<string name="settings_category_popup_title">Ventanu emerxente</string>
<string name="popup_resizing_indicator_title">Redimensionáu</string>
<string name="subscribe_button_title">Soscribise</string>
<string name="subscribed_button_title">Soscribiéstite</string>
<string name="channel_unsubscribed">Desoscribiéstite de la canal</string>
<string name="subscription_change_failed">Nun pue camudase la resolución</string>
<string name="subscription_update_failed">Nun pue anovase la soscripción</string>
<string name="tab_main">Principal</string>
<string name="tab_subscriptions">Soscripciones</string>
<string name="fragment_whats_new">Qué hai nuevo</string>
<string name="enable_search_history_title">Historial de gueta</string>
<string name="enable_search_history_summary">Atroxa de mou llocal les solicitúes de gueta</string>
<string name="enable_watch_history_title">Historial</string>
<string name="enable_watch_history_summary">Fai un siguimientu de los vídeos vistos</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title">Siguir al ganar el focu</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">Sigue reproduciendo tres les interrupciones (por exemplu, llamaes de teléfonu)</string>
<string name="settings_category_player_title">Reproductor</string>
<string name="settings_category_player_behavior_title">Comportamientu</string>
<string name="settings_category_history_title">Historial</string>
<string name="playlist">Llistáu de reproducción</string>
<string name="best_resolution">La meyor resolución</string>
<string name="undo">Desfacer</string>
<string name="notification_channel_name">Avisu de NewPipe</string>
<string name="notification_channel_description">Avisos pa los reproductores de fondu y en ventanu emerxente de NewPipe</string>
<string name="search_no_results">Ensin resultaos</string>
<string name="empty_subscription_feed_subtitle">Equí nun hai más que grillos</string>
<string name="no_subscribers">Ensin soscriptores</string>
<plurals name="subscribers">
<item quantity="one">%s soscriptor</item>
<item quantity="other">%s soscriptores</item>
</plurals>
<string name="no_views">Ensin visionaos</string>
<plurals name="views">
<item quantity="one">%s visionáu</item>
<item quantity="other">%s visionaos</item>
</plurals>
<string name="no_videos">Nun hai vídeos</string>
<plurals name="videos">
<item quantity="one">%s videu</item>
<item quantity="other">%s vídeos</item>
</plurals>
<string name="settings_category_downloads_title">Descargues</string>
<string name="settings_file_charset_title">Caráuteres permitíos nos nomes de ficheros</string>
<string name="settings_file_replacement_character_summary">Los caráuteres non válidos tróquense por esti valor</string>
<string name="settings_file_replacement_character_title">Troquéu de caráuteres</string>
<string name="charset_letters_and_digits">Lletres y díxitos</string>
<string name="charset_most_special_characters">La mayoría de caráuteres especiales</string>
<string name="title_activity_about">Tocante a NewPipe</string>
<string name="action_settings">Axustes</string>
<string name="action_about">Tocante a</string>
<string name="title_licenses">Llicencies de terceros</string>
<string name="copyright" formatted="true">© %1$s por %2$s so la %3$s</string>
<string name="error_unable_to_load_license">Nun pudo cargase la llicencia</string>
<string name="action_open_website">Abrir sitiu web</string>
<string name="tab_about">Tocante a</string>
<string name="tab_contributors">Collaboradores</string>
<string name="tab_licenses">Llicencies</string>
<string name="app_description">Un frontal llixeru de YouTube p\'Android.</string>
<string name="view_on_github">Ver en GitHub</string>
<string name="app_license_title">Llicencia de NewPipe</string>
<string name="contribution_encouragement">Si tienes idees, quies traducir, facer cambeos, llimpiar el códigu u otres coses, l\'ayuda siempres s\'agradez. ¡Cuánto más se faiga, más s\'ameyora!</string>
<string name="read_full_license">Lleer llicencia</string>
<string name="contribution_title">Collaborar</string>
<string name="title_activity_history">Historial</string>
<string name="title_history_search">Guetao</string>
<string name="title_history_view">Visto</string>
<string name="history_disabled">L\'historial ta desactiváu</string>
<string name="action_history">Historial</string>
<string name="history_empty">L\'historial ta baleru</string>
<string name="history_cleared">Llimpióse l\'historial</string>
<string name="item_deleted">Desanicióse l\'elementu</string>
<string name="delete_item_search_history">¿Quies desaniciar esti elementu del historial de gueta?</string>
<string name="play_all">Reproducir too</string>
<string name="player_stream_failure">Nun pudo reproducise esta tresmisión</string>
<string name="player_unrecoverable_failure">Asocedió un error irrecuperable del reproductor</string>
<string name="player_recoverable_failure">Recuperándose del error del reproductor</string>
<string name="main_page_content">Conteníu de la páxina principal</string>
<string name="blank_page_summary">Páxina en blancu</string>
<string name="kiosk_page_summary">Páxina del quioscu</string>
<string name="subscription_page_summary">Páxina de suscripción</string>
<string name="feed_page_summary">Páxina de fluxu</string>
<string name="channel_page_summary">Páxina de canal</string>
<string name="select_a_channel">Seleiciona un canal</string>
<string name="no_channel_subscribed_yet">Entá nun hai canales soscritos</string>
<string name="select_a_kiosk">Seleiciona un quioscu</string>
<string name="kiosk">Quioscu</string>
<string name="trending">Tendencies</string>
<string name="top_50">50 meyores</string>
<string name="title_activity_background_player">Reproductor de fondu</string>
<string name="play_queue_remove">Desaniciar</string>
<string name="play_queue_stream_detail">Detalles</string>
<string name="new_and_hot">Nuevo y popular</string>
<string name="play_queue_audio_settings">Axustes d\'audiu</string>
<string name="show_hold_to_append_title">Amosar conseyu Mantener p\'amestar</string>
<string name="show_hold_to_append_summary">Amuesa\'l conseyu al primir el botón de Ventanu o tener el videu de fondu na so páxina de detalles</string>
<string name="background_player_append">Púnxose na cola del reproductor de fondu</string>
<string name="popup_playing_append">Púnxose na cola nel reproductor de ventanu</string>
<string name="unknown_content">[Desconozse]</string>
<string name="title_activity_popup_player">Reproductor en ventanu</string>
<string name="hold_to_append">Mantener p\'amestar</string>
<string name="enqueue_on_background">Púnxose na cola de fondu</string>
<string name="enqueue_on_popup">Púnxose na cola del ventanu</string>
<string name="start_here_on_main">Entamar reproducción equí</string>
<string name="start_here_on_background">Entamar equí de fondu</string>
<string name="start_here_on_popup">Entamár equí de ventanu</string>
<string name="donation_title">Donar</string>
<string name="donation_encouragement">NewPipe ta desendolcáu por voluntarios que gasten el so tiempu llibre pa ufrite la meyor esperiencia. ¡Agora ye momentu de devolve-yos el favor p\'aseguar l\'ameyoramientu de NewPipe mentanto esfruten d\'un café!</string>
<string name="give_back">Devolver favor</string>
<string name="website_title">Sitiu web</string>
<string name="website_encouragement">Pa consiguir información y les anuncies caberes tocante a NewPipe visita\'l nuesu sitiu web.</string>
<string name="no_player_found_toast">Nun s\'alcontró un reproductor de fluxos (pues instalar VLC pa reproducilu)</string>
<string name="default_content_country_title">País predetermináu de conteníu</string>
<string name="service_title">Serviciu</string>
<string name="always">Siempres</string>
<string name="just_once">Namái un vegada</string>
<string name="toggle_orientation">Alternar orientación</string>
<string name="switch_to_background">Camudar a segundu planu</string>
<string name="switch_to_popup">Camudar a ventanu</string>
<string name="switch_to_main">Camudar a principal</string>
<string name="import_data_title">Importar base de datos</string>
<string name="export_data_title">Esportar base de datos</string>
<string name="import_data_summary">Va sobrescribise l\'historial y soscripciones actuales</string>
<string name="export_data_summary">Esporta l\'hisotorial, soscripciones y llistaos de reproducción.</string>
<string name="external_player_unsupported_link_type">Los reproductories esternos nun sofites estes tribes d\'enllaces</string>
<string name="invalid_url_toast">URL non válida</string>
<string name="video_streams_empty">Nun s\'alcontraron fluxos de videu</string>
<string name="audio_streams_empty">Nun s\'alcontraron fluxos de videu</string>
<string name="export_complete_toast">Esportación completada</string>
<string name="import_complete_toast">Importación completada</string>
<string name="no_valid_zip_file">Ficheru ZIP non válidu</string>
<string name="could_not_import_all_files">ALVERTENCIA: Nun pudieron importase tolos ficheros.</string>
<string name="override_current_data">Esto va sobrescribir la configuración actual.</string>
<string name="drawer_open">Abrir caxón</string>
<string name="drawer_close">Zarrar caxón</string>
<string name="video_player">Reproductor de videu</string>
<string name="background_player">Reproductor en segundu planu</string>
<string name="popup_player">Reproductor en ventanu</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_title">Consiguiendo información…</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_message">Ta cargando\'l conteníu solicitáu</string>
<string name="controls_download_desc">Baxa\'l ficheru del fluxu.</string>
<string name="show_info">Amosar información</string>
<string name="tab_bookmarks">Marcadores</string>
<string name="controls_add_to_playlist_title">Amestar a</string>
<string name="settings_category_debug_title">Depuración</string>
<string name="detail_drag_description">Arrastra pa reordenar</string>
<string name="create">Crear</string>
<string name="delete_one">Desaniciar unu</string>
<string name="delete_all">Desaniciar too</string>
<string name="dismiss">Escartar</string>
<string name="rename">Renomar</string>
<string name="delete_stream_history_prompt">¿Quies desaniciar esti elementu del historial de visualizaciones?</string>
<string name="delete_all_history_prompt">¿De xuru que quies desaniciar tolos elementos del historial de visualizaciones?</string>
<string name="title_most_played">Lo más reproducío</string>
<string name="drawer_header_action_paceholder_text">Equí va haber daqué ceo ;D</string>
<string name="always_ask_open_action">Entrugar siempres</string>
<string name="create_playlist">Crear llistáu de reproducción</string>
<string name="delete_playlist">Desaniciar llistáu de reproducción</string>
<string name="rename_playlist">Renomar llistáu de reproducción</string>
<string name="playlist_name_input">Nome</string>
<string name="append_playlist">Amestar al llistáu de reproducción</string>
<string name="set_as_playlist_thumbnail">Afitar como miniatura del llistáu de reproducción</string>
<string name="bookmark_playlist">Amestar llistáu de reproducción a Marcadores</string>
<string name="unbookmark_playlist">Desaniciar marcador</string>
<string name="delete_playlist_prompt">¿Quies desaniciar esti llistáu de reproducción?</string>
<string name="playlist_delete_failure">Fallu al desaniciar el llistáu de reproducción</string>
<string name="caption_none">Ensin sotítulos</string>
<string name="resize_fit">AXUSTAR</string>
<string name="resize_fill">RELLENAR</string>
<string name="resize_zoom">ZOOM</string>
<string name="caption_font_size_settings_title">Tamañu de fonte de sotítulos</string>
<string name="smaller_caption_font_size">Fonte más pequeña</string>
<string name="normal_caption_font_size">Fonte media</string>
<string name="larger_caption_font_size">Fonte más grande</string>
<string name="enable_leak_canary_title">Activar LeakCanary</string>
<string name="enable_leak_canary_summary">La supervisión d\'escapes de memoria podría facer que l\'aplicación nun respuenda al volquiar la pila</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_title">Informar de fallos fuera de ciclos</string>
</resources>