Zhaofeng Li
98afe79eaa
strings.xml: Remove unnecessary punctuations
...
Periods, colons and other unnecessary punctuations should not be used in labels.
See https://www.google.com/design/spec/style/writing.html#writing-capitalization-punctuation
2016-04-06 20:02:22 +08:00
Robin van der Vliet
13b9850b39
Translated using Weblate (Esperanto)
...
Currently translated at 100.0% (67 of 67 strings)
Imperative because it is a command to the user.
2016-02-16 17:29:05 +01:00
Robin van der Vliet
366f645eda
Translated using Weblate (Esperanto)
...
Currently translated at 97.0% (65 of 67 strings)
Translated "media center" just as "application", if somebody has a better translation please change it.
2016-02-16 17:28:40 +01:00
Robin van der Vliet
dcf7190c90
Translated using Weblate (Esperanto)
...
Currently translated at 91.0% (61 of 67 strings)
elŝutujo = container for downloads
2016-02-16 17:22:13 +01:00
Robin van der Vliet
ae6647276c
Translated using Weblate (Esperanto)
...
Currently translated at 86.5% (58 of 67 strings)
A bit long
2016-02-16 17:14:35 +01:00
Robin van der Vliet
460ff37f7a
Translated using Weblate (Esperanto)
...
Currently translated at 79.1% (53 of 67 strings)
A bit long because
2016-02-16 17:05:14 +01:00
Robin van der Vliet
e7ef913416
Translated using Weblate (Esperanto)
...
Currently translated at 77.6% (52 of 67 strings)
Added "the app" because the accusative cannot really go on the word "Kore"
2016-02-16 17:03:53 +01:00
Robin van der Vliet
c149050a3a
Translated using Weblate (Esperanto)
...
Currently translated at 71.6% (48 of 67 strings)
Added "the app" because the accusative cannot really go on the word "VLC"
2016-02-16 16:59:18 +01:00
Robin van der Vliet
a4e5ca54db
Translated using Weblate (Esperanto)
...
Currently translated at 70.1% (47 of 67 strings)
Intent untranslated because there is not really a common translation. If somebody has a better translation, please change it.
2016-02-16 16:58:13 +01:00
Robin van der Vliet
cb81fd3353
Translated using Weblate (Esperanto)
...
Currently translated at 68.6% (46 of 67 strings)
Added "the program" because the accusative cannot really go on the word "Tor"
2016-02-16 16:57:28 +01:00
Robin van der Vliet
1bf00e80b0
Translated using Weblate (Esperanto)
...
Currently translated at 67.1% (45 of 67 strings)
2016-02-14 23:57:46 +01:00
Robin van der Vliet
6331d9b7a4
Translated using Weblate (Esperanto)
...
Currently translated at 100% (0 of 0 strings)
Created new translation.
2016-02-14 23:44:51 +01:00