kapodamy
86dafdd92b
long-term downloads resume
...
* recovery infrastructure
* bump serialVersionUID of DownloadMission
* misc cleanup in DownloadMission.java
* remove unused/redundant from strings.xml
2019-11-26 10:46:26 -03:00
Mauricio Colli
8245e878e3
Fix broken video count text translations
...
- Someone had the brilliant idea of removing the string arguments,
giving the the wrong example for other languages in the process.
2019-10-10 22:56:20 -03:00
postsorino
1a4e83cb5a
Translated using Weblate (Greek)
...
Currently translated at 100.0% (477 of 477 strings)
2019-09-14 21:23:53 +02:00
TobiGr
ec3ae7c7b8
Clean up string resources
2019-08-12 17:35:36 +02:00
TobiGr
3cd485069d
Fix playback position not being deleted on clearing watch history
2019-08-07 14:34:49 +02:00
TobiGr
e529b16956
Merge branch 'weblate' into release_v0.17.0
2019-08-01 01:44:25 +02:00
Christian Schabesberger
e11df5bb49
Merge branch 'dev' into removeextra
2019-06-26 15:42:47 +02:00
kapodamy
cdc8fe86ce
amend rebase
...
resolve inconsistency in string.xml files
2019-06-04 15:45:28 -03:00
Tobias Groza
0c354c4fdb
Remove old strings
...
Remove strings which have been deleted from the English strings file during development, but were translated via Weblate, which failed to pull and push our upstream repo.
2019-05-27 00:11:37 +02:00
sherlock
1edfa78a05
removed the gena strings.
2019-04-17 16:45:40 +05:30
Michalis Nikolaidis
5412a087fe
Translated using Weblate (Greek)
...
Currently translated at 100.0% (443 of 443 strings)
2019-03-06 22:12:59 +01:00
Konstantinos Giannopoulos
dd0f3ac651
Translated using Weblate (Greek)
...
Currently translated at 100.0% (443 of 443 strings)
2019-03-06 22:12:58 +01:00
Christian Schabesberger
b7b228d9ce
merge weblate
2019-01-27 22:00:00 +01:00
philSism
22bfbe96c8
Translated using Weblate (Greek)
...
Currently translated at 100.0% (383 of 383 strings)
2019-01-19 01:20:51 +01:00
postsorino
3e73a5dbd3
Translated using Weblate (Greek)
...
Currently translated at 99.5% (381 of 383 strings)
2018-12-29 00:09:41 +01:00
Tobias Groza
dd424a4cb3
Translated using Weblate (Greek)
...
Currently translated at 99.5% (381 of 383 strings)
2018-12-29 00:09:38 +01:00
postsorino
862c5d342b
Translated using Weblate (Greek)
...
Currently translated at 84.6% (324 of 383 strings)
2018-11-13 20:43:34 +01:00
Christian Schabesberger
d99a389c49
merge weblate
2018-10-22 12:07:12 +02:00
Christian Schabesberger
52bf5690c0
add support for content language and content country
2018-10-05 16:20:27 +02:00
postsorino
552ba6999a
Translated using Weblate (Greek)
...
Currently translated at 99.7% (382 of 383 strings)
2018-09-20 15:16:07 +02:00
postsorino
995d79e373
Translated using Weblate (Greek)
...
Currently translated at 98.1% (376 of 383 strings)
2018-09-03 19:18:46 +02:00
DPap
4cfd9c322b
Translated using Weblate (Greek)
...
Currently translated at 96.6% (370 of 383 strings)
2018-08-22 22:38:46 +02:00
DPap
d2dce8801b
Translated using Weblate (Greek)
...
Currently translated at 91.9% (352 of 383 strings)
2018-08-21 19:38:17 +02:00
DPap
5b8bb9f678
Translated using Weblate (Greek)
...
Currently translated at 79.6% (305 of 383 strings)
2018-08-20 16:38:19 +02:00
Tobias Groza
e386bdd6b3
Translated using Weblate (Greek)
...
Currently translated at 19.7% (75 of 379 strings)
2018-07-11 18:38:04 +02:00
Tobias Groza
dd9557c13e
Translated using Weblate (Greek)
...
Currently translated at 19.5% (74 of 379 strings)
2018-07-10 02:38:34 +02:00
Michalis Nikolaidis
1ee1b522f1
Translated using Weblate (Greek)
...
Currently translated at 19,5% (74 of 379 strings)
2018-07-09 02:11:31 +02:00
Michalis Nikolaidis
2ac833d2a6
Translated using Weblate (Greek)
...
Currently translated at 22.6% (44 of 194 strings)
2017-08-20 21:45:04 +02:00
Mauricio Colli
edb632f9c7
Remove unused strings
2017-05-23 11:53:50 -03:00
Mauricio Colli
7a4a54c3ea
Fix travis
...
- Remove duplicate of AndroidManifest
- Remove some non-translatable strings from "ar" translation, and general clean-up of other
2017-03-27 16:34:37 -03:00
Zhaofeng Li
98afe79eaa
strings.xml: Remove unnecessary punctuations
...
Periods, colons and other unnecessary punctuations should not be used in labels.
See https://www.google.com/design/spec/style/writing.html#writing-capitalization-punctuation
2016-04-06 20:02:22 +08:00
Chris Samarinas
1ff5a97c85
Translated using Weblate (Greek)
...
Currently translated at 100.0% (61 of 61 strings)
2016-02-05 14:38:52 +01:00
Chris Samarinas
697a24e699
Translated using Weblate (Greek)
...
Currently translated at 100.0% (61 of 61 strings)
2016-02-04 06:10:42 +01:00
Chris Samarinas
cf3bb87a54
Translated using Weblate (Greek)
...
Currently translated at 100% (0 of 0 strings)
Created new translation.
2016-02-04 05:46:47 +01:00