Commit graph

73 commits

Author SHA1 Message Date
Bas Conrads
12c9dbf1bf
Translated using Weblate (Esperanto)
Currently translated at 18.6% (84 of 451 strings)
2019-08-01 19:47:12 +02:00
sherlock
1edfa78a05 removed the gena strings. 2019-04-17 16:45:40 +05:30
Christian Schabesberger
52bf5690c0 add support for content language and content country 2018-10-05 16:20:27 +02:00
Christian Schabesberger
93571961ee merge weblate changes 2018-08-31 14:11:16 +02:00
oscar
a7f36248d0 Removed incorrect explanations of the M4A and WebM audio formats 2018-08-12 23:46:21 -03:00
Igor Nedoboy
c5d98752fa
Translated using Weblate (Esperanto)
Currently translated at 25.0% (96 of 383 strings)
2018-08-04 20:36:25 +02:00
Charlotte Lewer
c9a52a6088 Translated using Weblate (Esperanto)
Currently translated at 25.2% (92 of 365 strings)
2018-05-26 08:38:28 +02:00
Dar Mackani
7e84c3e167 Translated using Weblate (Esperanto)
Currently translated at 18.3% (65 of 355 strings)
2018-04-14 11:39:07 +02:00
Mauricio Colli
edb632f9c7 Remove unused strings 2017-05-23 11:53:50 -03:00
Mauricio Colli
7a4a54c3ea Fix travis
- Remove duplicate of AndroidManifest
- Remove some non-translatable strings from "ar" translation, and general clean-up of other
2017-03-27 16:34:37 -03:00
Robin van der Vliet
56329f43fb Translated using Weblate (Esperanto)
Currently translated at 71.2% (77 of 108 strings)
2016-04-11 18:44:19 +02:00
Zhaofeng Li
98afe79eaa strings.xml: Remove unnecessary punctuations
Periods, colons and other unnecessary punctuations should not be used in labels.
See https://www.google.com/design/spec/style/writing.html#writing-capitalization-punctuation
2016-04-06 20:02:22 +08:00
Robin van der Vliet
13b9850b39 Translated using Weblate (Esperanto)
Currently translated at 100.0% (67 of 67 strings)

Imperative because it is a command to the user.
2016-02-16 17:29:05 +01:00
Robin van der Vliet
366f645eda Translated using Weblate (Esperanto)
Currently translated at 97.0% (65 of 67 strings)

Translated "media center" just as "application", if somebody has a better translation please change it.
2016-02-16 17:28:40 +01:00
Robin van der Vliet
dcf7190c90 Translated using Weblate (Esperanto)
Currently translated at 91.0% (61 of 67 strings)

elŝutujo = container for downloads
2016-02-16 17:22:13 +01:00
Robin van der Vliet
ae6647276c Translated using Weblate (Esperanto)
Currently translated at 86.5% (58 of 67 strings)

A bit long
2016-02-16 17:14:35 +01:00
Robin van der Vliet
460ff37f7a Translated using Weblate (Esperanto)
Currently translated at 79.1% (53 of 67 strings)

A bit long because
2016-02-16 17:05:14 +01:00
Robin van der Vliet
e7ef913416 Translated using Weblate (Esperanto)
Currently translated at 77.6% (52 of 67 strings)

Added "the app" because the accusative cannot really go on the word "Kore"
2016-02-16 17:03:53 +01:00
Robin van der Vliet
c149050a3a Translated using Weblate (Esperanto)
Currently translated at 71.6% (48 of 67 strings)

Added "the app" because the accusative cannot really go on the word "VLC"
2016-02-16 16:59:18 +01:00
Robin van der Vliet
a4e5ca54db Translated using Weblate (Esperanto)
Currently translated at 70.1% (47 of 67 strings)

Intent untranslated because there is not really a common translation. If somebody has a better translation, please change it.
2016-02-16 16:58:13 +01:00
Robin van der Vliet
cb81fd3353 Translated using Weblate (Esperanto)
Currently translated at 68.6% (46 of 67 strings)

Added "the program" because the accusative cannot really go on the word "Tor"
2016-02-16 16:57:28 +01:00
Robin van der Vliet
1bf00e80b0 Translated using Weblate (Esperanto)
Currently translated at 67.1% (45 of 67 strings)
2016-02-14 23:57:46 +01:00
Robin van der Vliet
6331d9b7a4 Translated using Weblate (Esperanto)
Currently translated at 100% (0 of 0 strings)

Created new translation.
2016-02-14 23:44:51 +01:00