Merge branch 'origin/dev' into Weblate.

This commit is contained in:
Hosted Weblate 2020-12-01 20:59:26 +01:00
commit f95b3262a0
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C
4 changed files with 68 additions and 8 deletions

View file

@ -255,7 +255,7 @@
<string name="toast_no_player">Прыкладанне для прайгравання гэтага файла не ўстаноўлена</string>
<string name="title_activity_about">Аб NewPipe</string>
<string name="action_settings">Налады</string>
<string name="action_about">Аб дадатку</string>
<string name="action_about">А прыладзе</string>
<string name="title_licenses">Іншыя ліцэнзіі</string>
<string name="copyright" formatted="true">© %1$s %2$s пад ліцэнзіяй %3$s</string>
<string name="error_unable_to_load_license">Не атрымалася загрузіць ліцэнзію</string>
@ -314,7 +314,7 @@
<string name="play_queue_remove">Выдаліць</string>
<string name="play_queue_stream_detail">Падрабязнасці</string>
<string name="play_queue_audio_settings">Налады аўдыё</string>
<string name="hold_to_append">Зацісніце, каб дадаць у чаргу</string>
<string name="hold_to_append">Утрымлівайце, каб дадаць у чаргу</string>
<string name="start_here_on_main">Пачаць адсюль у плэеры</string>
<string name="start_here_on_background">Пачаць адсюль у фоне</string>
<string name="start_here_on_popup">Пачаць адсюль у акне</string>
@ -402,7 +402,7 @@
<string name="volume_gesture_control_summary">Мяняць гучнасць плэера жэстам</string>
<string name="brightness_gesture_control_title">Жэст яркасці</string>
<string name="brightness_gesture_control_summary">Мяняць яркасць плэера жэстам</string>
<string name="settings_category_updates_title">Абнаўлення</string>
<string name="settings_category_updates_title">Абнаўленні</string>
<string name="file_deleted">Файл выдалены</string>
<string name="app_update_notification_channel_name">Апавяшчэнне аб абнаўленні</string>
<string name="app_update_notification_channel_description">Апавяшчэння аб новай версіі NewPipe</string>
@ -476,7 +476,7 @@
<string name="error_insufficient_storage">Скончылася вольнае месца на прыладзе</string>
<string name="error_progress_lost">Прагрэс страчаны, так як файл быў выдалены</string>
<string name="error_timeout">Час злучэння выйшла</string>
<string name="confirm_prompt">Вы ўпэўненыя\?</string>
<string name="confirm_prompt">Вы ўпэўнены\?</string>
<string name="enable_queue_limit">Абмежаваць чаргу загрузкі</string>
<string name="enable_queue_limit_desc">Толькі адна адначасовая загрузка</string>
<string name="start_downloads">Пачаць загрузку</string>
@ -492,8 +492,8 @@
<string name="clear_playback_states_summary">Выдаліць ўсе пазіцыі прайгравання</string>
<string name="youtube_restricted_mode_enabled_title">Абмежаваны рэжым YouTube</string>
<string name="peertube_instance_add_https_only">Падтрымліваюцца толькі адрасы URL HTTPS</string>
<string name="peertube_instance_add_title">Дадаць інстанцыю</string>
<string name="peertube_instance_url_title">Інстанцыі PeerTube</string>
<string name="peertube_instance_add_title">Дадаць экзэмпляр</string>
<string name="peertube_instance_url_title">Экзэмпляры PeerTube</string>
<string name="download_choose_new_path">Змяніце папкі загрузкі, каб змены ўступілі ў сілу</string>
<string name="search_showing_result_for">Вынікі для: %s</string>
<string name="notification_scale_to_square_image_title">Мініяцюра відэа ў 1:1</string>
@ -502,4 +502,58 @@
<string name="notification_action_2_title">Кнопка трэцяга дзеяння</string>
<string name="notification_action_1_title">Кнопка другога дзеяння</string>
<string name="notification_action_0_title">Кнопка першага дзеяння</string>
<string name="feed_groups_header_title">Групы каналаў</string>
<string name="systems_language">Як у сістэме</string>
<string name="app_language_title">Мова прылады</string>
<string name="choose_instance_prompt">Выберыце экзэмпляр</string>
<string name="deleted_downloads">Выдалена %1$d загрузак</string>
<string name="delete_downloaded_files">Выдаліць загружаныя файлы</string>
<string name="show_original_time_ago_summary">Арыгінальныя тэксты з сэрвісаў будуць бачны ў ленце элементаў</string>
<string name="clear_cookie_summary">Ачысціце cookie, якія NewPipe захоўвае пры рашэнні reCAPTCHA</string>
<string name="peertube_instance_add_exists">Экзэмпляр ужо існуе</string>
<string name="peertube_instance_add_fail">Немагчыма праверыць экзэмпляр</string>
<string name="peertube_instance_add_help">Увесці URL экзэмпляра</string>
<string name="peertube_instance_url_summary">Абярыце любімыя экзэмпляры PeerTube</string>
<string name="clear_queue_confirmation_description">Актыўны плэер быў зменены</string>
<string name="clear_queue_confirmation_summary">Змена плэера можа замяніць вашу чаргу</string>
<string name="clear_queue_confirmation_title">Запытаць, перш чым ачысціць чаргу</string>
<string name="never">Ніколі</string>
<string name="wifi_only">Толькі па Wi-Fi</string>
<string name="show_original_time_ago_title">Паказаць арыгінальны час на элементах</string>
<string name="unmute">Уключыць гук</string>
<string name="mute">Цішына</string>
<string name="enqueue_stream">Дадаць у чаргу</string>
<string name="enqueued">Даданае у чаргу</string>
<string name="title_activity_play_queue">Чарга прайгравання</string>
<string name="most_liked">Найбольш папулярнае</string>
<string name="local">Лакальнае</string>
<string name="recently_added">Нядаўна дададзенае</string>
<string name="no_playlist_bookmarked_yet">Няма закладак у плейлісце</string>
<string name="select_a_playlist">Абярыце плэйліст</string>
<string name="default_kiosk_page_summary">Кіёск па змаўчанні</string>
<string name="recaptcha_done_button">Так</string>
<string name="subtitle_activity_recaptcha">Націсніце \"Так\" калі вырашана</string>
<string name="infinite_videos">∞ відэа</string>
<string name="more_than_100_videos">100+ відэа</string>
<string name="error_report_open_issue_button_text">Багрэпарт на GitHub</string>
<string name="copy_for_github">Скапіруйце адфарматаваны багрэпарт</string>
<string name="permission_display_over_apps">Дайце дазвол на адлюстраванне паверх іншых праграм</string>
<string name="help">Дапамога</string>
<string name="delete_playback_states_alert">Выдаліць усе пазіцыі прайгравання\?</string>
<string name="clear_playback_states_title">Выдаліць пазіцыі прайгравання</string>
<string name="clear_cookie_title">Ачысціць reCAPTCHA cookies</string>
<string name="recaptcha_cookies_cleared">reCAPTCHA cookies былі ачышчаны</string>
<string name="artists">Выканаўцы</string>
<string name="albums">Альбомы</string>
<string name="songs">Песні</string>
<string name="videos_string">Відэа</string>
<string name="auto_queue_toggle">Аўтаматычная чарга</string>
<string name="seek_duration_title">Працягласць перамоткі ўперад/назад</string>
<string name="notification_colorize_title">Каляровыя апавяшчэнні</string>
<string name="notification_action_nothing">Нічога</string>
<string name="notification_action_buffering">Буферызацыя</string>
<string name="notification_action_shuffle">Ператасаваць</string>
<string name="notification_action_repeat">Паўтор</string>
<string name="notification_action_4_title">Кнопка пятага дзеяння</string>
<string name="settings_category_notification_title">Паведамленні</string>
</resources>

View file

@ -1,7 +1,7 @@
Mejorado
• Reproducción automática disponible para todos los servicios (no sólo para YouTube)
Reparado
Arreglado
• Streams relacionados, gracias al soporte de las nuevas continuaciones de YouTube
• Videos con restricción de edad en YouTube
• [Android TV] Foco retenido
• [Android TV] Superposición de los destacados de foco persistente

View file

@ -0,0 +1,3 @@
Arreglado un bucle interminable de caídas después de abrir el reportador de errores.
Lista actualizada de instancias de PeerTube que pueden ser abiertas automáticamente por NewPipe.
Traducciones actualizadas.

View file

@ -0,0 +1,3 @@
Akatsen txostena ireki ostean zeuden hutsegite amaigabeak konpondu dira.
NewPipekin automatikoki ireki daitezkeen PeerTube instantziak eguneratu dira.
Itzulpenak eguneratuta.