Update zh-TW translation

Sync strings from here.
https://github.com/polymorphicshade/NewPipe/blob/sponsorblock/app/src/main/res/values/strings.xml
This commit is contained in:
david082321 2022-03-31 19:09:13 +08:00 committed by GitHub
parent 34f00e4e32
commit dd12a64db2
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -677,4 +677,70 @@
<string name="detail_pinned_comment_view_description">釘選留言</string>
<string name="background_player_already_playing_toast">已經在背景播放</string>
<string name="leak_canary_not_available">LeakCanary 無法使用</string>
</resources>
<string name="settings_category_sponsor_block_title">SponsorBlock (測試功能、第三方服務)</string>
<string name="settings_category_sponsor_block_categories_title">SponsorBlock 分類</string>
<string name="settings_category_sponsor_block_categories_summary">自訂要跳過的影片片段,以及它们在進度條上的顏色標記。</string>
<string name="settings_category_sponsor_block_categories_reset_colors_title">重設顏色</string>
<string name="settings_category_sponsor_block_category_enable_title">啟用</string>
<string name="settings_category_sponsor_block_category_color">進度條顏色</string>
<string name="settings_category_sponsor_block_category_sponsor_title">贊助商廣告</string>
<string name="settings_category_sponsor_block_category_sponsor_summary">付費宣傳內容、付費推薦內容和植入廣告</string>
<string name="settings_category_sponsor_block_category_intro_title">中間停頓/開頭動畫</string>
<string name="settings_category_sponsor_block_category_intro_summary">沒有實際內容的間隔。可以是暫停、靜態畫面、重複動畫</string>
<string name="settings_category_sponsor_block_category_outro_title">結束畫面/鳴謝</string>
<string name="settings_category_sponsor_block_category_outro_summary">鳴謝或當YouTube 結束畫面出現。沒有語音的結尾</string>
<string name="settings_category_sponsor_block_category_interaction_title">互動提醒 (訂閱)</string>
<string name="settings_category_sponsor_block_category_interaction_summary">當內容中途有一個簡短的提示來喜歡、訂閱或關注他們</string>
<string name="settings_category_sponsor_block_category_self_promo_title">非付費/自我推廣</string>
<string name="settings_category_sponsor_block_category_self_promo_summary">類似「贊助商廣告」,但是非付費或自我推廣。這包括有關商品、捐贈或與他人合作的資訊。</string>
<string name="settings_category_sponsor_block_category_non_music_title">音樂:非音樂部分</string>
<string name="settings_category_sponsor_block_category_non_music_summary">僅用於音樂影片。這包括音樂影片中的開頭或結尾</string>
<string name="no"></string>
<string name="later">稍後</string>
<string name="invalid_color_toast">不正確的 HEX 顏色</string>
<string name="settings_category_feed_title">Feed</string>
<!-- SponsorBlock -->
<string name="sponsor_block">SponsorBlock</string>
<string name="sponsor_block_home_page_title">查看網站</string>
<string name="sponsor_block_home_page_summary">查看 SponsorBlock 的官方網站。</string>
<string name="sponsor_block_enable_title">跳過贊助</string>
<string name="sponsor_block_enable_summary">使用 SponsorBlock API 來自動跳過影片的廣告。目前只作用在 YouTube 的影片。</string>
<string name="sponsor_block_api_url_title">API 網址</string>
<string name="sponsor_block_api_url_summary">The url to use when querying the SponsorBlock API. This must be set for SponsorBlock to work.</string>
<string name="sponsor_block_notifications_title">跳過片段時提示</string>
<string name="sponsor_block_notifications_summary">自動跳過片段時,顯示彈出提示</string>
<string name="sponsor_block_privacy_title">查看隱私權政策</string>
<string name="sponsor_block_privacy_summary">查看 SponsorBlock 的隱私權政策。</string>
<string name="sponsor_block_api_url_help_text">This is the URL that will be queried when the application needs to know which parts of a video to skip.\n\nYou can set the official URL by clicking the \'Use Official\' option below, though it is highly recommended you view SponsorBlock\'s privacy policy before you do.</string>
<string name="sponsor_block_privacy_policy_text">SponsorBlock 隱私權政策</string>
<string name="sponsor_block_skip_sponsor_toast">已跳過贊助商廣告</string>
<string name="sponsor_block_skip_intro_toast">已跳過中間停頓/開頭動畫</string>
<string name="sponsor_block_skip_outro_toast">已跳過結束畫面/鳴謝</string>
<string name="sponsor_block_skip_interaction_toast">已跳過互動提醒</string>
<string name="sponsor_block_skip_self_promo_toast">已跳過非付費/自我推廣</string>
<string name="sponsor_block_skip_non_music_toast">已跳過非音樂部分</string>
<string name="sponsor_block_toggle_skipping">Toggle skipping sponsors</string>
<string name="sponsor_block_clear_whitelist_title">清空白名單</string>
<string name="sponsor_block_clear_whitelist_summary">Clear the list of uploaders SponsorBlock will ignore.</string>
<string name="sponsor_block_enabled_toast">SponsorBlock 已啟用</string>
<string name="sponsor_block_disabled_toast">SponsorBlock 已停用</string>
<string name="sponsor_block_whitelist_cleared_toast">白名單已清空</string>
<string name="sponsor_block_uploader_added_to_whitelist_toast">Uploader added to whitelist</string>
<string name="sponsor_block_uploader_removed_from_whitelist_toast">Uploader removed from whitelist</string>
<string name="sponsor_block_confirm_clear_whitelist">你確定要清空白名單?</string>
<string name="sponsor_block_confirm_reset_colors">你確定要重設這個分類顏色?</string>
<string name="sponsor_block_reset_colors_toast">顏色已重設</string>
<!-- Extras -->
<string name="extras">更多</string>
<string name="extras_todo_summary">Tweaks, workarounds, and other miscellaneous settings belong here.</string>
<string name="experimental_settings">實驗性設定</string>
<string name="enable_local_player_title">啟用本機播放器 (alpha)</string>
<string name="enable_local_player_summary">Use a built-in player for local playback. This is still in early development so there will probably be a lot of issues, including conflicts with the existing player.</string>
<string name="force_auto_fullscreen_title">強制自動全螢幕</string>
<string name="force_auto_fullscreen_summary">啟用後,當裝置為橫向時會強制全螢幕</string>
<string name="disable_error_reports_title">禁用錯誤回報</string>
<string name="disable_error_reports_summary">Prevent all error reporting screens from appearing. This may result in the app behaving unexpectedly. <b>風險自負!</b></string>
<string name="enable_return_youtube_dislike_title">顯示倒讚按鈕</string>
<string name="enable_return_youtube_dislike_summary">使用 ReturnYouTubeDislike API 來顯示影片概略不喜歡的數量。只作用在 YouTube 的影片。\n<b>警告:你的 IP 會被第三方 API 知曉。風險自負!</b></string>
</resources>