Translated using Weblate (Hebrew)

Currently translated at 100.0% (443 of 443 strings)
This commit is contained in:
Yaron Shahrabani 2019-02-07 08:48:28 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 0262c83815
commit d66ef38e8d
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -32,78 +32,78 @@
<string name="download_path_audio_dialog_title">נא להקליד נתיב לשמירת קובצי שמע</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_title">ניגון אוטומטי</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">מנגן סרטון כאשר NewPipe נפתח דרך אפליקציה אחרת</string>
<string name="default_resolution_title">רזולוציית ברירת המחדל</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">מנגן סרטון כאשר NewPipe נפתח דרך יישומון אחר</string>
<string name="default_resolution_title">רזולוציית בררת המחדל</string>
<string name="default_popup_resolution_title">רזולוציית בררת המחדל לחלון צף</string>
<string name="show_higher_resolutions_title">הצג רזולוציות גבוהות יותר</string>
<string name="show_higher_resolutions_summary">רק חלק מהמכשירים תומכים בצפייה בסרטונים ב-2k/4k</string>
<string name="play_with_kodi_title">נגן ב-Kodi</string>
<string name="kore_not_found">האפליקציה Kore לא נמצאה. להתקין אותה?</string>
<string name="show_play_with_kodi_title">הצג את האפשרות לניגון עם Kodi</string>
<string name="show_play_with_kodi_summary">הצג אפשרות לנגן סרטון דרך Kodi</string>
<string name="show_higher_resolutions_title">הצגת רזולוציות גבוהות יותר</string>
<string name="show_higher_resolutions_summary">רק חלק מהמכשירים תומכים בצפייה בסרטונים ב־2K/4K</string>
<string name="play_with_kodi_title">נגינה ב־Kodi</string>
<string name="kore_not_found">היישומון Kore לא נמצא. להתקין אותו\?</string>
<string name="show_play_with_kodi_title">הצגת האפשרות לניגון עם Kodi</string>
<string name="show_play_with_kodi_summary">הצגת אפשרות לנגן סרטון דרך מרכז המדיה Kodi</string>
<string name="play_audio">שמע</string>
<string name="default_audio_format_title">תבנית ברירת המחדל לשמע</string>
<string name="default_video_format_title">תבנית סרט ברירת מחדל</string>
<string name="default_audio_format_title">תבנית שמע כבררת מחדל</string>
<string name="default_video_format_title">תבנית סרטון כבררת מחדל</string>
<string name="theme_title">ערכת נושא</string>
<string name="light_theme_title">מואר</string>
<string name="dark_theme_title">חשוך</string>
<string name="light_theme_title">בהיר</string>
<string name="dark_theme_title">כהה</string>
<string name="black_theme_title">שחור</string>
<string name="popup_remember_size_pos_title">שמירת מיקומו וגודלו של החלון הצף</string>
<string name="popup_remember_size_pos_summary">שמירת המיקום והגודל האחרונים של החלון הצך</string>
<string name="popup_remember_size_pos_summary">שמירת המיקום והגודל האחרונים של החלון הצף</string>
<string name="player_gesture_controls_title">מחוות מגע לשליטה בנגן</string>
<string name="player_gesture_controls_summary">השתמש במחוות כדי לשלוט בבהירות ובעוצמת השמע של הנגן</string>
<string name="player_gesture_controls_summary">שימוש במחוות כדי לשלוט בבהירות ובעצמת השמע של הנגן</string>
<string name="show_search_suggestions_title">הצעות חיפוש</string>
<string name="show_search_suggestions_summary">הצג הצעות כשמחפשים</string>
<string name="show_search_suggestions_summary">הצגת הצעות בעת החיפוש</string>
<string name="download_dialog_title">הורדה</string>
<string name="next_video_title">הבא</string>
<string name="show_next_and_similar_title">הראה את הסרטונים הבאים וסרטונים דומים</string>
<string name="url_not_supported_toast">כתובת URL לא נתמכת</string>
<string name="show_next_and_similar_title">להציג סרטונים דומים ובאים בתור</string>
<string name="url_not_supported_toast">כתובת לא נתמכת</string>
<string name="content_language_title">שפת התוכן המועדפת</string>
<string name="settings_category_video_audio_title">סרטים ושמע</string>
<string name="settings_category_video_audio_title">סרטונים ושמע</string>
<string name="settings_category_popup_title">חלון צף</string>
<string name="settings_category_appearance_title">תצוגה</string>
<string name="settings_category_other_title">אחרים</string>
<string name="background_player_playing_toast">מנגן ברקע</string>
<string name="settings_category_other_title">אחר</string>
<string name="background_player_playing_toast">מתנגן ברקע</string>
<string name="popup_playing_toast">מתנגן בחלון צף</string>
<string name="play_btn_text">נגן</string>
<string name="play_btn_text">נגינה</string>
<string name="content">תוכן</string>
<string name="show_age_restricted_content_title">תוכן בעל הגבלת גיל</string>
<string name="video_is_age_restricted">הצג סרטון עם הגבלת גיל. ניתן לאפשר צפייה בסרטונים אלו ע\"י שינוי ממסך ההגדרות.</string>
<string name="show_age_restricted_content_title">תוכן עם הגבלת גיל</string>
<string name="video_is_age_restricted">הצגת סרטונים עם הגבלת גיל. ניתן לאפשר תכנים שכאלה דרך ההגדרות.</string>
<string name="duration_live">חי</string>
<string name="downloads">הורדות</string>
<string name="downloads_title">הורדות</string>
<string name="error_report_title">דו\"ח שגיאה</string>
<string name="all">הכל</string>
<string name="error_report_title">דוח שגיאה</string>
<string name="all">הכול</string>
<string name="channel">ערוץ</string>
<string name="yes">כן</string>
<string name="later">מאוחר יותר</string>
<string name="disabled">לא פעיל</string>
<string name="filter">סינון</string>
<string name="refresh">רענן</string>
<string name="clear">נקה</string>
<string name="disabled">מושבת</string>
<string name="filter">מסנן</string>
<string name="refresh">רענון</string>
<string name="clear">פינוי</string>
<string name="popup_resizing_indicator_title">שינוי גודל</string>
<string name="general_error">שגיאה</string>
<string name="network_error">שגיאת אינטרנט</string>
<string name="network_error">שגיאת רשת</string>
<string name="could_not_load_thumbnails">אין אפשרות לטעון את כל התמונות הממוזערות</string>
<string name="youtube_signature_decryption_error">לא הייתה אפשרות לפענח את חתימת ה-URL של הסרט</string>
<string name="parsing_error">לא הייתה אפשרות לנתח את האתר</string>
<string name="youtube_signature_decryption_error">לא ניתן לפענח את חתימת כתובת הסרטון</string>
<string name="parsing_error">ניתוח האתר לא התאפשר</string>
<string name="light_parsing_error">לא הייתה אפשרות לנתח את האתר לחלוטין</string>
<string name="content_not_available">תוכן אינו זמין</string>
<string name="blocked_by_gema">חסום ע\"י GEMA</string>
<string name="could_not_setup_download_menu">לא הייתה אפשרות להכין את תפריט ההורדות</string>
<string name="live_streams_not_supported">שידורים ישירים עדיין לא נתמכים</string>
<string name="could_not_get_stream">לא הייתה אפשרות להזרים סרטון</string>
<string name="could_not_load_image">לא הייתה אפשרות לטעון את התמונה</string>
<string name="app_ui_crash">האפליקציה או ממשק המשתמש קרסו</string>
<string name="sorry_string">מצטערים, זה לא היה אמור לקרות.</string>
<string name="error_report_button_text">דווח על השגיאה דרך הדוא\"ל</string>
<string name="error_snackbar_message">מצטערים, אירעו כמה שגיאות.</string>
<string name="error_snackbar_action">דווח</string>
<string name="blocked_by_gema">נחסם ע״י GEMA</string>
<string name="could_not_setup_download_menu">לא הייתה אפשרות להכין את תפריט ההורדה</string>
<string name="live_streams_not_supported">עדיין אין תמיכה בתזרימים חיים</string>
<string name="could_not_get_stream">לא הייתה אפשרות לקבל תזרים כלשהו</string>
<string name="could_not_load_image">טעינת התמונה לא הצליחה</string>
<string name="app_ui_crash">היישומון או מנשק המשתמש קרסו</string>
<string name="sorry_string">זה לא אמור היה לקרות, עמך הסליחה.</string>
<string name="error_report_button_text">דיווח על השגיאה דרך דוא״ל</string>
<string name="error_snackbar_message">אירעו מספר שגיאות, עמך הסליחה.</string>
<string name="error_snackbar_action">דיווח</string>
<string name="what_device_headline">מידע:</string>
<string name="what_happened_headline">מה קרה:</string>
<string name="info_labels">מה:\\nבקשה:\\nשפת התוכן:\\nשירות:\\nזמן גריניץ׳:\\nחבילה:\\nגרסה:\\nגרסת מערכת ההפעלה:</string>
<string name="info_labels">מה:\\nבקשה:\\nשפת התוכן:\\nשירות:\\nשעון גריניץ׳:\\nחבילה:\\nגרסה:\\nגרסת מערכת ההפעלה:</string>
<string name="subscribe_button_title">עריכת מינוי</string>
<string name="subscribed_button_title">נרשמת</string>
<string name="channel_unsubscribed">ביטול מינוי לערוץ</string>
@ -115,55 +115,55 @@
<string name="fragment_whats_new">מה חדש</string>
<string name="enable_search_history_title">היסטוריית חיפושים</string>
<string name="enable_search_history_summary">שמור חיפושים מקומית</string>
<string name="enable_search_history_title">היסטוריית חיפוש</string>
<string name="enable_search_history_summary">שמירת שאילתות החיפוש מקומית</string>
<string name="enable_watch_history_title">היסטוריה ומטמון</string>
<string name="enable_watch_history_summary">המשך לעקוב אחר סרטונים שנצפו</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title">המשך לנגן בעת חזרת המיקוד ליישום</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">המשך לנגן לאחר הפרעות (לדוגמה: שיחות טלפון)</string>
<string name="show_hold_to_append_title">הצג עצה \"לחיצה ממושכת תוסיף לרשימה\"</string>
<string name="show_hold_to_append_summary">הצג עצה כאשר כפתור רקע או חלון צץ נלחץ במסך נגן הסרטים</string>
<string name="enable_watch_history_summary">תיעוד הסרטונים שנצפו</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title">להמשיך את הניגון עם החזרת המיקוד</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">להמשיך לנגן לאחר הפרעות (למשל: שיחות טלפון)</string>
<string name="show_hold_to_append_title">להציג את העצה „להחזיק כדי להוסיף לרשימת נגינה”</string>
<string name="show_hold_to_append_summary">להציג עצה בעת לחיצה על כפתור בנגן רקע או צף בעמוד פרטי סרטון</string>
<string name="settings_category_player_title">נגן</string>
<string name="settings_category_player_behavior_title">התנהגות</string>
<string name="settings_category_history_title">היסטוריה וזיכרון מטמון</string>
<string name="background_player_append">נוסף לתור של הנגן ברקע</string>
<string name="popup_playing_append">נוסף לתור של הנגן הצץ</string>
<string name="playlist">רשימת ניגון</string>
<string name="settings_category_history_title">היסטוריה ומטמון</string>
<string name="background_player_append">נוסף לתור של נגן הרקע</string>
<string name="popup_playing_append">נוסף לתור של הנגן הצף</string>
<string name="playlist">רשימת נגינה</string>
<string name="best_resolution">רזולוציה מיטבית</string>
<string name="undo">בטל</string>
<string name="play_all">נגן הכל</string>
<string name="undo">ביטול</string>
<string name="play_all">לנגן הכול</string>
<string name="notification_channel_name">הודעה מ-NewPipe</string>
<string name="notification_channel_name">התראה מ־NewPipe</string>
<string name="notification_channel_description">התראות עבור נגן הרקע והנגן הצף של NewPipe</string>
<string name="unknown_content">[לא ידוע]</string>
<string name="player_stream_failure">לא הצלחתי לנגן את הסרט הזה</string>
<string name="player_unrecoverable_failure">תקלה בלתי ניתנת לשחזור אירעה בנגן</string>
<string name="player_recoverable_failure">מחלים מתקלה שאירעה לנגן</string>
<string name="player_stream_failure">נגינת התזרים לא הצליחה</string>
<string name="player_unrecoverable_failure">אירעה תקלה בנגן ממנה לא ניתן להשתקם</string>
<string name="player_recoverable_failure">מתבצעת החלמה משגיאת נגן</string>
<string name="your_comment">ההערה שלך (באנגלית):</string>
<string name="error_details_headline">פרטים:</string>
<string name="list_thumbnail_view_description">תמונות ממוזערות לתצוגה המקדמת של הסרטון</string>
<string name="detail_thumbnail_view_description">תמונות ממוזערות לתצוגה המקדמת של הסרטון</string>
<string name="detail_uploader_thumbnail_view_description">תמונה של המשתמש המפרסם</string>
<string name="list_thumbnail_view_description">תמונה ממוזערת לתצוגה המקדימה של הסרטון</string>
<string name="detail_thumbnail_view_description">תמונות ממוזערות לתצוגה המקדימה של הסרטון</string>
<string name="detail_uploader_thumbnail_view_description">תמונה ייצוגית של המפרסם</string>
<string name="detail_likes_img_view_description">אהבו</string>
<string name="detail_dislikes_img_view_description">לא אהבו</string>
<string name="use_tor_title">השתמש ב-Tor</string>
<string name="use_tor_summary">(ניסיוני) השתמש בתעבורת ההורדה דרך Tor להגברת הפרטיות (ניגון סרטים בהזרמה ישירה אינו נתמך עדיין).</string>
<string name="report_error">דווח על שגיאה</string>
<string name="user_report">דיווח משתמש</string>
<string name="use_tor_title">שימוש ב־Tor</string>
<string name="use_tor_summary">(ניסיוני) אילוץ העברת תעבורת ההורדה דרך Tor לשיפור הפרטיות (אין עדיין תמיכה בהזרמת סרטונים).</string>
<string name="report_error">דיווח על שגיאה</string>
<string name="user_report">דוח משתמש</string>
<string name="search_no_results">אין תוצאות</string>
<string name="empty_subscription_feed_subtitle">אין כאן כלום מלבד צרצרים</string>
<string name="err_dir_create">לא ניתן ליצור את תיקיית ההורדות \'%1$s\'</string>
<string name="info_dir_created">תיקיית ההורדות נוצרה \'%1$s\'</string>
<string name="err_dir_create">לא ניתן ליצור את תיקיית ההורדות %1$s</string>
<string name="info_dir_created">תיקיית ההורדות %1$s נוצרה</string>
<string name="video">סרט</string>
<string name="video">סרטון</string>
<string name="audio">שמע</string>
<string name="retry">נסה שנית</string>
<string name="retry">ניסיון חוזר</string>
<string name="storage_permission_denied">הגישה לאחסון נדחתה</string>
<string name="use_old_player_title">השתמש בנגן הישן</string>
<string name="use_old_player_summary">השתמש בנגן המובנה Mediaframework</string>
@ -172,7 +172,7 @@
<string name="short_million">M</string>
<string name="short_billion">B</string>
<string name="no_subscribers">אין עוקבים</string>
<string name="no_subscribers">אין מנויים</string>
<plurals name="subscribers">
<item quantity="one">מנוי אחד</item>
<item quantity="two">שני מנויים</item>
@ -180,7 +180,7 @@
<item quantity="other">%s מנויים</item>
</plurals>
<string name="no_views">אין תצוגות</string>
<string name="no_views">אין צפיות</string>
<plurals name="views">
<item quantity="one">צפייה אחת</item>
<item quantity="two">שתי צפיות</item>
@ -196,26 +196,26 @@
<item quantity="other">%s סרטונים</item>
</plurals>
<string name="start">התחל</string>
<string name="pause">השהה</string>
<string name="view">נגן</string>
<string name="delete">מחק</string>
<string name="checksum">בדיקה</string>
<string name="start">התחלה</string>
<string name="pause">השהיה</string>
<string name="view">נגינה</string>
<string name="delete">מחיקה</string>
<string name="checksum">גיבוב לאימות</string>
<string name="add">משימה חדשה</string>
<string name="finish">בסדר</string>
<string name="finish">אישור</string>
<string name="msg_name">שם קובץ</string>
<string name="msg_threads">אשכולות</string>
<string name="msg_threads">תת־דיונים</string>
<string name="msg_error">שגיאה</string>
<string name="msg_server_unsupported">שרת בלתי נתמך</string>
<string name="msg_exists">קובץ כבר קיים</string>
<string name="msg_url_malform">URL לא תקין או שאין אינטרנט זמין</string>
<string name="msg_running">NewPipe מוריד</string>
<string name="msg_running_detail">לחץ לפרטים נוספים</string>
<string name="msg_wait">אנא המתן…</string>
<string name="msg_url_malform">כתובת שגויה או שהאינטרנט לא זמין</string>
<string name="msg_running">NewPipe בהורדה</string>
<string name="msg_running_detail">יש לגעת לפרטים נוספים</string>
<string name="msg_wait">נא להמתין…</string>
<string name="msg_copied">הועתק ללוח</string>
<string name="no_available_dir">אנא בחר בתיקיית הורדות זמינה</string>
<string name="no_available_dir">נא לבחור תיקיית הורדה זמינה</string>
<string name="msg_popup_permission">הרשאה זו נדרשת לטובת
\nפתיחה בחלון צף</string>
@ -225,67 +225,67 @@
<string name="settings_category_downloads_title">הורדה</string>
<string name="settings_file_charset_title">רשימת תווים אפשרית בשמות קבצים</string>
<string name="settings_file_replacement_character_summary">תווים לא נתמכים מוחלפים עם הערך הזה</string>
<string name="settings_file_replacement_character_summary">תווים לא נתמכים מוחלפים בערך הזה</string>
<string name="settings_file_replacement_character_title">תו חלופי</string>
<string name="charset_letters_and_digits">אותיות וספרות</string>
<string name="charset_most_special_characters">רוב התווים הייחודיים</string>
<string name="charset_most_special_characters">רוב התווים המיוחדים</string>
<string name="title_activity_about">אודות NewPipe</string>
<string name="title_activity_about">על אודות NewPipe</string>
<string name="action_settings">הגדרות</string>
<string name="action_about">אודות</string>
<string name="title_licenses">רישיונות צד ג\'</string>
<string name="copyright" formatted="true">© %1$s ע\"י %2$s תחת %3$s</string>
<string name="action_about">על אודות</string>
<string name="title_licenses">רישיונות צד שלישי</string>
<string name="copyright" formatted="true">© %1$s ע״י %2$s תחת %3$s</string>
<string name="error_unable_to_load_license">לא ניתן לטעון רישיון</string>
<string name="action_open_website">פתח אתר</string>
<string name="tab_about">אודות</string>
<string name="action_open_website">פתיחת האתר</string>
<string name="tab_about">על אודות</string>
<string name="tab_contributors">תורמים</string>
<string name="tab_licenses">רישיונות</string>
<string name="app_description">נגן קל וחופשי להזרמת מדיה עבור אנדרואיד.</string>
<string name="contribution_title">תורם</string>
<string name="contribution_encouragement">בכל עת שיש לך רעיון ל: תרגום, עיצוב מחדש, ניקוי קוד, או תיקוני קוד משמעותיים—עזרה תמיד תתקבל בברכה. ככל שיותר מבוצע זה נעשה טוב יותר!</string>
<string name="view_on_github">הצג ב-GitHub</string>
<string name="donation_title">תרום</string>
<string name="app_description">נגן קל וחופשי להזרמת מדיה עבור Android.</string>
<string name="contribution_title">התנדבות</string>
<string name="contribution_encouragement">אם יש לך רעיון כלשהו בנוגע לתרגום, שינויי עיצוב, ניקוי הקוד או שינויים מהותיים בקוד - אנו תמיד שמחים לקבל עזרה. ככל שיותר דברים מתבצעים כך היישומון משתפר!</string>
<string name="view_on_github">הצגה ב־GitHub</string>
<string name="donation_title">תרומה</string>
<string name="donation_encouragement">הפיתוח של NewPipe נערך ע״י מתנדבים שמשקיעים את זמנם כדי להגיש לך את החוויה הטובה ביותר. באפשרותך להעניק בחזרה כדי לסייע למפתחים לשפר את NewPipe בעודם נהנים מכוס קפה.</string>
<string name="give_back">לתרום בחזרה</string>
<string name="website_title">אתר הבית</string>
<string name="website_encouragement">מומלץ לבקר באתר של NewPipe לפרטים נוספים ולמידע.</string>
<string name="app_license_title">רישיון NewPipe</string>
<string name="read_full_license">קרא רישיון</string>
<string name="website_encouragement">מומלץ לבקר באתר של NewPipe לפרטים נוספים ולחדשות.</string>
<string name="app_license_title">הרישיון של NewPipe</string>
<string name="read_full_license">הצגת הרישיון</string>
<string name="title_activity_history">היסטוריה</string>
<string name="title_history_search">חופש בעבר</string>
<string name="title_history_view">נצפה בעבר</string>
<string name="history_disabled">היסטוריה כבויה</string>
<string name="title_history_search">נשלח כחיפוש</string>
<string name="title_history_view">נצפו</string>
<string name="history_disabled">ההיסטוריה כבויה</string>
<string name="action_history">היסטוריה</string>
<string name="history_empty">ההיסטוריה ריקה</string>
<string name="history_cleared">היסטוריה נוקתה</string>
<string name="history_cleared">ההיסטוריה התרוקנה</string>
<string name="item_deleted">פריט נמחק</string>
<string name="delete_item_search_history">האם ברצונך למחוק את הפריט הזה מהיסטורית החיפושים?</string>
<string name="delete_item_search_history">למחוק את הפריט הזה מהיסטוריית החיפושים\?</string>
<string name="main_page_content">תוכן הדף הראשי</string>
<string name="blank_page_summary">דף ריק</string>
<string name="kiosk_page_summary">דף קיוסק</string>
<string name="subscription_page_summary">דף עוקבים</string>
<string name="kiosk_page_summary">דף גישה מזדמנת</string>
<string name="subscription_page_summary">דף מינויים</string>
<string name="feed_page_summary">דף עדכונים</string>
<string name="channel_page_summary">דף ערוץ</string>
<string name="select_a_channel">בחר ערוץ</string>
<string name="channel_page_summary">דף ערוצים</string>
<string name="select_a_channel">נא לבחור ערוץ</string>
<string name="no_channel_subscribed_yet">אין עדיין מינויים לערוצים</string>
<string name="select_a_kiosk">בחר קיוסק</string>
<string name="select_a_kiosk">נא לבחור סוג גישה מזדמנת</string>
<string name="kiosk">קיוסק</string>
<string name="kiosk">גישה מזדמנת</string>
<string name="trending">החמים</string>
<string name="top_50">50 הנצפים ביותר</string>
<string name="new_and_hot">חד וחם</string>
<string name="top_50">50 המובילים</string>
<string name="new_and_hot">חדש וחם</string>
<string name="title_activity_background_player">נגן רקע</string>
<string name="title_activity_popup_player">נגן צף</string>
<string name="play_queue_remove">הסר</string>
<string name="play_queue_remove">הסרה</string>
<string name="play_queue_stream_detail">פרטים</string>
<string name="play_queue_audio_settings">אפשרויות שמע</string>
<string name="hold_to_append">להחזיק כדי להוסיף לרשימת נגינה</string>
<string name="enqueue_on_background">להוסיף לרשימת הנגינה בעת נגינת רקע</string>
<string name="enqueue_on_popup">הוספה לרשימת הניגון בנגן הצף</string>
<string name="enqueue_on_popup">הוספה לרשימת הנגינה בנגן הצף</string>
<string name="start_here_on_main">להתחיל לנגן מכאן</string>
<string name="start_here_on_background">"להתחיל מכאן כאשר נגן הרקע מופעל"</string>
<string name="start_here_on_popup">להתחיל כאן בנגן הצף</string>
@ -302,39 +302,39 @@
<string name="always">תמיד</string>
<string name="just_once">חד פעמי</string>
<string name="import_data_title">יבוא מסד נתונים</string>
<string name="export_data_title">יצוא מסד נתונים</string>
<string name="external_player_unsupported_link_type">נגנים חיצוניים לא תומכים בסוגי קישורים אלה</string>
<string name="import_data_title">ייבוא מסד נתונים</string>
<string name="export_data_title">ייצוא מסד נתונים</string>
<string name="external_player_unsupported_link_type">נגנים חיצוניים לא תומכים בסוגי קישורים כאלה</string>
<string name="invalid_url_toast">כתובת שגויה</string>
<string name="file">קובץ</string>
<string name="switch_to_background">העברה לרקע</string>
<string name="switch_to_popup">מעבר לחלון צף</string>
<string name="switch_to_popup">העברה לחלון צף</string>
<string name="no_player_found_toast">לא נמצא נגן צפייה ישירה (ניתן להתקין את VLC כדי לתקן זאת).</string>
<string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">מטמון התמונות נוקה</string>
<string name="metadata_cache_wipe_title">נקה מטמון מטא-דאטה</string>
<string name="metadata_cache_wipe_complete_notice">מטמון המטא-דאטא נוקה</string>
<string name="export_data_summary">יצא היסטוריה, רישומים ורשימות השמעה</string>
<string name="clear_views_history_title">ניקוי היסטוריית הצפייה</string>
<string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">מטמון התמונות התרוקן</string>
<string name="metadata_cache_wipe_title">ניקוי מטמון נתוני העל</string>
<string name="metadata_cache_wipe_complete_notice">מטמון נתוני העל התרוקן</string>
<string name="export_data_summary">ייצוא היסטוריה, מינויים ורשימות נגינה</string>
<string name="clear_views_history_title">מחיקת היסטוריית הצפייה</string>
<string name="view_history_deleted">היסטוריית הצפייה נמחקה.</string>
<string name="clear_search_history_title">ניקוי היסטוריית החיפוש</string>
<string name="search_history_deleted">היסטורית החיפוש נמחקה.</string>
<string name="clear_search_history_title">מחיקת היסטוריית החיפוש</string>
<string name="search_history_deleted">היסטוריית החיפוש נמחקה.</string>
<string name="invalid_file">הקובץ אינו קיים או שחסרה הרשאה לקרוא אותו או לכתוב אליו</string>
<string name="file_name_empty_error">שם הקובץ אינו יכול להיות ריק</string>
<string name="detail_drag_description">גרור כדי לסדר מחדש</string>
<string name="detail_drag_description">ניתן לסדר מחדש בגרירה</string>
<string name="create">צור</string>
<string name="delete_one">מחק אחד</string>
<string name="delete_all">מחק הכל</string>
<string name="dismiss">סלק</string>
<string name="rename">שנה שם</string>
<string name="create">יצירה</string>
<string name="delete_one">למחוק אחד</string>
<string name="delete_all">למחוק הכול</string>
<string name="dismiss">התעלמות</string>
<string name="rename">שינוי שם</string>
<string name="one_item_deleted">פריט אחד נמחק.</string>
<string name="toast_no_player">לא מותקן יישומון שמתאים לנגינת הקובץ הזה</string>
<string name="delete_stream_history_prompt">האם ברצונך למחוק פריט זה מהיסטוריית הצפייה שלך?</string>
<string name="delete_all_history_prompt">האם אתה בטוח שברצונך למחוק את כל הפריטים מההיסטוריה?</string>
<string name="delete_stream_history_prompt">למחוק את הפריט הזה מהיסטוריית הצפייה שלך\?</string>
<string name="delete_all_history_prompt">למחוק את כל הפריטים מההיסטוריה\?</string>
<string name="export_complete_toast">הייצוא הסתיים</string>
<string name="import_complete_toast">הייבוא הסתיים</string>
<string name="no_valid_zip_file">אין קובץ ZIP תקין</string>
@ -351,8 +351,8 @@
<string name="rename_playlist">שינוי שם</string>
<string name="playlist_name_input">שם</string>
<string name="append_playlist">הוספה לרשימת נגינה</string>
<string name="bookmark_playlist">הוסף רשימת השמעה למועדפים</string>
<string name="unbookmark_playlist">הסרת מועדף</string>
<string name="bookmark_playlist">הוספה רשימת השמעה לסימניות</string>
<string name="unbookmark_playlist">הסרת סימנייה</string>
<string name="delete_playlist_prompt">למחוק רשימת נגינה זו\?</string>
<string name="playlist_creation_success">רשימת הנגינה נוצרה</string>
@ -361,103 +361,102 @@
<string name="resize_fill">מילוי</string>
<string name="resize_zoom">תקריב</string>
<string name="caption_auto_generated">נוצר אוטומטית</string>
<string name="caption_auto_generated">נוצרו אוטומטית</string>
<string name="import_export_title">ייבוא/ייצוא</string>
<string name="import_title">יבוא</string>
<string name="import_from">יבוא מ</string>
<string name="export_to">יצוא ל</string>
<string name="import_title">ייבוא</string>
<string name="import_from">ייבוא מ־</string>
<string name="export_to">ייצוא אל</string>
<string name="import_ongoing">מייבא…</string>
<string name="export_ongoing">מייצא…</string>
<string name="import_ongoing">מתבצע ייבוא…</string>
<string name="export_ongoing">מתבצע ייצוא…</string>
<string name="import_file_title">יבא קובץ</string>
<string name="previous_export">יצוא קודם</string>
<string name="import_file_title">ייבוא קובץ</string>
<string name="previous_export">ייצוא קודם</string>
<string name="subscriptions_import_unsuccessful">לא ניתן לייבא את המינויים</string>
<string name="subscriptions_export_unsuccessful">לא ניתן לייצא את המינויים</string>
<string name="import_youtube_instructions">כדי לייבא את הערוצים אליהם אתה רשום מיוטיוב אתה תזדקק לקובץ היצוא, אותו ניתן להוריד כך:
\n
\n1. היכנס ללינק הזה: %1$s
\n2. התחבר לחשבונך כשתתבקש
\n3. ההורדה אמורה להתחיל (זהו קובץ היצוא)</string>
<string name="import_youtube_instructions">כדי לייבא את רשימת המינויים שלך מ־YouTube עליך להוריד את קובץ הייצוא:
\n
\n1. לעבור לכתובת הזו: %1$s
\n2. להיכנס אם נתבקשת
\n3. ההורדה אמורה להתחיל (זה קובץ הייצוא)</string>
<string name="playback_tempo">קצב</string>
<string name="playback_default">ברירת מחדל</string>
<string name="use_inexact_seek_title">השתמש בחיפוש מהיר שאינו מדויק</string>
<string name="use_inexact_seek_summary">חיפוש לא מדויק מאפשר לנגן לחפש נקודת זמן מהר יותר, עם דיוק מופחת</string>
<string name="download_thumbnail_title">טען תמונות ממוזערות</string>
<string name="download_thumbnail_summary">כשהאפשרות כבויה לא נטענות תמונות ממוזערות, לא נשמרים נתונים ואין שימוש בזיכרון. שינוי ישנה את המטמון בזיכרון ובכונן.</string>
<string name="metadata_cache_wipe_summary">הסר את כל נתוני העמודים במטמון</string>
<string name="auto_queue_title">הכנס את ההזרמה הבאה לתור באופן אוטומטי</string>
<string name="auto_queue_summary">אוטומטית הוסף הזרמה קשורה כאשר ההזרמה האחרונה לא נמצאת במצב הזרמה חוזרת של התור.</string>
<string name="toggle_orientation">כפתור כיוון</string>
<string name="switch_to_main">החלף לראשי</string>
<string name="use_inexact_seek_title">שימוש בחיפוש מהיר גס</string>
<string name="use_inexact_seek_summary">חיפוש גס מאפשר לנגן לחפש נקודת זמן מהר יותר, ברמת דיוק נמוכה יותר</string>
<string name="download_thumbnail_title">טעינת תמונות ממוזערות</string>
<string name="download_thumbnail_summary">כיבוי האפשרות מונע את טעינת התמונות הממוזערות, חוסך בתקשורת נתונים ובניצולת הזיכרון. שינויים באפשרות זו מוחקים את המטמון בזיכרון ובכונן.</string>
<string name="metadata_cache_wipe_summary">הסרת כל נתוני העמודים שבמטמון</string>
<string name="auto_queue_title">הוספת התזרים הבא לרשימת הנגינה אוטומטית</string>
<string name="auto_queue_summary">להוסיף אוטומטית תזרים דומה בעת נגינת התזרים האחרון בתור שאינו מחזורי.</string>
<string name="toggle_orientation">החלפת כיווניות</string>
<string name="switch_to_main">העברה לראשי</string>
<string name="import_data_summary">דריסת ההיסטוריה ורשימת המנויים הקיימת</string>
<string name="clear_views_history_summary">מחק הסטוריה של ניגונים קודמים</string>
<string name="import_data_summary">משכתב את ההיסטוריה והמינויים הנוכחיים שלך</string>
<string name="clear_views_history_summary">מחיקת היסטוריית התזרימים שהתנגנו</string>
<string name="channels">ערוצים</string>
<string name="playlists">רשימות השמעה</string>
<string name="tracks">שירים</string>
<string name="playlists">רשימות נגינה</string>
<string name="tracks">רצועות</string>
<string name="users">משתמשים</string>
<string name="delete_view_history_alert">למחוק את כל הסטוריית הצפיה\?</string>
<string name="clear_search_history_summary">מוחק את היסטוריית מילות החיפוש</string>
<string name="delete_search_history_alert">למחוק את הסטוריית החיפוש\?</string>
<string name="video_streams_empty">לא נמצא וידאו להזרמה</string>
<string name="audio_streams_empty">לא נמצא שמע להזרמה</string>
<string name="invalid_directory">אין כזו תיקיה</string>
<string name="invalid_source">אין כזו תיקיה/תוכן</string>
<string name="delete_view_history_alert">למחוק את כל היסטוריית הצפייה\?</string>
<string name="clear_search_history_summary">מחיקת היסטוריית מילות החיפוש</string>
<string name="delete_search_history_alert">למחוק את כל היסטוריית החיפוש\?</string>
<string name="video_streams_empty">לא נמצא תזרימי וידאו</string>
<string name="audio_streams_empty">לא נמצא תזרימי שמע</string>
<string name="invalid_directory">אין תיקייה כזו</string>
<string name="invalid_source">אין מקור תיקייה/תוכן</string>
<string name="error_occurred_detail">אירעה שגיאה: %1$s</string>
<string name="no_streams_available_download">אין מקור הזרמה זמין להורדה</string>
<string name="no_streams_available_download">אין תזרימים זמינים להורדה</string>
<string name="privacy_policy_title">מדיניות הפרטיות של NewPipe</string>
<string name="privacy_policy_encouragement">פרויקט NewPipe לוקח את הפרטיות שלך ברצינות רבה. לפיכך, האפליקציה אינה אוספת מידע ללא הסכמתך.
\nמדיניות הפרטיות של NewPipe מפרטת במדויק איזה מידע נשמר ונשלח בזמן שאתה מדווח על קריסת האפליקציה.</string>
<string name="read_privacy_policy">קרא את מדיניות הפרטיות</string>
<string name="app_license">NewPipe היא תוכנה חופשית:
\nאתה יכול להשתמש, ללמוד, לשתף ולשפר אותה כרצונך. באופן ספציפי ניתן להפיצה ו/או לשנות אותה תחת עמידה בתנאים של רישיון GNU GPL בגרסה 3, או בכל גרסה עדכנית יותר של רשיון זה.</string>
<string name="title_last_played">נוגן לאחרונה</string>
<string name="title_most_played">הכי נצפה</string>
<string name="privacy_policy_encouragement">מיזם NewPipe שומר על הפרטיות שלך בצורה מאוד קפדנית. לפיכך, היישומון אינו אוסף נתונים ללא הסכמתך.
\nמדיניות הפרטיות של NewPipe מסבירה בפרטי פרטים אילו נתונים נשלחים ומאוחסנים בעת שליחת דיווח על תקלה.</string>
<string name="read_privacy_policy">הצגת מדיניות הפרטיות</string>
<string name="app_license">NewPipe הוא יישומון חופשי בהתאם לרישיון קופילפט: מותר לך להשתמש, לחקור, לשתף ולשפר בכל דרך שנראית לך. במיוחד מותר לך להפיץ מחדש ו/או לשנות תחת תנאי הרישיון הציבורי הכללי של GNU כפי שמופץ על ידי קרן התכנה החופשית, בין אם גרסה 3 של הרישיון או (לשיקולך) כל גרסה עדכנית יותר שלו.</string>
<string name="title_last_played">התנגנו אחרונים</string>
<string name="title_most_played">הכי נצפים</string>
<string name="could_not_import_all_files">אזהרה: ייבוא חלק מהקבצים נכשל.</string>
<string name="override_current_data">פעולה זו תדרוס את ההגדרות הקיימות.</string>
<string name="import_settings">לייבא הגדרות\?</string>
<string name="import_settings">לייבא גם הגדרות\?</string>
<string name="drawer_open">פתח מגירה</string>
<string name="drawer_close">סגור מגירה</string>
<string name="drawer_header_action_paceholder_text">משהו יופיע כאן בקרוב ;D</string>
<string name="drawer_open">פתיחת מגירה</string>
<string name="drawer_close">סגירת מגירה</string>
<string name="drawer_header_action_paceholder_text">משהו יופיע כאן בקרוב ;D</string>
<string name="preferred_open_action_settings_title">פעולת \'פתח\' מועדפת</string>
<string name="preferred_open_action_settings_summary">פעולת ברירת המחדל בעת פתיחת תוכן - %s</string>
<string name="preferred_open_action_settings_title">פעולת ‚פתיחה’ מועדפת</string>
<string name="preferred_open_action_settings_summary">פעולת בררת מחדל בעת פתיחת תוכן - %s</string>
<string name="set_as_playlist_thumbnail">קבע כתמונה של רשימת הניגון</string>
<string name="set_as_playlist_thumbnail">הגדרה כתמונת רשימת הנגינה</string>
<string name="playlist_delete_failure">לא ניתן למחוק רשימת ניגון.</string>
<string name="playlist_delete_failure">לא ניתן למחוק רשימת נגינה.</string>
<string name="caption_none">ללא כותרת</string>
<string name="caption_none">אין כתוביות</string>
<string name="resize_fit">התאם</string>
<string name="caption_setting_title">כותרות</string>
<string name="resize_fit">התאמה</string>
<string name="caption_setting_title">כתוביות</string>
<string name="caption_setting_description">שינוי גודל כותרת הנגן וסגנונות הרקע. נדרשת הפעלה מחדש כדי ששינויים אלה יכנסו לתוקף.</string>
<string name="enable_leak_canary_title">אפשר LeakCanary</string>
<string name="enable_leak_canary_summary">מעקב אחר זליגת זיכרון יכולה לגרום לאפליקציה להיות בלתי זמינה בזמן העתקת תוכן הזכרון לקובץ</string>
<string name="enable_leak_canary_title">הפעלת LeakCanary</string>
<string name="enable_leak_canary_summary">מעקב אחר זליגת זיכרון עשויה לגרום ליישומון להיות בלתי זמין בזמן העתקת תוכן הזיכרון לקובץ</string>
<string name="import_soundcloud_instructions_hint">המזהה שלך, soundcloud.com/המזהה שלך</string>
<string name="import_network_expensive_warning">קחו בחשבון שהפעולה הזו יכולה לגזול הרבה משאבי רשת.
\n
\nהאם להמשיך\?</string>
<string name="unhook_checkbox">נתק קישור (עלול ליצור עיוות)</string>
<string name="skip_silence_checkbox">האץ קדימה כאשר שקט</string>
<string name="import_network_expensive_warning">נא לשים לב כי פעולה זו עשויה להעמיס על תקשורת הנתונים.
\n
\nלהמשיך\?</string>
<string name="unhook_checkbox">ניתוק קישור (עלול ליצור עיוות)</string>
<string name="skip_silence_checkbox">להאיץ קדימה כאשר שקט</string>
<string name="playback_step">צעד</string>
<string name="playback_reset">אפס</string>
<string name="accept">קבל</string>
<string name="decline">דחה</string>
<string name="playback_reset">איפוס</string>
<string name="accept">קבלה</string>
<string name="decline">דחייה</string>
<string name="limit_data_usage_none_description">ללא מגבלה</string>
<string name="minimize_on_exit_title">הקטן בעת מעבר אפליקציה</string>
<string name="minimize_on_exit_summary">הפעולה שיש לבצע בעת מעבר לאפליקציה אחרת מנגן הוידיאו הראשי — %s</string>
<string name="minimize_on_exit_title">מזעור בעת מעבר בין יישומונים</string>
<string name="minimize_on_exit_summary">הפעולה לביצוע בעת מעבר ליישומון אחר מנגן הווידאו הראשי — %s</string>
<string name="minimize_on_exit_none_description">כלום</string>
<string name="minimize_on_exit_background_description">הקטן לנגן הפועל ברקע</string>
<string name="minimize_on_exit_background_description">מזעור לנגן הרקע</string>
<string name="minimize_on_exit_popup_description">הקטנה לנגן צף</string>
<string name="unsubscribe">ביטול מינוי</string>
<string name="tab_new">לשונית חדשה</string>
@ -472,10 +471,10 @@
<string name="app_update_notification_channel_description">התראות על גרסה חדשה של NewPipe</string>
<string name="download_to_sdcard_error_title">האחסון החיצוני אינו זמין</string>
<string name="download_to_sdcard_error_message">אין עדיין אפשרות להוריד לכרטיס SD. לאפס את מיקום תיקיית ההורדה\?</string>
<string name="saved_tabs_invalid_json">נעשה שימוש בלשוניות בררת המחדל, אירעה שגיאה בעת שמירת הלשוניות</string>
<string name="saved_tabs_invalid_json">נעשה שימוש בלשוניות בררת המחדל, אירעה שגיאה בעת קריאת הלשוניות שנשמרו</string>
<string name="restore_defaults">שחזור בררות מחדל</string>
<string name="restore_defaults_confirmation">לשחזר את בררות המחדל\?</string>
<string name="subscribers_count_not_available">מספר העוקבים אינו זמין</string>
<string name="subscribers_count_not_available">מספר המנויים אינו זמין</string>
<string name="main_page_content_summary">אילו לשוניות תופענה בעמוד הראשי</string>
<string name="selection">בחירה</string>
<string name="events">אירועים</string>
@ -484,7 +483,7 @@
<string name="enable_disposed_exceptions_summary">אילוץ דיווח על חריגות מחוץ למקטעים או למחזור חיי הפעילות לאחר ההשלכה בתשדורת יוצאת</string>
<string name="import_soundcloud_instructions">ניתן לייבא פרופיל SoundCloud על ידי הקלדת הכתובת או המזהה שלך:
\n
\n1. עליך להפעיל „מצב שולחן עבודה” דפדפן שלך (האתר לא זמין למכשירים ניידים)
\n1. עליך להפעיל „מצב שולחן עבודה” בדפדפן שלך (האתר לא זמין למכשירים ניידים)
\n2. לעבור לכתובת הזו: %1$s
\n3. להיכנס אם נתבקשת
\n4. להעתיק את כתובת הפרופיל אליו הועברת.</string>
@ -526,14 +525,14 @@
<string name="error_connect_host">לא ניתן להתחבר לשרת</string>
<string name="error_http_no_content">השרת לא שולח נתונים</string>
<string name="error_http_unsupported_range">"השרת לא מקבל הורדות רב ערוציות, מוטב לנסות שוב עם @string/msg_threads = 1 "</string>
<string name="error_http_requested_range_not_satisfiable">הטווח שמבוקש לא מתאים</string>
<string name="error_http_requested_range_not_satisfiable">הטווח המבוקש לא מתאים</string>
<string name="error_http_not_found">לא נמצא</string>
<string name="error_postprocessing_failed">העיבוד המאוחר נכשל</string>
<string name="clear_finished_download">פינוי ההורדות שהסתיימו</string>
<string name="msg_pending_downloads">יש לך %s הורדות ממתינות, יש לעבור להורדות כדי להמשיך</string>
<string name="msg_pending_downloads">ניתן להמשיך את %s ההורדות הממתינות שלך דרך ההורדות</string>
<string name="stop">עצירה</string>
<string name="max_retry_msg">מספר הניסיונות החוזרים המרבי</string>
<string name="max_retry_desc">מספר הניסיונות החוזרים המרבי בטרם ביטול ההורדה</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile">להשהות בעת מעבר לתקשורת נתונים סלולרית</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile_desc">לא את כל ההורדות ניתן להשהות, במקרים כאלה, ההורדה תתחיל מחדש</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile_desc">הורדות שלא ניתן להשהות יופעלו מחדש</string>
</resources>