parent
ec7d01b794
commit
cbc7b8ce18
36 changed files with 24 additions and 36 deletions
|
@ -801,7 +801,7 @@
|
|||
<string name="settings_category_exoplayer_title">إعدادات ExoPlayer</string>
|
||||
<string name="settings_category_exoplayer_summary">إدارة بعض إعدادات ExoPlayer. تتطلب هذه التغييرات إعادة تشغيل المشغل لتصبح سارية المفعول</string>
|
||||
<string name="always_use_exoplayer_set_output_surface_workaround_title">استخدم دائمًا الحل البديل لإعداد سطح إخراج فيديو ExoPlayer</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%s %s</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%2s %1s</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_original">الافتراضي</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_dubbed">مدبلجة</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_descriptive">وصفي</string>
|
||||
|
|
|
@ -755,7 +755,6 @@
|
|||
<string name="always_use_exoplayer_set_output_surface_workaround_summary">Bu həll yolu səthi kodlayıcıya birbaşa tənzimləmək əvəzinə, səth dəyişikliyi olarsa video kodlayıcıları buraxır və yenidən işlədir. Artıq ExoPlayer tərəfindən bu problemi olan bəzi cihazlarda istifadə olunur, bu tənzimləmənin təsiri yalnız Android 6 və daha yüksəkdə var.
|
||||
\n
|
||||
\nBu seçimi aktivləşdirmə cari video oynadıcı dəyişdiriləndə və ya tam ekrana keçəndə oynatma xətalarının qarşısını ala bilər</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%s %s</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_original">orijinal</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_dubbed">dublyaj edilib</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_descriptive">təsviri</string>
|
||||
|
|
|
@ -775,7 +775,7 @@
|
|||
<string name="settings_category_exoplayer_title">Налады ExoPlayer</string>
|
||||
<string name="use_exoplayer_decoder_fallback_title">Выкарыстоўваць функцыю рэзервовага дэкодэра ExoPlayer</string>
|
||||
<string name="always_use_exoplayer_set_output_surface_workaround_title">Заўсёды выкарыстоўваць спосаб абыходу налад паверхні відэавываду ExoPlayer</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%s %s</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%1s %2s</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_original">арыгінальны</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_dubbed">дубляваны</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_descriptive">апісальны</string>
|
||||
|
|
|
@ -763,7 +763,7 @@
|
|||
<string name="use_exoplayer_decoder_fallback_title">Použít funkci náhradního dekodéru přehrávače ExoPlayer</string>
|
||||
<string name="use_exoplayer_decoder_fallback_summary">Tuto možnost povolte, pokud máte problémy s inicializací dekodéru. V případě selhání inicializace primárních dekodérů se přehrávač vrátí zpět k dekodérům s nižší prioritou. To může mít za následek nižší výkon přehrávání než při použití primárních dekodérů</string>
|
||||
<string name="always_use_exoplayer_set_output_surface_workaround_title">Vždy použít nastavení povrchu výstupu videa v přehrávači ExoPlayer</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%s %s</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%1s %2s</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_original">původní</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_dubbed">dabovaná</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_descriptive">popisná</string>
|
||||
|
|
|
@ -760,7 +760,7 @@
|
|||
<string name="use_exoplayer_decoder_fallback_summary">Aktiviere diese Option, wenn du Probleme mit der Decoderinitialisierung hast, die auf Decoder mit niedrigerer Priorität zurückgreift, wenn die Initialisierung des primären Decoders fehlschlägt. Dies kann zu einer schlechteren Wiedergabeleistung führen als bei der Verwendung von Primärdecodern</string>
|
||||
<string name="unknown_audio_track">Unbekannt</string>
|
||||
<string name="settings_category_exoplayer_title">ExoPlayer-Einstellungen</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%s %s</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%1s %2s</string>
|
||||
<string name="main_tabs_position_summary">Hauptauswahltab nach unten verschieben</string>
|
||||
<string name="main_tabs_position_title">Position des Haupttabs</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -755,7 +755,7 @@
|
|||
<string name="always_use_exoplayer_set_output_surface_workaround_summary">Αυτή η λύση απελευθερώνει και επαναφέρει τους κωδικοποιητές βίντεο όταν συμβαίνει μια αλλαγή επιφάνειας, αντί να ρυθμίζει την επιφάνεια απευθείας στον κωδικοποιητή. Χρησιμοποιείται ήδη από το ExoPlayer σε ορισμένες συσκευές με αυτό το πρόβλημα, αυτή η ρύθμιση έχει επίδραση μόνο σε Android 6 και νεότερη έκδοση.
|
||||
\n
|
||||
\nΗ ενεργοποίηση αυτής της επιλογής μπορεί να αποτρέψει σφάλματα αναπαραγωγής κατά την εναλλαγή του τρέχοντος προγράμματος αναπαραγωγής βίντεο ή τη μετάβαση σε πλήρη οθόνη</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%s %s</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%1s %2s</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_original">αρχικό</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_dubbed">μεταγλωττισμένο</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_descriptive">περιγραφικό</string>
|
||||
|
|
|
@ -766,7 +766,7 @@
|
|||
<string name="unknown_audio_track">Desconocido</string>
|
||||
<string name="use_exoplayer_decoder_fallback_title">Utilice la función de respaldo del decodificador de ExoPlayer</string>
|
||||
<string name="always_use_exoplayer_set_output_surface_workaround_title">Utiliza siempre la configuración de ExoPlayer para la interfaz de salida del video como una solución alternativa</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%s %s</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%1s %2s</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_original">original</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_dubbed">doblado</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_descriptive">descriptivo</string>
|
||||
|
|
|
@ -748,7 +748,7 @@
|
|||
<string name="audio_track_present_in_video">Selles meediavoos peaks heliriba juba olemas olema</string>
|
||||
<string name="use_exoplayer_decoder_fallback_title">Kasuta ExoPlayer\'i alternatiivset dekooderit</string>
|
||||
<string name="always_use_exoplayer_set_output_surface_workaround_title">Kasuta alati ExoPlayer\'i video väljundpinna seadistamise lahendust</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%s %s</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%1s %2s</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_original">algne</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_dubbed">dubleeritud</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_descriptive">kirjeldav</string>
|
||||
|
|
|
@ -679,6 +679,6 @@
|
|||
<string name="always_use_exoplayer_set_output_surface_workaround_title">Käytä aina ExoPlayerin videolähtöpinnan asetusta</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_descriptive">kuvaileva</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_dubbed">dubattu</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%s %s</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%1s %2s</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_original">alkuperäinen</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -766,7 +766,7 @@
|
|||
<string name="settings_category_exoplayer_summary">Gérez certains paramètres d\'ExoPlayer. Ces modifications nécessitent un redémarrage du lecteur pour être prises en compte</string>
|
||||
<string name="use_exoplayer_decoder_fallback_title">Utiliser la fonctionnalité de repli du décodeur d\'ExoPlayer</string>
|
||||
<string name="always_use_exoplayer_set_output_surface_workaround_title">Toujours utiliser la solution de contournement de définition de surface de sortie vidéo d\'ExoPlayer</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%s %s</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%1s %2s</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_original">original</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_dubbed">doublée</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_descriptive">descriptif</string>
|
||||
|
|
|
@ -748,7 +748,7 @@
|
|||
<string name="use_exoplayer_decoder_fallback_title">Use a función fallback do decodificador do ExoPlayer</string>
|
||||
<string name="use_exoplayer_decoder_fallback_summary">Habilite esta opción se ten problemas na inciciación do decodificador. Usaranse decodificadores de menor prioridade se os primarios fallan. Isto pode resultar nun menor rendemento comparado co dos primarios</string>
|
||||
<string name="always_use_exoplayer_set_output_surface_workaround_title">Usar sempre Explayer como alternativa de saída de vídeo</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%s %s</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%1s %2s</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_original">orixinal</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_dubbed">dobrado</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_descriptive">descritivo</string>
|
||||
|
|
|
@ -782,7 +782,6 @@
|
|||
<string name="settings_category_exoplayer_summary">ניהול חלק מהגדרות של ה־ExoPlayer שלך. השינויים האלו דורשים את הפעלת הנגן מחדש כדי להיכנס לתוקף</string>
|
||||
<string name="progressive_load_interval_summary">שינוי גודל מרווח הטעינה (כרגע %s). ערך נמוך יותר עשוי להאיץ את טעינת הווידאו הראשונית</string>
|
||||
<string name="use_exoplayer_decoder_fallback_summary">יש להפעיל את האפשרות הזאת אם נתקלת בבעיות עם אתחול מפענח, מה שגורם להנחתה למפענחים עם עדיפות נמוכה יותר אם אתחול המפענחים העיקריים נכשל. עלול לגרום לביצועי נגינה נחותים לעומת מפענחים ראשיים</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%s %s</string>
|
||||
<string name="always_use_exoplayer_set_output_surface_workaround_title">תמיד להשתמש במעקף הגדרות משטח פלט הווידאו של ExoPlayer</string>
|
||||
<string name="always_use_exoplayer_set_output_surface_workaround_summary">המעקף הזה משחרר ומקים מחדש את מפענחי הווידאו כשמשתנה שינוי במשטח, במקום להגדיר את המשטח למפענח ישירות. כבר נעשה בזה שימוש על ידי ExoPlayer בחלק מהמכשירים עם התקלה הזאת, הגדרה זו משפיעה על Android 6 ומעלה בלבד
|
||||
\n
|
||||
|
|
|
@ -751,7 +751,6 @@
|
|||
<string name="settings_category_exoplayer_title">ExoPlayer सेटिंग्स</string>
|
||||
<string name="use_exoplayer_decoder_fallback_title">एक्सोप्लेयर के डिकोडर फॉलबैक फीचर का उपयोग करें</string>
|
||||
<string name="always_use_exoplayer_set_output_surface_workaround_title">हमेशा ExoPlayer के वीडियो आउटपुट सतह सेटिंग वर्कअराउंड का उपयोग करें</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%s %s</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_original">मूल</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_dubbed">डब</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_descriptive">वर्णनात्मक</string>
|
||||
|
|
|
@ -749,7 +749,7 @@
|
|||
<string name="always_use_exoplayer_set_output_surface_workaround_summary">Ez a kerülőmegoldás elengedi és újból előkészíti a videokodekeket, ha felületváltozás történik, ahelyett, hogy közvetlenül a kodeknél állítaná be a felületet. Ez már alapból használatban van egyes, az ezzel a problémával érintett eszközöknél, a beállításnak Android 6 vagy újabb esetén van hatása.
|
||||
\n
|
||||
\nA beállítás bekapcsolása megakadályozhatja a lejátszási hibákat, ha átváltja a jelenlegi videolejátszót, vagy teljes képernyőre vált.</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%s %s</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%1s %2s</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_dubbed">szinkronizált</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_descriptive">leíró</string>
|
||||
<string name="ignore_hardware_media_buttons_summary">Hasznos, ha olyan fülhallgatót használ, melyen meghibásodtak a fizikai gombok</string>
|
||||
|
|
|
@ -744,7 +744,6 @@
|
|||
<string name="settings_category_exoplayer_title">Pengaturan ExoPlayer</string>
|
||||
<string name="use_exoplayer_decoder_fallback_title">Gunakan fitur fallback dekoder ExoPlayer</string>
|
||||
<string name="always_use_exoplayer_set_output_surface_workaround_title">Selalu gunakan solusi pengaturan permukaan keluaran video ExoPlayer</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%s %s</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_original">asli</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_dubbed">disulih suara</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_descriptive">deskriptif</string>
|
||||
|
|
|
@ -765,7 +765,7 @@
|
|||
<string name="settings_category_exoplayer_title">Impostazioni ExoPlayer</string>
|
||||
<string name="use_exoplayer_decoder_fallback_title">Usa la funzione di fallback del decoder di ExoPlayer</string>
|
||||
<string name="always_use_exoplayer_set_output_surface_workaround_title">Usa sempre la soluzione alternativa per impostare la superficie di uscita video di ExoPlayer</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%s %s</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%1s %2s</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_original">originale</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_dubbed">doppiato</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_descriptive">descrittivo</string>
|
||||
|
|
|
@ -737,7 +737,6 @@
|
|||
<string name="play_queue_audio_track">オーディオ: %s</string>
|
||||
<string name="unknown_audio_track">不明</string>
|
||||
<string name="select_audio_track_external_players">外部プレイヤー用のオーディオトラックを選択</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%s %s</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_original">オリジナル</string>
|
||||
<string name="prefer_original_audio_title">オリジナル音声を優先する</string>
|
||||
<string name="prefer_original_audio_summary">言語に関係なくオリジナルのオーディオトラックを選択する</string>
|
||||
|
|
|
@ -740,7 +740,6 @@
|
|||
<string name="settings_category_exoplayer_summary">ExoPlayer 설정을 관리합니다. 이러한 변경 사항을 적용하려면 플레이어를 다시 시작해야 함</string>
|
||||
<string name="use_exoplayer_decoder_fallback_title">ExoPlayer의 디코더 폴백 기능 사용</string>
|
||||
<string name="always_use_exoplayer_set_output_surface_workaround_title">항상 ExoPlayer의 비디오 출력 표면 설정 해결 방법 사용</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%s %s</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_original">원본</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_dubbed">더빙됨</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_descriptive">설명</string>
|
||||
|
|
|
@ -756,7 +756,6 @@
|
|||
<string name="settings_category_exoplayer_summary">Tvarkykite kai kuriuos \"ExoPlayer\" nustatymus. Kad šie pakeitimai įsigaliotų, grotuvą reikia paleisti iš naujo</string>
|
||||
<string name="use_exoplayer_decoder_fallback_title">Naudokite „ExoPlayer“ dekoderio atsarginę funkciją</string>
|
||||
<string name="always_use_exoplayer_set_output_surface_workaround_title">Visada naudokite \"ExoPlayer\" vaizdo išvesties paviršiaus nustatymų apėjimą</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%s %s</string>
|
||||
<string name="msg_failed_to_copy">Nepavyko nukopijuoti į iškarpinę</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_original">originalus</string>
|
||||
<string name="right_gesture_control_title">Dešinio gesto veiksmas</string>
|
||||
|
|
|
@ -757,7 +757,7 @@
|
|||
<string name="use_exoplayer_decoder_fallback_title">Gebruik de terugvalfunctie van de ExoPlayer-decoder</string>
|
||||
<string name="use_exoplayer_decoder_fallback_summary">Schakel deze optie in als je problemen hebt met de initialisatie van de decoder, die terugvalt op decoders met een lagere prioriteit als de initialisatie van de primaire decoder mislukt. Dit kan leiden tot slechtere afspeelprestaties dan bij gebruik van primaire decoders</string>
|
||||
<string name="always_use_exoplayer_set_output_surface_workaround_title">Gebruik altijd de tijdelijke oplossing voor het instellen van het video-uitvoeroppervlak van ExoPlayer</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%s %s</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%1s %2s</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_original">origineel</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_dubbed">nagesynchroniseerd</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_descriptive">beschrijvend</string>
|
||||
|
|
|
@ -757,7 +757,6 @@
|
|||
<string name="settings_category_exoplayer_summary">ਕੁਝ ਐਕਸੋਪਲੇਅਰ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰੋ। ਇਹਨਾਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਲਈ ਪਲੇਅਰ ਦੁਬਾਰਾ ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ</string>
|
||||
<string name="use_exoplayer_decoder_fallback_title">ਐਕਸੋਪਲੇਅਰ ਦੀ ਡੀਕੋਡਰ ਫਾਲਬੈਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="always_use_exoplayer_set_output_surface_workaround_title">ਹਮੇਸ਼ਾ ਐਕਸੋਪਲੇਅਰ ਦੀ ਵਿਡੀਓ ਆਉਟਪੁੱਟ ਸਤਹ ਸੈਟਿੰਗ ਵਰਕਰਾਊਂਡ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%s %s</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_original">ਅਸਲੀ</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_dubbed">ਡੱਬ ਕੀਤਾ</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_descriptive">ਵਰਣਨਾਤਮਕ</string>
|
||||
|
|
|
@ -774,7 +774,7 @@
|
|||
<string name="use_exoplayer_decoder_fallback_title">Używaj funkcji zapasowego dekodera ExoPlayera</string>
|
||||
<string name="use_exoplayer_decoder_fallback_summary">Włącz tę opcję, jeśli masz problemy z inicjalizacją dekodera. Przywraca dekodery o niższym priorytecie, jeśli inicjalizacja podstawowych dekoderów się nie powiedzie. Może to spowodować słabszą wydajność odtwarzania niż podczas korzystania z podstawowych dekoderów</string>
|
||||
<string name="always_use_exoplayer_set_output_surface_workaround_title">Zawsze używaj obejścia ustawienia powierzchni wyjścia wideo ExoPlayera</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%s %s</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%1s %2s</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_original">oryginalna</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_dubbed">dubbing</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_descriptive">audiodeskrypcja</string>
|
||||
|
|
|
@ -763,7 +763,7 @@
|
|||
<string name="unknown_audio_track">Desconhecido</string>
|
||||
<string name="settings_category_exoplayer_title">Configurações de ExoPlayer</string>
|
||||
<string name="settings_category_exoplayer_summary">Gerenciar algumas configurações de ExoPlayer. É necessário reiniciar o player para aplicar as mudanças</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%s %s</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%1s %2s</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_original">original</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_dubbed">dublado</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_descriptive">descritivo</string>
|
||||
|
|
|
@ -773,5 +773,5 @@
|
|||
<string name="settings_category_exoplayer_title">Configurações ExoPlayer</string>
|
||||
<string name="settings_category_exoplayer_summary">Gere algumas configurações de ExoPlayer. É necessário reiniciar o reprodutor para aplicar as alterações</string>
|
||||
<string name="use_exoplayer_decoder_fallback_title">Utilizar a função de fallback do descodificador do ExoPlayer</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%s %s</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%1s %2s</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -770,7 +770,7 @@
|
|||
<string name="use_exoplayer_decoder_fallback_title">Utilizar a função de fallback do descodificador do ExoPlayer</string>
|
||||
<string name="use_exoplayer_decoder_fallback_summary">Ative esta opção se tiver problemas de inicialização do descodificador, que retorna codificadores de baixa prioridade se o descodificador primário falhar. Isto pode resultar num desempenho inferior de reprodução</string>
|
||||
<string name="always_use_exoplayer_set_output_surface_workaround_title">Usar sempre a configuração de saída alternativa de vídeo do ExoPlayer</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%s %s</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%1s %2s</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_original">original</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_dubbed">dobrado</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_descriptive">descritivo</string>
|
||||
|
|
|
@ -765,7 +765,7 @@
|
|||
<string name="settings_category_exoplayer_summary">Управление некоторыми настройками ExoPlayer. Эти изменения требуют перезапуска плеера, чтобы они вступили в силу</string>
|
||||
<string name="use_exoplayer_decoder_fallback_title">Использовать резервную функцию декодера ExoPlayer</string>
|
||||
<string name="always_use_exoplayer_set_output_surface_workaround_title">Всегда использовать обходной путь настройки поверхности видеовыхода ExoPlayer</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%s %s</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%1s %2s</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_original">оригинальный</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_dubbed">дублированный</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_descriptive">описательный</string>
|
||||
|
|
|
@ -748,7 +748,7 @@
|
|||
<string name="unknown_audio_track">Disconnotu</string>
|
||||
<string name="settings_category_exoplayer_summary">Manìgia unas cantas impostatziones de ExoPlayer. Custas modìficas tenent bisòngiu de torrare a allùghere su riproduidore pro chi tèngiant efetu</string>
|
||||
<string name="use_exoplayer_decoder_fallback_title">Imprea sa funtzionalidade de riserva de su decodificadore de ExoPlayer</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%s %s</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%1s %2s</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_original">originale</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_dubbed">dopiadu</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_descriptive">descritivu</string>
|
||||
|
|
|
@ -764,7 +764,7 @@
|
|||
<string name="use_exoplayer_decoder_fallback_summary">Túto možnosť povoľte, ak máte problémy s inicializáciou dekodéra, ktorý sa v prípade zlyhania inicializácie primárnych dekodérov vráti k dekodérom s nižšou prioritou. To môže mať za následok nižší výkon prehrávania ako pri použití primárnych dekodérov</string>
|
||||
<string name="use_exoplayer_decoder_fallback_title">Používať funkciu záložného dekodéra prehrávača ExoPlayer</string>
|
||||
<string name="always_use_exoplayer_set_output_surface_workaround_title">Vždy použiť nastavenia výstupu videa ExoPlayera</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%s %s</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%1s %2s</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_original">povodná</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_dubbed">dabovaná</string>
|
||||
<string name="prefer_descriptive_audio_summary">Vyberať zvukovú stopu s popisom pre zrakovo postihnutých ak je k dispozicií</string>
|
||||
|
|
|
@ -757,7 +757,7 @@
|
|||
<string name="always_use_exoplayer_set_output_surface_workaround_summary">Denna lösning frigör och återinstansierar videokodeker när en ytförändring inträffar, istället för att ställa in ytan direkt till kodeken. Används redan av ExoPlayer på vissa enheter med detta problem, denna inställning har endast effekt på Android 6 och senare
|
||||
\n
|
||||
\nOm du aktiverar det här alternativet kan det förhindra uppspelningsfel när du byter aktuell videospelare eller växlar till fullskärm</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%s %s</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%1s %2s</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_original">original</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_descriptive">beskrivande</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_dubbed">dubbad</string>
|
||||
|
|
|
@ -743,7 +743,7 @@
|
|||
<string name="audio_track_type_original">özgün</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_dubbed">dublaj</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_descriptive">betimlemeli</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%s %s</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%1s %2s</string>
|
||||
<string name="select_audio_track_external_players">Dış oynatıcılar için ses parçası seç</string>
|
||||
<string name="prefer_original_audio_summary">Dil ne olursa olsun özgün ses parçasını seç</string>
|
||||
<string name="play_queue_audio_track">Ses: %s</string>
|
||||
|
|
|
@ -769,7 +769,7 @@
|
|||
<string name="settings_category_exoplayer_summary">Керування деякими налаштуваннями ExoPlayer. Щоб ці зміни набули чинності, потрібно перезапустити програвач</string>
|
||||
<string name="use_exoplayer_decoder_fallback_title">Використовувати запасну функцію декодера ExoPlayer</string>
|
||||
<string name="always_use_exoplayer_set_output_surface_workaround_title">Завжди використовувати обхідний шлях налаштування поверхні відеовиходу ExoPlayer</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%s %s</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%1s %2s</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_original">оригінальна</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_dubbed">дубльована</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_descriptive">описова</string>
|
||||
|
|
|
@ -747,5 +747,4 @@
|
|||
<string name="select_audio_track_external_players">Chọn bản âm thanh cho trình phát ngoài</string>
|
||||
<string name="settings_category_exoplayer_title">Cài đặt Exoplayer</string>
|
||||
<string name="settings_category_exoplayer_summary">Quản lý một số cài đặt trong Exoplayer. Hãy khởi động lại trình phát để áp dụng thay đổi</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%s %s</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -739,7 +739,6 @@
|
|||
<string name="always_use_exoplayer_set_output_surface_workaround_summary">此变通方法在发生界面更改时会释放并重新初始化视频编解码器,而不是直接将编解码器设置到新界面。在某些有这个问题的设备上,Exoplayer 已经在使用这个方法。此设置仅适用于 Android 6 及更高的系统版本
|
||||
\n
|
||||
\n启用此选项可防止切换当前视频播放器或切换到全屏播放时出现播放错误</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%s %s</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_original">原始</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_dubbed">配音</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_descriptive">描述</string>
|
||||
|
|
|
@ -740,7 +740,6 @@
|
|||
<string name="use_exoplayer_decoder_fallback_title">用 ExoPlayer 嘅解碼器汰退功能</string>
|
||||
<string name="use_exoplayer_decoder_fallback_summary">如果遇到解碼器初始化問題,請啟用呢個選項,如果主解碼器初始化失敗,就會用優先順序較低的解碼器。咁樣可能會導致播放性能比使用主解碼器嗰陣差</string>
|
||||
<string name="always_use_exoplayer_set_output_surface_workaround_title">幾時都用 Exoplayer嘅浮面影片輸出設定解決方法</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%s %s</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_original">原始嘅</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_dubbed">配音嘅</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_descriptive">敘述性</string>
|
||||
|
|
|
@ -735,7 +735,6 @@
|
|||
<string name="settings_category_exoplayer_title">ExoPlayer 設定</string>
|
||||
<string name="use_exoplayer_decoder_fallback_title">使用 ExoPlayer 的解碼器汰退功能</string>
|
||||
<string name="always_use_exoplayer_set_output_surface_workaround_title">一律使用 ExoPlayer 的視訊輸出表面設定解決方法</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%s %s</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_original">原始</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_dubbed">配音</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_descriptive">描述性</string>
|
||||
|
|
|
@ -788,7 +788,7 @@
|
|||
<string name="use_exoplayer_decoder_fallback_summary">Enable this option if you have decoder initialization issues, which falls back to lower-priority decoders if primary decoders initialization fail. This may result in poor playback performance than when using primary decoders</string>
|
||||
<string name="always_use_exoplayer_set_output_surface_workaround_title">Always use ExoPlayer\'s video output surface setting workaround</string>
|
||||
<string name="always_use_exoplayer_set_output_surface_workaround_summary">This workaround releases and re-instantiates video codecs when a surface change occurs, instead of setting the surface to the codec directly. Already used by ExoPlayer on some devices with this issue, this setting has only an effect on Android 6 and higher\n\nEnabling this option may prevent playback errors when switching the current video player or switching to fullscreen</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%s %s</string>
|
||||
<string name="audio_track_name">%1s %2s</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_original">original</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_dubbed">dubbed</string>
|
||||
<string name="audio_track_type_descriptive">descriptive</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue