Translated using Weblate (Basque)

Currently translated at 100.0% (383 of 383 strings)
This commit is contained in:
Gontzal Manuel Pujana Onaindia 2018-11-22 11:54:05 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 6bd8523ec2
commit 9479498713
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -25,11 +25,11 @@
<string name="webm_description">WebM — formatu librea</string>
<string name="m4a_description">M4A — kalitate hobea</string>
<string name="download_dialog_title">Deskargatu</string>
<string name="next_video_title">Hurrengo bideoa</string>
<string name="next_video_title">Hurrengoa</string>
<string name="show_next_and_similar_title">Erakutsi \'hurrengo\' eta \'antzeko\' bideoak</string>
<string name="url_not_supported_toast">URLak ez du euskarririk</string>
<string name="search_language_title">Edukiaren hizkuntz lehenetsia</string>
<string name="settings_category_video_audio_title">Bideoa eta Audioa</string>
<string name="settings_category_video_audio_title">Bideoa eta audioa</string>
<string name="play_btn_text">Erreproduzitu</string>
<string name="list_thumbnail_view_description">Bideoaren aurreikuspen argazkitxoa</string>
@ -45,10 +45,10 @@
<string name="use_external_audio_player_title">Erabili kanpo audio-erreproduzigailua</string>
<string name="background_player_playing_toast">Atzeko planoan erreproduzitzen</string>
<string name="main_bg_subtitle">Ukitu bilaketa hasteko</string>
<string name="download_path_audio_title">Audioa deskargatzeko kokapena</string>
<string name="download_path_audio_title">Audioa deskargatzeko karpeta</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">Zehaztu audioa deskargatzeko bide-izena</string>
<string name="download_path_audio_summary">Deskargatutako audioa gordetzeko bide-izena</string>
<string name="download_path_audio_summary">Deskargatutako audioa hemen gordetzen da</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_title">Erreprodukzio automatikoa</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">Bideoa abiatzen du NewPipe beste aplikazio batek deitu badu</string>
<string name="dark_theme_title">Iluna</string>
@ -56,7 +56,7 @@
<string name="settings_category_appearance_title">Itxura</string>
<string name="open_in_popup_mode">Ireki laster-leiho moduan</string>
<string name="use_external_video_player_summary">Bereizmen batzuetan ez da audiorik izango aukera hau gaituz gero</string>
<string name="use_external_video_player_summary">Audioa kentzen du bereizmen batzuetan</string>
<string name="popup_mode_share_menu_title">NewPipe laster-leiho modua</string>
<string name="controls_background_title">Bigarren planoa</string>
<string name="controls_popup_title">Laster-leihoa</string>
@ -78,9 +78,9 @@
<string name="settings_category_other_title">Besteak</string>
<string name="popup_playing_toast">Laster-leiho moduan erreproduzitzen</string>
<string name="content">Edukia</string>
<string name="show_age_restricted_content_title">Erakutsi adinez mugatutako edukia</string>
<string name="video_is_age_restricted">Bideoa adinez mugatuta dago. Ezarpenetan gaitu daiteke eduki mota hau.</string>
<string name="duration_live">zuzenean</string>
<string name="show_age_restricted_content_title">Adinez mugatutako edukia</string>
<string name="video_is_age_restricted">Erakutsi adinez mugatutako bideoa. Ezarpenetan gaitu daiteke eduki mota hau.</string>
<string name="duration_live">ZUZENEAN</string>
<string name="downloads">Deskargak</string>
<string name="downloads_title">Deskargak</string>
<string name="error_report_title">Errore-txostena</string>
@ -104,7 +104,7 @@
<string name="content_not_available">Edukia ez dago eskuragarri</string>
<string name="blocked_by_gema">GEMAk blokeatuta</string>
<string name="could_not_setup_download_menu">Ezin izan da deskargen menua ezarri</string>
<string name="live_streams_not_supported">Hau ZUZENEKO JARIO bat da. Ez dago hauentzako euskarririk oraindik.</string>
<string name="live_streams_not_supported">Zuzeneko jarioek ez dute euskarririk oraindik</string>
<string name="could_not_get_stream">Ezin izan da jariorik eskuratu</string>
<string name="could_not_load_image">Ezin izan da irudia kargatu</string>
<string name="app_ui_crash">Aplikazioa/interfazea kraskatu da</string>
@ -209,7 +209,7 @@
<string name="notification_channel_name">NewPipe jakinarazpena</string>
<string name="settings_category_player_title">Erreproduzigailua</string>
<string name="settings_category_player_behavior_title">Portaera</string>
<string name="settings_category_history_title">Historiala eta cache-a</string>
<string name="settings_category_history_title">Historia eta cache-a</string>
<string name="playlist">Erreprodukzio-zerrenda</string>
<string name="undo">Desegin</string>
@ -239,7 +239,7 @@
<string name="title_activity_history">Historiala</string>
<string name="title_history_search">Bilatuta</string>
<string name="title_history_view">Ikusita</string>
<string name="history_disabled">Historiala desgaituta dago</string>
<string name="history_disabled">Historia desgaituta dago</string>
<string name="action_history">Historiala</string>
<string name="history_empty">Historiala hutsik dago</string>
<string name="history_cleared">Historiala garbitu da</string>
@ -317,7 +317,7 @@
<string name="controls_download_desc">Deskargatu jario fitxategia</string>
<string name="show_info">Erakutsi informazioa</string>
<string name="tab_bookmarks">Gogokoak</string>
<string name="tab_bookmarks">Gogoko erreprodukzio-zerrendak</string>
<string name="controls_add_to_playlist_title">Gehitu hona</string>
@ -328,25 +328,25 @@
<string name="metadata_cache_wipe_summary">Kendu cache-ko wegbuneen datu guztiak</string>
<string name="metadata_cache_wipe_complete_notice">Metadatuen cache-a ezabatuta</string>
<string name="auto_queue_title">Gehitu ilarara hurrengo jarioa</string>
<string name="auto_queue_summary">Gehitu erlazionatutako jario bat azken jarioa jo bitartean errepikapenik gabeko ilara batean</string>
<string name="auto_queue_summary">Gehitu erlazionatutako jario bat azken jarioa jo bitartean errepikapenik gabeko ilara batean.</string>
<string name="settings_category_debug_title">Arazketa</string>
<string name="file">Fitxategia</string>
<string name="import_data_title">Inportatu datu-basea</string>
<string name="export_data_title">Esportatu datu-basea</string>
<string name="import_data_summary">Zure uneko historiala eta harpidetzak gainidatziko ditu</string>
<string name="import_data_summary">Zure uneko historiala eta harpidetzak gainidazten ditu</string>
<string name="export_data_summary">Esportatu historiala, harpidetzak eta erreprodukzio-zerrendak</string>
<string name="clear_views_history_title">Garbitu ikusitakoaren historiala</string>
<string name="clear_views_history_summary">Jotako jarioen historiala ezabatzen du</string>
<string name="delete_view_history_alert">Ezabatu ikusitakoaren historial osoa.</string>
<string name="delete_view_history_alert">Ezabatu ikusitakoaren historia osoa\?</string>
<string name="view_history_deleted">Ikusitakoaren historiala ezabatuta.</string>
<string name="clear_search_history_title">Garbitu bilaketa historiala</string>
<string name="clear_search_history_summary">Ezabatu bilaketa gakoen historiala</string>
<string name="delete_search_history_alert">Ezabatu bilaketen historial osoa.</string>
<string name="delete_search_history_alert">Ezabatu bilaketen historia osoa\?</string>
<string name="search_history_deleted">Bilaketen historiala ezabatuta.</string>
<string name="invalid_directory">Direktorio baliogabea</string>
<string name="invalid_directory">Karpeta baliogabea</string>
<string name="invalid_source">Fitxategi edo edukiaren iturri baliogabea</string>
<string name="invalid_file">Fitxategia ez dago edo ez dago baimen nahiko berau irakurri edo idazteko</string>
<string name="invalid_file">Fitxategia ez dago edo ez dago baimenik irakurri edo idazteko</string>
<string name="file_name_empty_error">Fitxategi izena ezin da hutsik egon</string>
<string name="error_occurred_detail">Errore bat gertatu da: %1$s</string>
<string name="no_streams_available_download">Ez dago jariorik deskargatzeko eskuragarri</string>
@ -368,8 +368,8 @@
<string name="title_last_played">Jotako azkena</string>
<string name="title_most_played">Ikusiena</string>
<string name="export_complete_toast">Esportazioa burututa</string>
<string name="import_complete_toast">Inportazioa burututa</string>
<string name="export_complete_toast">Esportatuta</string>
<string name="import_complete_toast">Inportatuta</string>
<string name="no_valid_zip_file">Ez da baliozko ZIP fitxategia</string>
<string name="could_not_import_all_files">Ebisua: Ezin izan dira fitxategi guztiak inportatu.</string>
<string name="override_current_data">Honek oraingo ezarpenak gainidatziko ditu.</string>
@ -382,9 +382,9 @@
<string name="always_ask_open_action">Galdetu beti</string>
<string name="create_playlist">Sortu erreprodukzio-zerrenda berria</string>
<string name="delete_playlist">Ezabatu erreprodukzio-zerrenda</string>
<string name="rename_playlist">Aldatu izena erreprodukzio-zerrendari</string>
<string name="create_playlist">Erreprodukzio-zerrenda berria</string>
<string name="delete_playlist">Ezabatu</string>
<string name="rename_playlist">Aldatu izena</string>
<string name="playlist_name_input">Izena</string>
<string name="append_playlist">Gehitu erreprodukzio-zerrendara</string>
<string name="set_as_playlist_thumbnail">Ezarri erreprodukzio-zerrendaren iruditxo gisa</string>
@ -392,11 +392,11 @@
<string name="bookmark_playlist">Gogoko erreprodukzio-zerrenda</string>
<string name="unbookmark_playlist">Kendu gogokoa</string>
<string name="delete_playlist_prompt">Erreprodukzio zerrenda hau ezabatu nahi duzu?</string>
<string name="delete_playlist_prompt">Erreprodukzio zerrenda hau ezabatu\?</string>
<string name="playlist_creation_success">Erreprodukzio-zerrenda sortuta</string>
<string name="playlist_add_stream_success">Erreprodukzio-zerrendara gehituta</string>
<string name="playlist_thumbnail_change_success">Erreprodukzio zerrendaren iruditxoa aldatuta</string>
<string name="playlist_delete_failure">Ezin izan da erreprodukzio-zerrenda ezabatu</string>
<string name="playlist_add_stream_success">Erreprodukzio-zerrendatua</string>
<string name="playlist_thumbnail_change_success">Erreprodukzio zerrendaren iruditxoa aldatuta.</string>
<string name="playlist_delete_failure">Ezin izan da erreprodukzio-zerrenda ezabatu.</string>
<string name="caption_none">Azpititulurik ez</string>
@ -407,13 +407,13 @@
<string name="caption_auto_generated">Automatikoki sortuak</string>
<string name="caption_setting_title">Azpitituluak</string>
<string name="caption_setting_description">Aldatu azpitituluen testuaren eskala eta atzealdeko estiloa. Aplikazioa berrabiarazi behar da aldaketak aplikatzeko</string>
<string name="caption_setting_description">Aldatu azpitituluen testuaren eskala eta atzealdeko estiloa. Aplikazioa berrabiarazi behar da aldaketak aplikatzeko.</string>
<string name="enable_leak_canary_title">Gaitu LeakCanary</string>
<string name="enable_leak_canary_summary">Memoria galeren monitorizazioa. Aplikazioak agian ez du erantzungo memoriaren aitortza egin bitartean</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_title">Eman bizitza-ziklo kanpoko erroreen berri</string>
<string name="import_export_title">Inportatu/Esportatu</string>
<string name="import_export_title">Inportatu/esportatu</string>
<string name="import_title">Inportatu</string>
<string name="import_from">Inportatu hemendik</string>
<string name="export_to">Esportatu hona</string>
@ -453,8 +453,8 @@
<string name="import_settings">Ezarpenak ere inportatu nahi dituzu?</string>
<string name="use_inexact_seek_summary">Bilaketa ez zehatzak posizioak azkarrago baina prezisio gutxiagoz bilatzea ahalbidetzen du</string>
<string name="download_thumbnail_summary">"Desgaitu iruditxoak kargatzea gelditzeko eta datuak eta memoria aurrezteko. Hau aldatzean memoria eta diskoko irudien cache-ak garbituko dira"</string>
<string name="app_license">NewPipe Software Librea eta Copyleft da: Nahi eran erabili, ikertu, partekatu eta hobetu dezakezu. Zehazki, elkarbanatzea eta aldatzea Free Software Foundation-ek argitaratutako GNU General Public License-ren 3. bertsioa edo berriagoren baten terminoen arabera egiteko baimena duzu.</string>
<string name="download_thumbnail_summary">Desgaituta dagoenean koadro txikiak ez dira kargatuko datuak eta memoria aurreztuz. Aldaketak memoria eta diskoko irudien cache-ak garbituko ditu.</string>
<string name="app_license">NewPipe Software Librea eta Copyleft da: Erabili, ikertu, partekatu eta hobetu dezakezu. Zehazki, elkarbanatzea eta aldatzea Free Software Foundation-ek argitaratutako GNU General Public License-ren 3. bertsioa edo berriagoren baten terminoen arabera egiteko baimena duzu.</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_summary">Behartu aktibitatearen bizitza ziklotik kanpo baztertu eta gero entregatu ezin diren Rx salbuespenen inguruko txostena</string>
<string name="privacy_policy_title">NewPipe pribatutasun politika</string>
@ -472,8 +472,8 @@
<string name="playback_step">Urratsa</string>
<string name="playback_reset">Leheneratu</string>
<string name="minimize_on_exit_title">Minimizatu aplikazioa aldatzean</string>
<string name="minimize_on_exit_summary">Ekintza bideo erreproduzigailu nagusitik beste aplikazio batera aldatzean — %s</string>
<string name="minimize_on_exit_title">Minimizatu app-a aldatzean</string>
<string name="minimize_on_exit_summary">Ekintza bideo erreproduzigailu nagusitik beste app batera aldatzean — %s</string>
<string name="minimize_on_exit_none_description">Bat ere ez</string>
<string name="minimize_on_exit_background_description">Minimizatu bigarren planoko erreproduzigailura</string>
<string name="minimize_on_exit_popup_description">Minimizatu laster-liho erreproduzigailura</string>