Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100,0% (383 of 383 strings)
This commit is contained in:
parent
321342cf6d
commit
47a1fca32f
1 changed files with 6 additions and 6 deletions
|
@ -192,7 +192,7 @@
|
||||||
<string name="import_data_title">Імпортувати базу</string>
|
<string name="import_data_title">Імпортувати базу</string>
|
||||||
<string name="export_data_title">Експортувати базу</string>
|
<string name="export_data_title">Експортувати базу</string>
|
||||||
<string name="import_data_summary">Це перепише чинну історію та підписання</string>
|
<string name="import_data_summary">Це перепише чинну історію та підписання</string>
|
||||||
<string name="export_data_summary">Експортувати історію, підписання та плейлисти.</string>
|
<string name="export_data_summary">Експортувати історію, підписання та плейлисти</string>
|
||||||
<string name="player_stream_failure">Неможливо відтворити цей стрим</string>
|
<string name="player_stream_failure">Неможливо відтворити цей стрим</string>
|
||||||
<string name="player_recoverable_failure">Відновлююсь після помилки програвача</string>
|
<string name="player_recoverable_failure">Відновлююсь після помилки програвача</string>
|
||||||
<string name="invalid_url_toast">Помилкова URL</string>
|
<string name="invalid_url_toast">Помилкова URL</string>
|
||||||
|
@ -387,7 +387,7 @@
|
||||||
<string name="use_inexact_seek_title">Використовувати неточне шукання</string>
|
<string name="use_inexact_seek_title">Використовувати неточне шукання</string>
|
||||||
<string name="use_inexact_seek_summary">Неточне шукання дозволяє програвачеві рухатися позиціями швидше, проте з меншою точністю</string>
|
<string name="use_inexact_seek_summary">Неточне шукання дозволяє програвачеві рухатися позиціями швидше, проте з меншою точністю</string>
|
||||||
<string name="auto_queue_title">Автоматично додати до черги наступний стрим</string>
|
<string name="auto_queue_title">Автоматично додати до черги наступний стрим</string>
|
||||||
<string name="auto_queue_summary">Автоматично додавати пов\'язаний стрим під час відтворення останнього у неповторювальній черзі.</string>
|
<string name="auto_queue_summary">Автоматично додавати пов\'язаний стрим під час відтворення останнього у неповторювальній черзі</string>
|
||||||
<string name="live_sync">СИНХРОНІЗАЦІЯ</string>
|
<string name="live_sync">СИНХРОНІЗАЦІЯ</string>
|
||||||
|
|
||||||
<string name="file">Теки</string>
|
<string name="file">Теки</string>
|
||||||
|
@ -429,7 +429,7 @@
|
||||||
\n
|
\n
|
||||||
\nПродовжуватимете?</string>
|
\nПродовжуватимете?</string>
|
||||||
<string name="download_thumbnail_title">Завантажити ескізи</string>
|
<string name="download_thumbnail_title">Завантажити ескізи</string>
|
||||||
<string name="download_thumbnail_summary">Відключити аби зупинити завантаження ескізів та заощадити використання ресурсів та пам\'яті. Увімкнення функції призведе до повного вичищення кешу зображень.</string>
|
<string name="download_thumbnail_summary">Відключити аби зупинити завантаження ескізів та заощадити використання ресурсів та пам\'яті. Увімкнення функції призведе до повного вичищення кешу зображень</string>
|
||||||
<string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">Кеш зображень стерто</string>
|
<string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">Кеш зображень стерто</string>
|
||||||
<string name="metadata_cache_wipe_title">Стерти кеш метаданих</string>
|
<string name="metadata_cache_wipe_title">Стерти кеш метаданих</string>
|
||||||
<string name="metadata_cache_wipe_summary">"Усунути всі кешовані дані веб-сторінки "</string>
|
<string name="metadata_cache_wipe_summary">"Усунути всі кешовані дані веб-сторінки "</string>
|
||||||
|
@ -446,16 +446,16 @@
|
||||||
<string name="preferred_open_action_settings_summary">Типова дія під час відкриття вмісту — %s</string>
|
<string name="preferred_open_action_settings_summary">Типова дія під час відкриття вмісту — %s</string>
|
||||||
|
|
||||||
<string name="caption_setting_title">Субтитри</string>
|
<string name="caption_setting_title">Субтитри</string>
|
||||||
<string name="caption_setting_description">Змінення маштабу тексту субтитрів та фонових стилів. Увімкнення функції потребує перезавантаження застосунку.</string>
|
<string name="caption_setting_description">Змінення маштабу тексту субтитрів та фонових стилів. Увімкнення функції потребує перезавантаження застосунку</string>
|
||||||
|
|
||||||
<string name="toast_no_player">Не знайдено відповідного застосунку для відтворення цього файла</string>
|
<string name="toast_no_player">Не знайдено відповідного застосунку для відтворення цього файла</string>
|
||||||
|
|
||||||
<string name="clear_views_history_title">Очистити історію переглядів</string>
|
<string name="clear_views_history_title">Очистити історію переглядів</string>
|
||||||
<string name="clear_views_history_summary">Видаляє історію відтворень.</string>
|
<string name="clear_views_history_summary">Видаляє історію відтворень</string>
|
||||||
<string name="delete_view_history_alert">Видалити всю історію переглядів.</string>
|
<string name="delete_view_history_alert">Видалити всю історію переглядів.</string>
|
||||||
<string name="view_history_deleted">Історію переглядів було видалено.</string>
|
<string name="view_history_deleted">Історію переглядів було видалено.</string>
|
||||||
<string name="clear_search_history_title">Очистити історію пошуків</string>
|
<string name="clear_search_history_title">Очистити історію пошуків</string>
|
||||||
<string name="clear_search_history_summary">Видаляє історію шуканих ключових слів.</string>
|
<string name="clear_search_history_summary">Видаляє історію шуканих ключових слів</string>
|
||||||
<string name="delete_search_history_alert">Видалити всю пошукову історію.</string>
|
<string name="delete_search_history_alert">Видалити всю пошукову історію.</string>
|
||||||
<string name="search_history_deleted">Пошукову історію було видалено.</string>
|
<string name="search_history_deleted">Пошукову історію було видалено.</string>
|
||||||
<string name="one_item_deleted">Видалено один фраґмент.</string>
|
<string name="one_item_deleted">Видалено один фраґмент.</string>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue