Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 95.1% (99 of 104 strings)
This commit is contained in:
Henk de Vries 2016-03-09 13:00:25 +01:00 committed by Weblate
parent 35e11e43de
commit 390cc9cfc9

View file

@ -10,7 +10,7 @@
<string name="download">Downloaden</string> <string name="download">Downloaden</string>
<string name="search">Zoeken</string> <string name="search">Zoeken</string>
<string name="settings">Instellingen</string> <string name="settings">Instellingen</string>
<string name="did_you_mean">Bedoelde je: </string> <string name="did_you_mean">Bedoelde je: %1$s ?</string>
<string name="search_page">Zoekpagina: </string> <string name="search_page">Zoekpagina: </string>
<string name="share_dialog_title">Delen met:</string> <string name="share_dialog_title">Delen met:</string>
<string name="choose_browser">Browser kiezen:</string> <string name="choose_browser">Browser kiezen:</string>
@ -77,8 +77,37 @@
<string name="detail_likes_img_view_description">Duimpjes omhoog</string> <string name="detail_likes_img_view_description">Duimpjes omhoog</string>
<string name="use_tor_title">Gebruik Tor</string> <string name="use_tor_title">Gebruik Tor</string>
<string name="use_tor_summary">Dwing downloadverkeer door Tor voor verhoogde privacy (streamen van video\'s wordt nog niet ondersteund)</string> <string name="use_tor_summary">(Experimenteel) Dwing downloadverkeer door Tor voor verhoogde privacy (streamen van video\'s wordt nog niet ondersteund).</string>
<string name="err_dir_create">Kan downloadmap \'%1$s\' niet aanmaken</string> <string name="err_dir_create">Kan downloadmap \'%1$s\' niet aanmaken</string>
<string name="info_dir_created">Downloadmap \'%1$s\' aangemaakt</string> <string name="info_dir_created">Downloadmap \'%1$s\' aangemaakt</string>
<string name="light_parsing_error">Kon de website niet volledig inlezen.</string>
<string name="could_not_get_stream">Kon geen streams vinden.</string>
<string name="sorry_string">Sorry, dit zou niet moeten gebeuren.</string>
<string name="error_report_button_text">Rapporteer fout via e-mail</string>
<string name="error_snackbar_message">Excuses, er waren wat fouten.</string>
<string name="error_snackbar_action">RAPPORTEER</string>
<string name="what_device_headline">Info:</string>
<string name="what_happened_headline">Wat gebeurde:</string>
<string name="info_searched_lbl">Gezocht voor:</string>
<string name="info_requested_stream_lbl">Aangevraagde stream:</string>
<string name="your_comment">Uw opmerking (in het Engels):</string>
<string name="error_details_headline">Details:</string>
<string name="use_exoplayer_summary">Experimenteel</string>
<string name="enable_background_audio">Speel op de achtergrond</string>
<string name="video">Video</string>
<string name="audio">Geluid</string>
<string name="text">Tekst</string>
<string name="logging_normal">Normaal</string>
<string name="logging_verbose">Uitgebreid</string>
<string name="retry">Opnieuw proberen</string>
<string name="off">[uit]</string>
<string name="error_drm_not_supported">Beschermde inhoud niet ondersteunt op API versies lager dan 18</string>
<string name="error_drm_unsupported_scheme">Dit apparaat ondersteunt niet het vereiste DRM-schema</string>
<string name="error_drm_unknown">Een onbekende DRM-fout heeft zich voorgedaan</string>
<string xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" name="error_no_decoder">Dit apparaat heeft geen decoder voor <xliff:g id="mime_type"> 1%1$s</xliff:g> 2</string>
<string xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" name="error_no_secure_decoder">Dit apparaat heeft geen veilige decoder voor<xliff:g id="mime_type"> 1%1$s</xliff:g></string>
<string name="error_querying_decoders">Kon apparaatdecoders niet ophalen</string>
</resources> </resources>