2019-03-08 10:17:44 +00:00
|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
2017-05-23 14:53:50 +00:00
|
|
|
|
<resources>
|
2016-06-03 23:13:30 +00:00
|
|
|
|
<string name="install">安裝</string>
|
2016-01-07 21:03:08 +00:00
|
|
|
|
<string name="cancel">取消</string>
|
|
|
|
|
<string name="upload_date_text">於 %1$s 發佈</string>
|
|
|
|
|
<string name="share">分享</string>
|
|
|
|
|
<string name="download">下載</string>
|
|
|
|
|
<string name="search">搜尋</string>
|
2017-04-20 16:08:49 +00:00
|
|
|
|
<string name="settings">設定</string>
|
2019-10-11 13:59:06 +00:00
|
|
|
|
<string name="did_you_mean">你是不是在寻找:%1$s?</string>
|
2016-04-06 11:40:11 +00:00
|
|
|
|
<string name="choose_browser">選擇瀏覽器</string>
|
2016-01-07 21:03:08 +00:00
|
|
|
|
<string name="screen_rotation">旋轉</string>
|
|
|
|
|
<string name="use_external_video_player_title">使用外置影片播放器</string>
|
|
|
|
|
<string name="use_external_audio_player_title">使用外置聲音播放器</string>
|
2016-01-09 22:02:17 +00:00
|
|
|
|
<string name="download_path_title">影片下載路徑</string>
|
2020-04-16 02:31:00 +00:00
|
|
|
|
<string name="download_path_summary">已下載的影片將保存在此處</string>
|
|
|
|
|
<string name="download_path_dialog_title">選擇視頻的下載文件夾</string>
|
2017-04-20 16:08:49 +00:00
|
|
|
|
<string name="default_resolution_title">預設解像度</string>
|
|
|
|
|
<string name="play_with_kodi_title">使用 Kodi 播放</string>
|
2020-04-16 02:31:00 +00:00
|
|
|
|
<string name="kore_not_found">您要安裝遺失的 Kore 程式嗎?</string>
|
2017-04-20 16:08:49 +00:00
|
|
|
|
<string name="show_play_with_kodi_title">顯示「使用 Kodi 播放」的選項</string>
|
2017-07-22 18:32:29 +00:00
|
|
|
|
<string name="show_play_with_kodi_summary">顯示以 Kodi 媒體中心播放影片的選項</string>
|
2016-01-07 21:03:08 +00:00
|
|
|
|
<string name="play_audio">聲音</string>
|
|
|
|
|
<string name="default_audio_format_title">預設聲音檔案格式</string>
|
|
|
|
|
<string name="theme_title">主題</string>
|
2017-04-20 16:08:49 +00:00
|
|
|
|
<string name="dark_theme_title">黑暗</string>
|
|
|
|
|
<string name="light_theme_title">明亮</string>
|
2016-01-07 21:03:08 +00:00
|
|
|
|
<string name="download_dialog_title">下載</string>
|
|
|
|
|
<string name="next_video_title">下一部影片</string>
|
|
|
|
|
<string name="show_next_and_similar_title">顯示下一部及相關的影片</string>
|
|
|
|
|
<string name="url_not_supported_toast">不支援此網址</string>
|
2018-10-05 14:19:21 +00:00
|
|
|
|
<string name="content_language_title">預設內容語言</string>
|
2016-01-07 21:03:08 +00:00
|
|
|
|
<string name="settings_category_video_audio_title">影片及聲音</string>
|
|
|
|
|
<string name="settings_category_appearance_title">外觀</string>
|
|
|
|
|
<string name="settings_category_other_title">其他</string>
|
|
|
|
|
<string name="background_player_playing_toast">背景播放</string>
|
|
|
|
|
<string name="play_btn_text">播放</string>
|
2017-04-20 16:08:49 +00:00
|
|
|
|
<string name="network_error">網絡問題</string>
|
2016-01-07 21:03:08 +00:00
|
|
|
|
<string name="list_thumbnail_view_description">影片預覽縮圖</string>
|
|
|
|
|
<string name="detail_thumbnail_view_description">影片預覽縮圖</string>
|
|
|
|
|
<string name="detail_uploader_thumbnail_view_description">上載者的個人頭像縮圖</string>
|
|
|
|
|
<string name="detail_likes_img_view_description">讚好</string>
|
|
|
|
|
<string name="detail_dislikes_img_view_description">討厭</string>
|
|
|
|
|
<string name="use_tor_title">使用 Tor</string>
|
2017-07-22 18:32:29 +00:00
|
|
|
|
<string name="use_tor_summary">(測試中)為加強私隱,要求通過 Tor 傳送下載流量(暫時不支援串流影片)。</string>
|
2016-01-07 22:07:54 +00:00
|
|
|
|
<string name="view_count_text">觀看次數:%1$s</string>
|
|
|
|
|
<string name="no_player_found">找不到任何串流播放器,您要安裝 VLC 嗎?</string>
|
2017-04-20 16:08:49 +00:00
|
|
|
|
<string name="open_in_browser">使用瀏覽器開啟</string>
|
2016-04-25 20:50:17 +00:00
|
|
|
|
<string name="share_dialog_title">分享影片</string>
|
2016-01-09 22:02:17 +00:00
|
|
|
|
<string name="download_path_audio_title">聲音下載路徑</string>
|
2020-04-16 02:31:00 +00:00
|
|
|
|
<string name="download_path_audio_summary">已下載的聲音將保存在此處</string>
|
|
|
|
|
<string name="download_path_audio_dialog_title">選擇聲音檔案的下載路徑</string>
|
2016-01-09 22:02:17 +00:00
|
|
|
|
<string name="err_dir_create">未能建立下載路徑「%1$s」</string>
|
|
|
|
|
<string name="info_dir_created">已建立下載路徑「%1$s」</string>
|
2020-04-16 02:31:00 +00:00
|
|
|
|
<string name="main_bg_subtitle">點擊 \"搜索\" 以開始使用</string>
|
2017-10-21 07:24:41 +00:00
|
|
|
|
<string name="autoplay_by_calling_app_title">自動撥放</string>
|
2020-04-16 02:31:00 +00:00
|
|
|
|
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">"當 NewPipe 被其他程式調用時播放視頻"</string>
|
2016-04-25 20:50:17 +00:00
|
|
|
|
<string name="content">內容</string>
|
2017-04-20 16:08:49 +00:00
|
|
|
|
<string name="show_age_restricted_content_title">顯示已設年齡限制的影片</string>
|
|
|
|
|
<string name="video_is_age_restricted">此影片設有年齡限制。若要觀看,請先在設定中解除年齡限制。</string>
|
2016-04-25 20:50:17 +00:00
|
|
|
|
<string name="duration_live">直播</string>
|
2017-07-22 18:32:29 +00:00
|
|
|
|
<string name="general_error">問題</string>
|
2016-04-25 20:50:17 +00:00
|
|
|
|
<string name="could_not_load_thumbnails">無法載入全部縮圖</string>
|
2017-07-22 18:32:29 +00:00
|
|
|
|
<string name="youtube_signature_decryption_error">無法為影片地址的簽署解碼。</string>
|
2017-04-20 16:08:49 +00:00
|
|
|
|
<string name="parsing_error">無法讀取網站。</string>
|
|
|
|
|
<string name="light_parsing_error">無法完全讀取網站。</string>
|
2018-09-17 19:36:21 +00:00
|
|
|
|
<string name="could_not_setup_download_menu">無法設定下載清單</string>
|
2017-04-20 16:08:49 +00:00
|
|
|
|
<string name="live_streams_not_supported">此內容是一個直播串流,所以暫時未能播放。</string>
|
2018-09-17 19:36:21 +00:00
|
|
|
|
<string name="could_not_get_stream">無法取得任何串流</string>
|
2017-07-22 18:32:29 +00:00
|
|
|
|
<string name="sorry_string">抱歉,這是不應該發生的。</string>
|
2017-04-20 16:08:49 +00:00
|
|
|
|
<string name="error_report_button_text">透過電郵彙報問題</string>
|
2017-07-22 18:32:29 +00:00
|
|
|
|
<string name="error_snackbar_message">抱歉,程式出現了問題。</string>
|
2016-04-25 20:50:17 +00:00
|
|
|
|
<string name="error_snackbar_action">報告</string>
|
|
|
|
|
<string name="what_device_headline">資料:</string>
|
|
|
|
|
<string name="what_happened_headline">事發經過:</string>
|
2017-07-22 18:32:29 +00:00
|
|
|
|
<string name="your_comment">您的意見(請以英文輸入):</string>
|
2016-04-25 20:50:17 +00:00
|
|
|
|
<string name="error_details_headline">詳情:</string>
|
2017-04-20 16:08:49 +00:00
|
|
|
|
<string name="report_error">報告問題</string>
|
2016-04-25 20:50:17 +00:00
|
|
|
|
<string name="user_report">用戶報告</string>
|
|
|
|
|
<string name="video">影片</string>
|
|
|
|
|
<string name="audio">聲音</string>
|
|
|
|
|
<string name="retry">重試</string>
|
2016-07-22 08:22:22 +00:00
|
|
|
|
<string name="downloads">下載</string>
|
|
|
|
|
<string name="downloads_title">下載</string>
|
2017-04-20 16:08:49 +00:00
|
|
|
|
<string name="error_report_title">問題報告</string>
|
|
|
|
|
<string name="content_not_available">未能提供內容。</string>
|
2016-07-22 08:22:22 +00:00
|
|
|
|
<string name="storage_permission_denied">存取儲存空間的權限被拒</string>
|
|
|
|
|
<string name="start">開始</string>
|
|
|
|
|
<string name="pause">暫停</string>
|
|
|
|
|
<string name="view">觀看</string>
|
|
|
|
|
<string name="delete">刪除</string>
|
|
|
|
|
<string name="checksum">校驗和</string>
|
|
|
|
|
<string name="add">新任務</string>
|
|
|
|
|
<string name="finish">好</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_name">檔案名稱</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_threads">線程</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_error">錯誤</string>
|
2017-07-22 18:32:29 +00:00
|
|
|
|
<string name="msg_server_unsupported">不支援伺服器</string>
|
2016-07-22 08:22:22 +00:00
|
|
|
|
<string name="msg_exists">檔案已經存在</string>
|
2017-07-22 18:32:29 +00:00
|
|
|
|
<string name="msg_url_malform">網址有問題或沒有網絡連線</string>
|
2016-07-22 08:22:22 +00:00
|
|
|
|
<string name="msg_running">NewPipe 正在下載</string>
|
2017-04-20 16:08:49 +00:00
|
|
|
|
<string name="msg_running_detail">按一下以查看詳情</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_wait">請稍候…</string>
|
2018-09-17 19:36:21 +00:00
|
|
|
|
<string name="msg_copied">已複製至剪貼板</string>
|
2017-04-20 16:08:49 +00:00
|
|
|
|
<string name="no_available_dir">請選擇下載資料夾。</string>
|
2017-07-22 18:32:29 +00:00
|
|
|
|
<string name="open_in_popup_mode">在畫中畫模式開啟</string>
|
2020-04-16 02:31:00 +00:00
|
|
|
|
<string name="popup_mode_share_menu_title">畫中畫模式</string>
|
2017-07-22 18:32:29 +00:00
|
|
|
|
<string name="default_popup_resolution_title">預設畫中畫解像度</string>
|
2017-04-20 16:08:49 +00:00
|
|
|
|
<string name="show_higher_resolutions_title">顯示更高解像度</string>
|
|
|
|
|
<string name="show_higher_resolutions_summary">只有某些裝置能夠播放 2K 或 4K 影片</string>
|
2017-09-03 06:04:18 +00:00
|
|
|
|
<string name="default_video_format_title">預設影片檔案格式</string>
|
2017-04-20 16:08:49 +00:00
|
|
|
|
<string name="black_theme_title">純黑</string>
|
2017-07-22 18:32:29 +00:00
|
|
|
|
<string name="popup_playing_toast">以畫中畫模式播放</string>
|
2017-04-20 16:08:49 +00:00
|
|
|
|
<string name="all">所有</string>
|
|
|
|
|
<string name="channel">頻道</string>
|
|
|
|
|
<string name="yes">是</string>
|
2018-09-24 11:35:11 +00:00
|
|
|
|
<string name="later">稍後</string>
|
2017-07-22 18:36:06 +00:00
|
|
|
|
<string name="could_not_load_image">無法取得圖片</string>
|
2017-04-20 16:08:49 +00:00
|
|
|
|
<string name="app_ui_crash">應用程式或介面出現問題</string>
|
2018-03-30 12:46:26 +00:00
|
|
|
|
<string name="info_labels">事件:\\n請求:\\n內容語言:\\n服務:\\nGMT 時間:\\nPackage:\\n版本:\\n作業系統版本:</string>
|
2017-07-22 18:32:29 +00:00
|
|
|
|
<string name="short_thousand">K</string>
|
|
|
|
|
<string name="short_million">M</string>
|
2020-01-29 17:43:44 +00:00
|
|
|
|
<string name="title_activity_recaptcha">reCAPTCHA 挑戰</string>
|
2017-07-22 18:32:29 +00:00
|
|
|
|
<string name="msg_popup_permission">畫中畫模式需要此權限</string>
|
2017-04-20 16:08:49 +00:00
|
|
|
|
<string name="recaptcha_request_toast">需完成 reCAPTCHA 挑戰</string>
|
2020-04-16 02:31:00 +00:00
|
|
|
|
<string name="use_external_video_player_summary">移除某些解像度的影片的聲音</string>
|
2017-07-22 18:32:29 +00:00
|
|
|
|
<string name="controls_background_title">背景播放</string>
|
|
|
|
|
<string name="controls_popup_title">畫中畫播放</string>
|
|
|
|
|
<string name="popup_remember_size_pos_title">記住畫中畫大小及位置</string>
|
|
|
|
|
<string name="popup_remember_size_pos_summary">記住最近設定的畫中畫大小及位置</string>
|
|
|
|
|
<string name="player_gesture_controls_title">以動作控制播放器</string>
|
|
|
|
|
<string name="player_gesture_controls_summary">使用動作以控制播放器的亮度及音量</string>
|
|
|
|
|
<string name="show_search_suggestions_title">搜尋建議</string>
|
|
|
|
|
<string name="show_search_suggestions_summary">進行搜尋時顯示建議</string>
|
|
|
|
|
<string name="settings_category_popup_title">畫中畫</string>
|
|
|
|
|
<string name="filter">過濾</string>
|
|
|
|
|
<string name="disabled">不適用</string>
|
|
|
|
|
<string name="refresh">重新整理</string>
|
|
|
|
|
<string name="clear">清除</string>
|
|
|
|
|
<string name="best_resolution">最佳解像度</string>
|
|
|
|
|
<string name="popup_resizing_indicator_title">調整大小</string>
|
|
|
|
|
<string name="short_billion">B</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_activity_about">關於 NewPipe</string>
|
|
|
|
|
<string name="action_settings">設定</string>
|
|
|
|
|
<string name="action_about">關於</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_licenses">第三方版權特許</string>
|
|
|
|
|
<string name="copyright" formatted="true">© %1$s %2$s,根據 %3$s 特許版權所有</string>
|
|
|
|
|
<string name="error_unable_to_load_license">未能夠載入特許</string>
|
|
|
|
|
<string name="action_open_website">開啟網站</string>
|
|
|
|
|
<string name="tab_about">關於</string>
|
|
|
|
|
<string name="tab_contributors">貢獻者</string>
|
|
|
|
|
<string name="tab_licenses">特許</string>
|
|
|
|
|
<string name="app_description">在 Android 上運作自由輕便的 Youtube 前端。</string>
|
2018-09-17 19:36:21 +00:00
|
|
|
|
<string name="view_on_github">檢視我們的 GitHub</string>
|
2017-07-22 18:32:29 +00:00
|
|
|
|
<string name="app_license_title">NewPipe 的特許</string>
|
|
|
|
|
<string name="contribution_encouragement">無論您僅想分享您對 NewPipe 的一些構思,還是願意設計和翻譯程式介面,甚至想幫我們整理或重新編寫原始碼,我們都無任歡迎。貢獻更多,應用程式便會變得更好!</string>
|
|
|
|
|
<string name="read_full_license">檢閱特許</string>
|
|
|
|
|
<string name="contribution_title">貢獻</string>
|
2019-03-08 10:17:44 +00:00
|
|
|
|
<string name="clear_views_history_title">清除觀看歷史</string>
|
|
|
|
|
<string name="no_player_found_toast">找不到串流播放器 (您可以安裝並使用VLC播放)。</string>
|
|
|
|
|
<string name="controls_download_desc">下載串流檔案</string>
|
|
|
|
|
<string name="subscribe_button_title">訂閱</string>
|
|
|
|
|
<string name="subscribed_button_title">已訂閱</string>
|
|
|
|
|
<string name="unsubscribe">取消訂閱</string>
|
|
|
|
|
<string name="channel_unsubscribed">已成功取消訂閱頻道</string>
|
|
|
|
|
<string name="subscription_change_failed">無法變更訂閱</string>
|
|
|
|
|
<string name="subscription_update_failed">無法更新訂閱</string>
|
|
|
|
|
<string name="show_info">顯示資訊</string>
|
|
|
|
|
<string name="tab_main">首頁</string>
|
|
|
|
|
<string name="tab_subscriptions">訂閱項目</string>
|
|
|
|
|
<string name="tab_bookmarks">已收藏播放清單</string>
|
2020-04-16 02:31:00 +00:00
|
|
|
|
<string name="use_inexact_seek_title">使用粗略快查</string>
|
|
|
|
|
<string name="enable_lock_screen_video_thumbnail_summary">使用背景播放器時,鎖定畫面上將會顯示影片縮圖</string>
|
|
|
|
|
<string name="enable_lock_screen_video_thumbnail_title">鎖定畫面影片縮圖</string>
|
|
|
|
|
<string name="download_choose_new_path">變更下載文件夾以生效</string>
|
|
|
|
|
<string name="controls_add_to_playlist_title">添加到</string>
|
|
|
|
|
<string name="tab_choose">選擇標籤</string>
|
|
|
|
|
<string name="tab_new">新標籤</string>
|
2019-03-08 10:17:44 +00:00
|
|
|
|
</resources>
|