NewPipe/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml

555 lines
34 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2017-05-23 14:53:50 +00:00
<resources>
<string name="view_count_text">%1$s visninger</string>
<string name="upload_date_text">Publisert den %1$s</string>
<string name="no_player_found">Fant ingen videostrøm. Installer VLC?</string>
<string name="install">Installer</string>
<string name="cancel">Avbryt</string>
<string name="open_in_browser">Åpne i nettleser</string>
<string name="share">Del</string>
<string name="download">Last ned</string>
<string name="search">Søk</string>
<string name="settings">Innstillinger</string>
<string name="did_you_mean">Mente du: %1$s?</string>
<string name="share_dialog_title">Del med</string>
<string name="choose_browser">Velg nettleser</string>
<string name="screen_rotation">sideoppsett</string>
<string name="use_external_video_player_title">Bruk ekstern videoavspiller</string>
<string name="use_external_audio_player_title">Bruk ekstern lydavspiller</string>
<string name="download_path_title">Videoens nedlastingssti</string>
<string name="download_path_summary">Mappe lagrede nedlastinger skal puttes i</string>
<string name="download_path_dialog_title">Skriv inn nedlastingssti for videoer</string>
<string name="download_path_audio_title">Nedlastingsmappe for lyd</string>
<string name="download_path_audio_summary">Nedlastet lyd lagres her</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">Skriv inn nedlastingssti for lydfiler</string>
<string name="default_resolution_title">Forvalgt oppløsning</string>
<string name="play_with_kodi_title">Spill av med Kodi</string>
<string name="kore_not_found">Kore-programmet ble ikke funnet. Installer det?</string>
<string name="show_play_with_kodi_title">Vis \"Spill av med Kodi\"-valg</string>
<string name="show_play_with_kodi_summary">Vis valg for avspilling via Kodi mediasenter</string>
<string name="play_audio">Lyd</string>
<string name="default_audio_format_title">Forvalgt lydformat</string>
<string name="theme_title">Drakt</string>
<string name="dark_theme_title">Mørk</string>
<string name="light_theme_title">Lys</string>
<string name="download_dialog_title">Last ned</string>
<string name="next_video_title">Neste</string>
<string name="show_next_and_similar_title">Vis \"Neste\" og \"Lignende\" -videoer</string>
<string name="url_not_supported_toast">Nettadressen støttes ikke</string>
<string name="content_language_title">Foretrukket innholdsspråk</string>
<string name="settings_category_video_audio_title">Video og lyd</string>
<string name="settings_category_appearance_title">Utseende</string>
<string name="settings_category_other_title">Annet</string>
<string name="background_player_playing_toast">Spiller i bakgrunnen</string>
<string name="play_btn_text">Spill av</string>
<string name="network_error">Nettverksfeil</string>
<string name="list_thumbnail_view_description">Video-forhåndsvisning i miniatyrbilde</string>
<string name="detail_thumbnail_view_description">Miniatyrbilde for video-forhåndsvisning</string>
<string name="detail_uploader_thumbnail_view_description">Opplasterens avatar</string>
<string name="detail_likes_img_view_description">Nikk</string>
<string name="detail_dislikes_img_view_description">Nesetrekk</string>
<string name="use_tor_title">Bruk Tor</string>
<string name="use_tor_summary">(Eksperimentelt) Tving nedlasting av trafikk gjennom Tor for forbedret personvern (strømming av videoer støttes ikke enda).</string>
<string name="err_dir_create">Kan ikke opprette nedlastingsmappe \'%1$s\'</string>
<string name="info_dir_created">Opprettet nedlastingsmappen \'%1$s\'</string>
<string name="main_bg_subtitle">Trykk for å komme i gang</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_title">Automatisk avspilling</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">Spiller en video når NewPipe blir forespurt av et annet program</string>
<string name="content">Innhold</string>
<string name="show_age_restricted_content_title">Aldersbegrenset innhold</string>
<string name="video_is_age_restricted">Vis aldersbegrenset video. Å tillate slikt materiale kan gjøres fra innstillingene.</string>
<string name="general_error">Feil</string>
<string name="could_not_load_thumbnails">Kunne ikke laste inn alle miniatyrbilder</string>
<string name="youtube_signature_decryption_error">Kunne ikke dekryptere signaturen til videoens nettadresse</string>
<string name="parsing_error">Kunne ikke tolke nettside</string>
<string name="light_parsing_error">Kunne ikke tolke nettside fullstendig</string>
<string name="content_not_available">Innholdet er ikke tilgjengelig</string>
<string name="blocked_by_gema">Blokkert av GEMA</string>
<string name="could_not_setup_download_menu">Kunne ikke sette opp nedlastingsmeny</string>
<string name="live_streams_not_supported">Direktesendinger støttes ikke enda.</string>
<string name="could_not_get_stream">Kunne ikke finne noen strømmer</string>
<string name="sorry_string">Beklager, dette skal ikke skje.</string>
<string name="error_report_button_text">Rapporter feil via e-post</string>
<string name="error_snackbar_message">Beklager, noen feiler inntraff.</string>
<string name="error_snackbar_action">RAPPORTER</string>
<string name="what_device_headline">Info:</string>
<string name="what_happened_headline">Hva skjedde:</string>
<string name="your_comment">Din kommentar (på Engelsk):</string>
<string name="error_details_headline">Detaljer:</string>
<string name="report_error">Rapporter en feil</string>
<string name="user_report">Brukerrapport</string>
<string name="video">Video</string>
<string name="audio">Audio</string>
<string name="retry">Prøv igjen</string>
<string name="storage_permission_denied">Tilgang til lagring nektet</string>
<string name="duration_live">Direkteoverført</string>
<string name="downloads">Nedlastinger</string>
<string name="downloads_title">Nedlastinger</string>
<string name="error_report_title">Feilrapport</string>
<string name="could_not_load_image">Kunne ikke laste bilde</string>
<string name="app_ui_crash">Program/brukergrensesnitt kræsjet</string>
<string name="pause">Pause</string>
<string name="view">Spill</string>
<string name="delete">Slett</string>
<string name="checksum">Sjekksum</string>
<string name="finish">OK</string>
<string name="msg_name">Filnavn</string>
<string name="msg_threads">Tråder</string>
<string name="msg_error">Feil</string>
<string name="msg_server_unsupported">Ustøttet tjener</string>
<string name="msg_exists">Fila finnes allerede</string>
<string name="msg_running">NewPipe laster ned</string>
<string name="msg_running_detail">Trykk for detaljer</string>
<string name="msg_wait">Vent…</string>
<string name="msg_copied">Kopiert til utklippstavle</string>
2018-04-01 17:58:07 +00:00
<string name="info_labels">Hva:\\nForespørsel:\\nInnholdsspråk:\\nTjeneste:\\nGMT-tid:\\nPakke:\\nVersjon:\\nOperativsystemsversjon:</string>
<string name="start">Start</string>
<string name="add">Nytt mål</string>
<string name="msg_url_malform">Feilaktig nettadresse eller manglende internettilknytning</string>
<string name="no_available_dir">Velg ei tilgjengelig nedlastingsmappe</string>
<string name="reCaptchaActivity">reCAPTCHA</string>
<string name="reCaptcha_title">reCAPTCHA-oppgave</string>
<string name="open_in_popup_mode">Åpne i oppsprettsmodus</string>
<string name="popup_mode_share_menu_title">NewPipe oppsprettsmodus</string>
<string name="default_popup_resolution_title">Forvalgt oppsprettsoppløsning</string>
<string name="show_higher_resolutions_title">Vis høyere oppløsninger</string>
<string name="show_higher_resolutions_summary">Det er bare noen enheter som støtter avspilling av 2K-/4K-videoer</string>
<string name="default_video_format_title">Forvalgt videoformat</string>
<string name="black_theme_title">Svart</string>
<string name="popup_playing_toast">Spiller av i oppsprettsmodus</string>
<string name="all">Alle</string>
<string name="channel">Kanal</string>
<string name="yes">Ja</string>
<string name="later">Senere</string>
<string name="disabled">Avskrudd</string>
<string name="use_old_player_title">Bruk gammel avspiller</string>
<string name="short_thousand">K</string>
<string name="short_million">M</string>
<string name="short_billion">Mrd.</string>
<string name="msg_popup_permission">Denne tilgangen trengs for
åpning i oppsprettsmodus</string>
<string name="recaptcha_request_toast">reCAPTCHA-oppgave forespurt</string>
<string name="use_old_player_summary">Gammel innebygd Mediaframework-avspiller</string>
<string name="use_external_video_player_summary">Fjerner lyd ved NOEN oppløsninger</string>
<string name="subscribe_button_title">Abonner</string>
<string name="subscribed_button_title">Abonnert</string>
<string name="channel_unsubscribed">Kanalabonnent oppsagt</string>
<string name="subscription_change_failed">Klarte ikke å endre abonnement</string>
<string name="subscription_update_failed">Klarte ikke å oppdatere abonnement</string>
<string name="tab_subscriptions">Abonnementer</string>
<string name="fragment_whats_new">Hva er nytt</string>
<string name="controls_background_title">Bakgrunn</string>
<string name="controls_popup_title">Oppsprett</string>
<string name="popup_remember_size_pos_title">Husk oppsprettsstørrelse og posisjon</string>
<string name="popup_remember_size_pos_summary">Husk siste størrelse og posisjon for oppsprettsvinduet</string>
<string name="show_search_suggestions_title">Søkeforslag</string>
<string name="show_search_suggestions_summary">Vis søkeforslag ved søk</string>
<string name="enable_search_history_title">Søkehistorikk</string>
<string name="enable_search_history_summary">Lagre søkemønster lokalt</string>
<string name="enable_watch_history_title">Historikk og mellomlagring</string>
<string name="enable_watch_history_summary">Lagre visningshistorikk</string>
<string name="settings_category_popup_title">Oppsprett</string>
<string name="filter">Filter</string>
<string name="refresh">Oppdater</string>
<string name="clear">Tøm</string>
<string name="popup_resizing_indicator_title">Endrer størrelse</string>
<string name="best_resolution">Beste oppløsning</string>
<string name="notification_channel_name">NewPipe-merknad</string>
<string name="notification_channel_description">Merknad for NewPipe-bakgrunn og oppsprettsspillere</string>
<string name="settings_category_downloads_title">Last ned</string>
<string name="settings_file_charset_title">Tillate tegn i filnavn</string>
<string name="settings_file_replacement_character_summary">Ugyldige tegn erstattes av denne verdien</string>
<string name="settings_file_replacement_character_title">Erstatningstegn</string>
<string name="charset_letters_and_digits">Bokstaver og tall</string>
<string name="charset_most_special_characters">De fleste spesialtegn</string>
<string name="title_activity_about">Om NewPipe</string>
<string name="action_settings">Innstillinger</string>
<string name="action_about">Om</string>
<string name="title_licenses">Tredjepartslisenser</string>
<string name="copyright" formatted="true">© %1$s av %2$s lisensiert %3$s</string>
<string name="error_unable_to_load_license">Kunne ikke laste lisens</string>
<string name="action_open_website">Åpne nettside</string>
<string name="tab_about">Om</string>
<string name="tab_contributors">Bidragsytere</string>
<string name="tab_licenses">Lisenser</string>
<string name="app_description">Fri lett strømming på Android.</string>
<string name="tab_main">Oversikt</string>
<string name="player_gesture_controls_title">Spillerhåndvendinger</string>
<string name="player_gesture_controls_summary">Bruk håndvendinger for å kontrollere lys- og lyd-styrken til avspilleren</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title">Fortsett ved fokus</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">Fortsett å spille etter avbrytelser (f.eks. telefonsamtaler)</string>
<string name="settings_category_player_title">Avspiller</string>
<string name="settings_category_player_behavior_title">Oppførsel</string>
<string name="settings_category_history_title">Historikk og mellomlagring</string>
<string name="playlist">Spilleliste</string>
<string name="undo">Angre</string>
<string name="search_no_results">Ingen resultater</string>
<string name="empty_subscription_feed_subtitle">Bare ufisk her</string>
<string name="no_subscribers">Ingen abonnenter</string>
<plurals name="subscribers">
<item quantity="one">%s abonnent</item>
<item quantity="other">%s abonnenter</item>
</plurals>
<string name="no_views">Ingen visninger</string>
<plurals name="views">
<item quantity="one">%s visning</item>
<item quantity="other">%s visninger</item>
</plurals>
<string name="no_videos">Ingen videoer</string>
<plurals name="videos">
<item quantity="one">video</item>
<item quantity="other">videoer</item>
</plurals>
<string name="view_on_github">Vis på GitHub</string>
<string name="app_license_title">NewPipe sin lisens</string>
<string name="contribution_encouragement">Hvorvidt du har idéer vedrørende oversettelser, designendringer, koderenskning, eller tunge kodeendringer—hjelp er alltids kjærkommen. Desto mer som gjøres, desto bedre blir det!</string>
<string name="read_full_license">Les lisensen</string>
<string name="contribution_title">Bidra</string>
<string name="title_activity_history">Historikk</string>
<string name="title_history_search">Søk</string>
<string name="title_history_view">Sett</string>
<string name="history_disabled">Historikk avskrudd</string>
<string name="action_history">Historikk</string>
<string name="history_empty">Historikken er tom</string>
<string name="history_cleared">Historikk tømt</string>
<string name="item_deleted">Element slettet</string>
<string name="delete_item_search_history">Ønsker du å slette dette elementet fra søkehistorikken?</string>
<string name="play_all">Spill av alle</string>
<string name="player_stream_failure">Kunne ikke spille av denne strømmen</string>
<string name="player_unrecoverable_failure">Uopprettelig avspillerfeil oppstod</string>
<string name="blank_page_summary">Blank side</string>
<string name="kiosk_page_summary">Kiosk-side</string>
<string name="subscription_page_summary">Abonnementsside</string>
<string name="channel_page_summary">Kanalside</string>
<string name="select_a_channel">Velg en kanal</string>
<string name="select_a_kiosk">Velg en kiosk</string>
<string name="kiosk">Kiosk</string>
<string name="top_50">Topp 50</string>
<string name="new_and_hot">Nytt og hett</string>
<string name="title_activity_background_player">Bakgrunnsavspiller</string>
<string name="title_activity_popup_player">Oppsprettsavspiller</string>
<string name="play_queue_remove">Fjern</string>
<string name="play_queue_stream_detail">Detaljer</string>
<string name="play_queue_audio_settings">Lydinnstillinger</string>
<string name="hold_to_append">Hold for å legge i kø</string>
<string name="show_hold_to_append_title">Vis \"Hold for å legge til\" -tips</string>
<string name="show_hold_to_append_summary">Vis tips når bakgrunns- eller oppsårettsknapp trykkes på siden for videodetaljer</string>
<string name="background_player_append">Lagt i kø for bakgrunnsavspiller</string>
<string name="popup_playing_append">Lagt i kø for oppsprettsspiller</string>
<string name="unknown_content">[Ukjent]</string>
<string name="player_recoverable_failure">Gjenoppretter fra spillerfeil</string>
<string name="main_page_content">Hovedsidens innhold</string>
<string name="feed_page_summary">Strømside</string>
<string name="no_channel_subscribed_yet">Abonnerer ikke på noen kanaler enda</string>
<string name="trending">På vei opp</string>
<string name="enqueue_on_background">Legg i kø når henvist til bakgrunnen</string>
<string name="enqueue_on_popup">Legg i kø ved nytt oppsprett</string>
<string name="start_here_on_main">Start avspilling her</string>
<string name="start_here_on_background">Start her når i bakgrunnen</string>
<string name="start_here_on_popup">Start her ved nytt oppsprettsvindu</string>
<string name="donation_title">Doner</string>
<string name="donation_encouragement">NewPipe utvikles av frivillige som bruker deres fritid til å gi deg den beste opplevelsen. Gi tilbake for å hjelpe utviklere å gjøre NewPipe enda bedre, mens de nyter en varm kopp kaffe.</string>
<string name="give_back">Bidra</string>
<string name="website_title">Nettside</string>
<string name="website_encouragement">Besøk NewPipe-nettsiden for mer info og nyheter.</string>
<string name="default_content_country_title">Forvalgt innholdsland</string>
<string name="service_title">Tjeneste</string>
<string name="toggle_orientation">Veksle skjermretning</string>
<string name="switch_to_background">Bytt til bakgrunnsmodus</string>
<string name="switch_to_popup">Bytt til oppsprettsmodus</string>
<string name="switch_to_main">Bytt til hovedmodus</string>
<string name="drawer_open">Åpne skuff</string>
<string name="drawer_close">Lukk skuff</string>
<string name="no_player_found_toast">Ingen strømmespiller installert (du kan installere VLC for å spille den).</string>
<string name="always">Alltid</string>
<string name="just_once">Kun én gang</string>
<string name="external_player_unsupported_link_type">Eksterne avspillere kan ikke spille lenker av disse typene</string>
<string name="invalid_url_toast">Ugyldig nettadresse</string>
<string name="video_streams_empty">Fant ingen videostrømmer</string>
<string name="audio_streams_empty">Fant ingen lydstrømmer</string>
<string name="video_player">Videoavspiller</string>
<string name="background_player">Bakgrunnsavspiller</string>
<string name="popup_player">Oppsprettsavspiller</string>
<string name="always_ask_player">Spør alltid</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_title">Henter informasjon…</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_message">Laster forespurt innhold</string>
<string name="import_data_title">Importer database</string>
<string name="export_data_title">Eksporter database</string>
<string name="import_data_summary">Overstyrer din nåværende historikk og abonnementsliste</string>
<string name="export_data_summary">Eksporter historikk, abonnementer og spillelister</string>
<string name="export_complete_toast">Eksportert</string>
<string name="import_complete_toast">Importert</string>
<string name="no_valid_zip_file">Ingen gyldig ZIP-fil</string>
<string name="could_not_import_all_files">ADVARSEL: Kunne ikke importere alle filer.</string>
<string name="override_current_data">Dette vil overskrive ditt nåværende oppsett.</string>
<string name="controls_download_desc">Last ned strøm-fil</string>
<string name="show_info">Vis info</string>
<string name="tab_bookmarks">Bokmerkede spillelister</string>
<string name="controls_add_to_playlist_title">Legg til i</string>
<string name="detail_drag_description">Dra for å omorganisere</string>
<string name="create">Opprett</string>
<string name="delete_one">Slett én</string>
<string name="delete_all">Slett alle</string>
<string name="dismiss">Forkast</string>
<string name="rename">Gi nytt navn</string>
<string name="delete_stream_history_prompt">Ønsker du å slette dette elementet fra oppsynshistorikken?</string>
<string name="delete_all_history_prompt">Er du sikker på at du ønsker å slette alle elementene fra historikken?</string>
<string name="title_last_played">Sist spilt</string>
<string name="title_most_played">Mest spilt</string>
<string name="always_ask_open_action">Alltid spør</string>
<string name="create_playlist">Ny spilleliste</string>
<string name="delete_playlist">Slett</string>
<string name="rename_playlist">Gi nytt navn</string>
<string name="playlist_name_input">Navn</string>
<string name="append_playlist">Legg til i spilleliste</string>
<string name="set_as_playlist_thumbnail">Sett som miniatyrbilde for spilleliste</string>
<string name="bookmark_playlist">Bokmerk spilleliste</string>
<string name="unbookmark_playlist">Fjern bokmerke</string>
<string name="delete_playlist_prompt">Slett denne spillelisten\?</string>
<string name="playlist_creation_success">Spilleliste opprettet</string>
<string name="playlist_add_stream_success">Lagt til i spilleliste</string>
<string name="playlist_thumbnail_change_success">Miniatyrbilde for spilleliste endret.</string>
<string name="playlist_delete_failure">Kunne ikke slette spilleliste.</string>
<string name="caption_none">Ingen bildetekster</string>
<string name="resize_fit">Tilpass</string>
<string name="resize_fill">Fyll</string>
<string name="resize_zoom">Forstørr</string>
<string name="caption_font_size_settings_title">Bildetekstens størrelse</string>
<string name="smaller_caption_font_size">Mindre skrift</string>
<string name="normal_caption_font_size">Normal skrift</string>
<string name="larger_caption_font_size">Større skrift</string>
<string name="use_inexact_seek_title">Bruk raskt unøyaktig blafring</string>
<string name="settings_category_debug_title">Feilretting</string>
<string name="file">Fil</string>
<string name="invalid_directory">Ingen slik mappe</string>
<string name="invalid_source">Ingen slik fil/innholdskilde</string>
<string name="invalid_file">Filen finnes ikke eller så har du ikke tilgang til å lese eller skrive til den</string>
<string name="file_name_empty_error">Filnavn kan ikke være tomt.</string>
<string name="error_occurred_detail">En feil inntraff: %1$s</string>
<string name="caption_auto_generated">Auto-generert</string>
<string name="enable_leak_canary_title">Skru på LeakCanary</string>
<string name="import_title">Importer</string>
<string name="import_from">Importer fra</string>
<string name="export_to">Eksporter til</string>
<string name="import_ongoing">Importerer…</string>
<string name="export_ongoing">Eksporterer…</string>
<string name="import_file_title">Importer fil</string>
<string name="previous_export">Forrige eksport</string>
<string name="download_thumbnail_title">Last miniatyrbilder</string>
<string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">Bildehurtiglager tømt</string>
<string name="metadata_cache_wipe_title">Tøm hurtiglagret metadata</string>
<string name="metadata_cache_wipe_summary">Fjern all hurtiglagret nettsidedata</string>
<string name="metadata_cache_wipe_complete_notice">Metadatahurtiglager tømt</string>
<string name="auto_queue_title">Sett neste strøm i kø automatisk</string>
<string name="no_streams_available_download">Ingen strømmer tilgjengelige for nedlasting</string>
<string name="drawer_header_action_paceholder_text">Noe vil bli presentert her snart ;D</string>
<string name="preferred_open_action_settings_title">Foretrukket åpningshandling</string>
<string name="preferred_open_action_settings_summary">Forvalgt handling ved åpning av innhold — %s</string>
<string name="import_export_title">Importer/eksporter</string>
<string name="import_soundcloud_instructions_hint">din-ID, soundcloud.com/dinid</string>
<string name="import_network_expensive_warning">Husk at denne handlingen kan belaste nettverket tungt.
\n
\nØnsker du å fortsette?</string>
<string name="playback_speed_control">Fartskontroller for avspilling</string>
<string name="playback_tempo">Tempo</string>
<string name="playback_pitch">Tonehøyde</string>
<string name="playback_default">Forvalg</string>
<string name="clear_views_history_title">Tøm avspillingshistorikk</string>
<string name="clear_views_history_summary">Slett historikken for avspilte strømmer</string>
<string name="delete_view_history_alert">Slett hele visningshistorikken\?</string>
<string name="view_history_deleted">Visningshistorikk slettet.</string>
<string name="clear_search_history_title">Tøm søkehistorikk</string>
<string name="clear_search_history_summary">Sletter historikken for søkte nøkkelord</string>
<string name="delete_search_history_alert">Slett hele søkehistorikken\?</string>
<string name="search_history_deleted">Søkehistorikk slettet.</string>
<string name="one_item_deleted">Ett element slettet.</string>
<string name="toast_no_player">Inget program installert for avspilling av denne filen</string>
<string name="caption_setting_title">Undertekster</string>
<string name="caption_setting_description">Endre undertekststørrelse og bakgrunnsstiler. Krever omstart av programmet for å tre i effekt.</string>
<string name="app_license">NewPipe er copyleft, fri programvare: Du kan bruke, studere og forbedre etter egen vilje. Spesifikt kan du redistribuere og/eller modifisere det i henhold til vilkårene gitt i GNU General Public-lisensen, som publisert av Free Software Foundation, enten versjon 3 av lisensen, eller (etter eget ønske) enhver senere versjon.</string>
<string name="import_settings">Ønsker du også å importere innstillinger?</string>
<string name="subscriptions_import_unsuccessful">Kunne ikke importere abonnementer</string>
<string name="subscriptions_export_unsuccessful">Kunne ikke eksportere abonnementer</string>
<string name="import_youtube_instructions">Importer YoutTube-abonnementer ved å laste ned eksportfilen:
\n
\n1. Gå til denne nettadressen: %1$s
\n2. Logg inn når forespurt
\n3. En nedlasting av eksportfilen bør starte</string>
<string name="import_soundcloud_instructions">Importer en SoundCloud-profil ved å skrive enten nettadressen eller din ID:
\n
\n1. Skru på \"skrivebordsmodus\" i en nettleser ( siden er ikke tilgjengelig for mobile enheter)
\n2. Logg inn når forespurt
\n4. Kopier profil-nettadressen du ble videresendt til.</string>
<string name="use_inexact_seek_summary">Unøyaktig blafring tillater spilleren å blafre til posisjoner raskere med redusert nøyaktighet</string>
<string name="download_thumbnail_summary">Skru av for å stoppe innlasting av miniatyrbilder, noe som sparer data- og minnebruk. Endring av dette vil tømme både disk- og minne-hurtiglager.</string>
<string name="auto_queue_summary">Legg til en relatert strøm ved avspilling av forrige strøm i ikke-repeterende kø.</string>
<string name="enable_leak_canary_summary">Minnelekkasjeoppsyn kan forårsake programmet å opptre uresponsivt under haugdumping</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_title">Rapporter feil som opptrer utenfor sin levetid</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_summary">Tving rapportering av uleverbare Rx-unntak utenom fragment eller aktivitetslevetid etter forkastelse</string>
<string name="unhook_checkbox">Avhekt (kan forårsake forvrenging)</string>
<string name="playback_nightcore">Nightcore</string>
<string name="privacy_policy_title">NewPipes personvernspraksis</string>
<string name="privacy_policy_encouragement">NewPipe-prosjektet tar ditt personvern veldig alvorlig. Derfor samler ikke programmet inn data uten ditt samtykke.
\nNewPipes personvernspraksis forklarer i detalj hvilken deta som sendes og lagres når du sender en kræsjrapport.</string>
<string name="read_privacy_policy">Les personvernspraksis</string>
<string name="start_accept_privacy_policy">For å overholde Europeisk Generell Data Proteksjons-Regularing (GDPR), vil vi rette oppmerksomheten din mot NewPipes personvernspraksis. Les den nøye.
\nDu må godta den for å sende oss feilrapporten.</string>
<string name="accept">Godta</string>
<string name="decline">Avslå</string>
<string name="limit_data_usage_none_description">Ubegrenset</string>
<string name="limit_mobile_data_usage_title">Begrens oppløsning når mobildata brukes</string>
<string name="minimize_on_exit_title">Minimer ved programbytte</string>
<string name="minimize_on_exit_summary">Handling ved bytting til annet program fra hovedspiller — %s</string>
<string name="minimize_on_exit_none_description">Ingen</string>
<string name="minimize_on_exit_background_description">Minimer til bakgrunnsspiller</string>
<string name="minimize_on_exit_popup_description">Minimer til oppsprettsspiller</string>
<string name="channels">Kanaler</string>
<string name="playlists">Spillelister</string>
<string name="tracks">Spor</string>
<string name="users">Brukere</string>
<string name="skip_silence_checkbox">Hurtig foroverspoling ved stillhet</string>
<string name="playback_step">Steg</string>
<string name="playback_reset">Tilbakestill</string>
<string name="unsubscribe">Opphev abonnement</string>
<string name="tab_new">Ny fane</string>
<string name="tab_choose">Velg fane</string>
<string name="volume_gesture_control_title">Håndvendingskontroll for lydstyrke</string>
<string name="volume_gesture_control_summary">Bruk håndvendinger for å kontrollere avspillerens lydstyrke</string>
<string name="brightness_gesture_control_title">Håndvendingskontroll for lysstyrke</string>
<string name="brightness_gesture_control_summary">Bruk håndvendinger for å kontrollere avspillerens lysstyrke</string>
<string name="settings_category_updates_title">Oppdateringer</string>
<string name="events">Hendelser</string>
<string name="file_deleted">Fil slettet</string>
<string name="app_update_notification_channel_name">Programoppgraderingsmerknad</string>
<string name="app_update_notification_channel_description">Merknader for nye NewPipe-versjoner</string>
<string name="download_to_sdcard_error_title">Ekstern lagring utilgjengelig</string>
<string name="download_to_sdcard_error_message">Nedlasting til eksternt SD-kort er ikke mulig enda. Tilbakestill plassering av nedlastingsmappe\?</string>
<string name="saved_tabs_invalid_json">Bruker forvalgte faner, feil under lagring av lagrede faner.</string>
<string name="restore_defaults">Gjenopprett forvalg</string>
<string name="restore_defaults_confirmation">Ønsker du å gjenopprette alt til forvalgene\?</string>
<string name="subscribers_count_not_available">Abonnementsantall ikke tilgjengelig</string>
<string name="main_page_content_summary">Hvilke faner vises på hovedsiden</string>
<string name="selection">Utvalg</string>
<string name="conferences">Konferanser</string>
<string name="updates_setting_title">Oppdatering</string>
<string name="updates_setting_description">Vis en merknad for spørring om programoppdatering når en ny versjon er tilgjengelig</string>
<string name="list_view_mode">Listevisningmodus</string>
<string name="list">Liste</string>
<string name="grid">Rutenett</string>
<string name="auto">Auto</string>
<string name="switch_view">Veksle visning</string>
<string name="app_update_notification_content_title">Ny NewPipe-versjon tilgjengelig.</string>
<string name="app_update_notification_content_text">Trykk for å laste ned</string>
<string name="missions_header_finished">Fullført</string>
<string name="missions_header_pending">I kø</string>
<string name="paused">pauset</string>
<string name="queued">i kø</string>
<string name="post_processing">etterbehandling</string>
<string name="enqueue"></string>
<string name="permission_denied">Handling avvist av systemet</string>
<string name="download_failed">Nedlasting mislyktes</string>
<string name="download_finished">Nedlasting fullført</string>
<string name="download_finished_more">%s nedlastinger fullført</string>
<string name="generate_unique_name">Generer unikt navn</string>
<string name="overwrite">Overskriv</string>
<string name="overwrite_warning">Nedlastet fil ved dette navnet finnes allerede</string>
<string name="download_already_running">Nedlasting med dette navnet underveis allerede</string>
<string name="show_error">Vis feil</string>
<string name="label_code">Kode</string>
<string name="error_path_creation">Filen kan ikke opprettes</string>
<string name="error_file_creation">Målmappen kan ikke opprettes</string>
<string name="error_permission_denied">Tilgang nektet av systemet</string>
<string name="error_ssl_exception">Sikker tilkobling mislyktes</string>
<string name="error_unknown_host">Fant ikke tjeneren</string>
<string name="error_connect_host">Kan ikke koble til tjeneren</string>
<string name="error_http_no_content">Tjeneren sender ikke data</string>
<string name="error_http_unsupported_range">"Tjeneren godtar ikke flertrådede nedlastinger, prøv igjen med @string/msg_threads = 1 "</string>
<string name="error_http_requested_range_not_satisfiable">Forespurt nummerområde kan ikke innvilges</string>
<string name="error_http_not_found">Ikke funnet</string>
<string name="error_postprocessing_failed">Etterbehandling mislyktes</string>
<string name="clear_finished_download">Tøm fullførte nedlastinger</string>
<string name="msg_pending_downloads">Fortsett dine %s ventende overføringer fra Nedlastinger</string>
<string name="stop">Stopp</string>
<string name="max_retry_msg">Maksimalt antall forsøk</string>
<string name="max_retry_desc">Maksimalt antall tilkoblingsforsøk før nedlastingen avblåses</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile">Pause ved veksling til mobildata</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile_desc">Nedlastinger som ikke kan pauses vil bli startet på nytt</string>
</resources>