2020-08-05 23:01:30 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources >
<string name= "main_bg_subtitle" > Toque en \"Buscar\" para comezar</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "view_count_text" > %1$s visualizacións</string>
<string name= "upload_date_text" > Publicado o día %1$s</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "no_player_found" > Non foi encontrado ningún reprodutor. Quere instalar o VLC\?</string>
<string name= "no_player_found_toast" > Non foi encontrado ningún reprodutor (pode instalar o VLC para o reproducir).</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "install" > Instalar</string>
<string name= "cancel" > Cancelar</string>
<string name= "open_in_browser" > Abrir no navegador</string>
2018-09-27 08:07:35 +00:00
<string name= "open_in_popup_mode" > Abrir no modo popup</string>
<string name= "share" > Compartillar</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "download" > Descarregar</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "controls_download_desc" > Descargar o ficheiro de transmisión</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "search" > Procurar</string>
<string name= "settings" > Opcións</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "did_you_mean" > Non querería dicir %1$s\?</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "share_dialog_title" > Compartillar con</string>
<string name= "choose_browser" > Escoller un navegador</string>
<string name= "screen_rotation" > rotación</string>
<string name= "use_external_video_player_title" > Usar un reprodutor de vídeo externo</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "use_external_video_player_summary" > Elimina o audio con algunhas resolucións</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "use_external_audio_player_title" > Usar un reprodutor externo de audio</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "popup_mode_share_menu_title" > Modo xurdir de repente do NewPipe</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "subscribe_button_title" > Subscribir</string>
<string name= "subscribed_button_title" > Subscrito</string>
<string name= "channel_unsubscribed" > Xa non está subscrito ao canal</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "subscription_change_failed" > Non se pode modificar a subscrición</string>
<string name= "subscription_update_failed" > Non se pode actualizar a subscrición</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "show_info" > Mostrar información</string>
<string name= "tab_main" > Principal</string>
<string name= "tab_subscriptions" > Subscricións</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "tab_bookmarks" > Listas de reprodución marcadas</string>
2019-10-11 04:09:28 +00:00
<string name= "fragment_feed_title" > Novidades</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "controls_background_title" > Segundo plano</string>
2018-09-27 08:07:35 +00:00
<string name= "controls_popup_title" > Modo popup</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "controls_add_to_playlist_title" > Engadir a</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "download_path_title" > Cartafol de descargas para os vídeos</string>
<string name= "download_path_summary" > Os vídeos descargados están almacenados aquí</string>
<string name= "download_path_dialog_title" > Elixa un cartafol de descargas para os vídeos</string>
<string name= "download_path_audio_title" > Cartafol de descarga de audio</string>
<string name= "download_path_audio_summary" > Os audios descargados están gardados aquí</string>
<string name= "download_path_audio_dialog_title" > Elixa un cartafol para descargar os audios</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "autoplay_by_calling_app_title" > Reproducir automaticamente</string>
2018-09-27 08:07:35 +00:00
<string name= "autoplay_by_calling_app_summary" > Reproducir o vídeo pedido cando o NewPipe sexa invocado por outro aplicativo</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "default_resolution_title" > Resolución predeterminada</string>
2018-09-27 08:07:35 +00:00
<string name= "default_popup_resolution_title" > Resolución predeterminada do popup</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "show_higher_resolutions_title" > Mostrar resolucións máis altas</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "show_higher_resolutions_summary" > Só algúns dispositivos poden reproducir vídeos en 2K/4K</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "play_with_kodi_title" > Reproducir co Kodi</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "kore_not_found" > Quere instalar o aplicativo Kore que falta\?</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "show_play_with_kodi_title" > Mostrar a opción «Reproducir co Kodi»</string>
<string name= "show_play_with_kodi_summary" > Mostrar unha opción para reproducir o vídeo co Kodi Media Center</string>
<string name= "play_audio" > Audio</string>
<string name= "default_audio_format_title" > Formato de audio predeterminado</string>
<string name= "default_video_format_title" > Formato de vídeo predeterminado</string>
<string name= "theme_title" > Tema</string>
<string name= "light_theme_title" > Claro</string>
<string name= "dark_theme_title" > Escuro</string>
<string name= "black_theme_title" > Negro</string>
2020-11-15 21:15:00 +00:00
<string name= "popup_remember_size_pos_title" > Lembrar o tamaño e a posición do «popup»</string>
<string name= "popup_remember_size_pos_summary" > Lembrar o tamaño e a posición anteriores do «popup»</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "use_inexact_seek_title" > Usar un salto inexacto mais inexacto</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "use_inexact_seek_summary" > Busca incorrecta permite ao xogador buscar posicións máis rápidas con precisión reducida. A busca de 5, 15 ou 25 segundos non funciona con isto.</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "download_thumbnail_title" > Carregar miniaturas</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "download_thumbnail_summary" > Desactíveo para evitar a carga de miniaturas e poupar datos e memoria. Modificar esta opción limpa a caché de imaxes da memoria e do disco.</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "thumbnail_cache_wipe_complete_notice" > A caché de imaxes foi limpada</string>
<string name= "metadata_cache_wipe_title" > Os metadatos da caché foron eliminados</string>
<string name= "metadata_cache_wipe_summary" > Eliminar todos os datos de páxinas en caché</string>
<string name= "metadata_cache_wipe_complete_notice" > Os metadatos da caché foron eliminados</string>
<string name= "auto_queue_title" > Colocar a seguinte emisión na cola automaticamente</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "auto_queue_summary" > Continúa rematando (non se repite) a cola de reprodución engadindo unha transmisión relacionada</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "player_gesture_controls_title" > Controis de xesto do reprodutor</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "player_gesture_controls_summary" > Use xestos para controlar o brillo e o volume do reprodutor</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "show_search_suggestions_title" > Suxestións de procura</string>
<string name= "show_search_suggestions_summary" > Mostrar suxestións ao procurar</string>
<string name= "enable_search_history_title" > Historial de procura</string>
<string name= "enable_search_history_summary" > Gardar os termos de pesquisa localmente</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "enable_watch_history_title" > Ver o historial</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "enable_watch_history_summary" > Gardar historial de vídeos vistos</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "resume_on_audio_focus_gain_title" > Retormar o vídeo reproducíndoo</string>
<string name= "resume_on_audio_focus_gain_summary" > Continuar reproducindo o vídeo despois das interrupcións (como, por exemplo, as chamadas)</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "download_dialog_title" > Descarregar</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "show_next_and_similar_title" > Mostrar vídeos \"seguintes\" e \"semellantes\"</string>
<string name= "show_hold_to_append_title" > Mostrar a suxestión \"Manteña presionado para engadir á cola\"</string>
<string name= "show_hold_to_append_summary" > Amosar o consello ao premer o fondo ou o botón emerxente \"Detalles:\" no vídeo</string>
2020-09-24 13:13:04 +00:00
<string name= "unsupported_url" > URL non soportado</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "default_content_country_title" > País predeterminado para o contido</string>
<string name= "service_title" > Servizo</string>
<string name= "settings_category_player_title" > Reprodutor</string>
<string name= "settings_category_player_behavior_title" > Comportamento</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "settings_category_video_audio_title" > Vídeo & audio</string>
<string name= "settings_category_history_title" > Historial & caché</string>
<string name= "settings_category_popup_title" > Xurdir</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "settings_category_appearance_title" > Aparencia</string>
<string name= "settings_category_other_title" > Outros</string>
<string name= "settings_category_debug_title" > Depuración</string>
<string name= "background_player_playing_toast" > Reproducindo en segundo plano</string>
<string name= "popup_playing_toast" > Reproducindo en modo «popup»</string>
<string name= "background_player_append" > Na cola do reprodutor en segundo plano</string>
<string name= "popup_playing_append" > Na cola do reprodutor popup</string>
<string name= "content" > Contido</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "show_age_restricted_content_title" > Contido restrinxido para certa idade</string>
<string name= "duration_live" > En directo</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "downloads" > Descargas</string>
<string name= "downloads_title" > Descargas</string>
<string name= "error_report_title" > Relatorio de erro</string>
<string name= "all" > Todo</string>
<string name= "channel" > Canal</string>
<string name= "channels" > Canais</string>
<string name= "playlist" > Lista de reprodución</string>
<string name= "playlists" > Listas de reprodución</string>
<string name= "tracks" > Pistas</string>
<string name= "users" > Usuarios</string>
<string name= "yes" > Si</string>
<string name= "later" > Máis tarde</string>
<string name= "disabled" > Desactivado</string>
<string name= "filter" > Filtro</string>
<string name= "refresh" > Actualizar</string>
<string name= "clear" > Limpar</string>
<string name= "popup_resizing_indicator_title" > Redimensionando</string>
<string name= "best_resolution" > Mellor resolución</string>
<string name= "undo" > Desfacer</string>
<string name= "play_all" > Reproducilos todos</string>
<string name= "always" > Sempre</string>
<string name= "just_once" > Só unha vez</string>
<string name= "file" > Ficheiro</string>
<string name= "notification_channel_name" > Notificación do NewPipe</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "notification_channel_description" > Notificacións para os reprodutores de fondo e reprodutores emerxentes de NewPipe</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "unknown_content" > [Descoñecido]</string>
<string name= "toggle_orientation" > Mudar a orientación</string>
<string name= "switch_to_background" > Mudar para o segundo plano</string>
<string name= "switch_to_popup" > Mudar para o «popup»</string>
<string name= "switch_to_main" > Mudar para principal</string>
<string name= "import_data_title" > Importar base de datos</string>
<string name= "export_data_title" > Exportar base de datos</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "import_data_summary" > Anula o teu historial e subscricións actuais</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "export_data_summary" > Exportar historial, subscricións e listas de reprodución</string>
<string name= "clear_views_history_title" > Limpar historial de reproducións</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "clear_views_history_summary" > Elimina o historial de transmisións reproducidas e as posicións da reprodución</string>
<string name= "delete_view_history_alert" > Eliminar todo o historial de reproducións\?</string>
2019-08-07 12:34:49 +00:00
<string name= "watch_history_deleted" > O historial de reproducións foi eliminado.</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "clear_search_history_title" > Limpar o historial de procura</string>
<string name= "clear_search_history_summary" > Elimina o historial de termos procurados</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "delete_search_history_alert" > Eliminar todo o historial de procura\?</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "search_history_deleted" > O historial de procuras foi eliminado.</string>
<string name= "general_error" > Erro</string>
<string name= "network_error" > Erro de rede</string>
<string name= "could_not_load_thumbnails" > Non foi posíbel carregar todas as miniaturas</string>
2020-10-26 16:01:55 +00:00
<string name= "youtube_signature_deobfuscation_error" > Non foi posíbel descifrar a asinatura do vídeo</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "parsing_error" > Non foi posíbel procesar o sitio web</string>
<string name= "light_parsing_error" > Non foi posíbel procesar o sitio web por completo</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "content_not_available" > Contido non dispoñíbel</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "could_not_setup_download_menu" > Non foi posíbel configurar o menú de descargas</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "live_streams_not_supported" > Isto é unha emisión en directo, polo que aínda non está soportado</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "could_not_get_stream" > Non foi posíbel obter unha emisión</string>
<string name= "could_not_load_image" > Non foi posíbel carregar a imaxe</string>
<string name= "app_ui_crash" > O aplicativo pechouse</string>
<string name= "player_stream_failure" > Non foi posíbel reproducir este vídeo</string>
<string name= "player_unrecoverable_failure" > Ocorreu un erro irrecuperábel co reprodutor</string>
<string name= "player_recoverable_failure" > Recuperándose dun erro do reprodutor</string>
<string name= "external_player_unsupported_link_type" > Os reprodutores externos non soportan estes tipos de ligazóns</string>
<string name= "invalid_url_toast" > URL inválido</string>
<string name= "video_streams_empty" > Non foi encontrada ningunha emisión de vídeo</string>
<string name= "audio_streams_empty" > Non foi encontrada ningunha emisión de audio</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "invalid_directory" > Non hai ningún cartafol</string>
<string name= "invalid_source" > Non hai ningún ficheiro / fonte de contido</string>
<string name= "invalid_file" > O ficheiro non existe ou falta permiso para lelo ou escribilo</string>
<string name= "file_name_empty_error" > O nome do ficheiro non pode estar baleiro</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "error_occurred_detail" > Ocorreu un erro: %1$s</string>
<string name= "no_streams_available_download" > Non hai emisións para descargar</string>
<string name= "sorry_string" > Deculpe, isto non debería ter acontecido.</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "error_report_button_text" > Informar deste erro por enderezo electrónico</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "error_snackbar_message" > Desculpe, ocorreron algúns erros.</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "error_snackbar_action" > Informe</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "what_device_headline" > Información:</string>
<string name= "what_happened_headline" > Que ocorreu:</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "info_labels" > Que: \\n Solicitar: \\n Idioma de contido: \\n País de contido: \\n Idioma do aplicativo: \\nServicio: \\n Tempo GMT: \\n Paquete: \\n Versión: \\n versión de nOS:</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "your_comment" > O teu comentario (en inglés):</string>
<string name= "error_details_headline" > Detalles:</string>
<string name= "list_thumbnail_view_description" > Miniatura do vídeo</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "detail_thumbnail_view_description" > Reproducir o vídeo, duración:</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "detail_uploader_thumbnail_view_description" > Miniatura do avatar do autor</string>
<string name= "detail_likes_img_view_description" > Gosto</string>
<string name= "detail_dislikes_img_view_description" > Non gosto</string>
<string name= "use_tor_title" > Usar o Tor</string>
<string name= "use_tor_summary" > (Experimental) Redirixir o tráfico polo Tor para aumentar a privacidade (as emisións aínda non están soportadas).</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "report_error" > Informe do erro</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "user_report" > Relatorio do usuario</string>
<string name= "search_no_results" > Non hai resultados</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "empty_subscription_feed_subtitle" > Nada que ver aquí</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "detail_drag_description" > Arrastre para reordenar</string>
<string name= "err_dir_create" > Non foi posíbel crear o directorio «%1$s»</string>
<string name= "info_dir_created" > O directorio de descargas «%1$s» foi creado</string>
<string name= "video" > Vídeo</string>
<string name= "audio" > Audio</string>
<string name= "retry" > Tentar de novo</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "storage_permission_denied" > Outorga primeiro o acceso ao almacenamento</string>
<string name= "short_thousand" > k</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "short_million" > M</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "short_billion" > B</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "no_subscribers" > Ningún subscrito</string>
<plurals name= "subscribers" >
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<item quantity= "one" > %s subscrito</item>
<item quantity= "other" > %s subscritos</item>
</plurals>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "no_views" > Ningunha visualización</string>
<plurals name= "views" >
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<item quantity= "one" > %s visualización</item>
<item quantity= "other" > %s visualizacións</item>
</plurals>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "no_videos" > Ningún vídeo</string>
<plurals name= "videos" >
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<item quantity= "one" > %s vídeo</item>
<item quantity= "other" > %s vídeos</item>
</plurals>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "start" > Comezar</string>
<string name= "pause" > Pausar</string>
<string name= "view" > Reproducir</string>
<string name= "create" > Crear</string>
<string name= "delete" > Eliminar</string>
<string name= "delete_one" > Eliminar un</string>
<string name= "delete_all" > Eliminalos todos</string>
<string name= "checksum" > Suma de comprobación</string>
<string name= "dismiss" > Descartar</string>
<string name= "rename" > Renomear</string>
<string name= "add" > Nova misión</string>
<string name= "finish" > OK</string>
<string name= "msg_name" > Nome do ficheiro</string>
<string name= "msg_threads" > Fios</string>
<string name= "msg_error" > Erro</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "msg_server_unsupported" > Servidor non soportado</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "msg_exists" > O ficheiro xa existe</string>
<string name= "msg_url_malform" > O URL está mal formado ou a Internet non está dispoñíbel</string>
<string name= "msg_running" > Descarga do NewPipe</string>
<string name= "msg_running_detail" > Toque para ver detalles</string>
<string name= "msg_wait" > Por favor, agarde…</string>
<string name= "msg_copied" > Copiado para o portarretallos</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "no_available_dir" > Selecciona un cartafol de descarga máis tarde na configuración</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "msg_popup_permission" > Esta permisión é necesaria
\npara abrir o vídeo no modo «popup»</string>
<string name= "one_item_deleted" > 1 elemento foi eliminado.</string>
2020-01-29 17:43:44 +00:00
<string name= "title_activity_recaptcha" > Desafío reCAPTCHA</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "recaptcha_request_toast" > ReCAPTCHA reto solicitado</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "settings_category_downloads_title" > Descarregar</string>
<string name= "settings_file_charset_title" > Caracteres permitidos nos nomes de ficheiros</string>
<string name= "settings_file_replacement_character_summary" > Os caracteres inválidos serán substituídos por este valor</string>
<string name= "settings_file_replacement_character_title" > Carácter de substitución</string>
<string name= "charset_letters_and_digits" > Letras e díxitos</string>
<string name= "charset_most_special_characters" > A maioría dos caracteres especiais</string>
<string name= "toast_no_player" > Non hai ningún aplicativo instalado para reproducir este ficheiro</string>
<string name= "title_activity_about" > Sobre o NewPipe</string>
<string name= "action_settings" > Opcións</string>
<string name= "action_about" > Sobre</string>
<string name= "title_licenses" > Licenzas de terceiros</string>
<string name= "copyright" formatted= "true" > © %1$s de %2$s, so %3$s</string>
<string name= "error_unable_to_load_license" > Non foi posíbel carregar a licenza</string>
<string name= "action_open_website" > Abrir o sitio web</string>
<string name= "tab_about" > Sobre</string>
<string name= "tab_contributors" > Colaboradores</string>
<string name= "tab_licenses" > Licenzas</string>
<string name= "app_description" > Reprodutor lixeiro e libre para Android.</string>
<string name= "contribution_title" > Colaborar</string>
<string name= "contribution_encouragement" > Se ten ideas de tradución, mudanzas ao deseño, limpeza de código ou mudanzas serias deste—a axuda sempre é benvida. Canto máis fixermos, tanto máis vai mellorar!</string>
<string name= "view_on_github" > Ver no GitHub</string>
<string name= "donation_title" > Doar</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "donation_encouragement" > NewPipe é desenvolvido por voluntarios que pasan o seu tempo libre para brindarte a mellor experiencia de usuario. Regresa aos desenvolvedores para que NewPipe sexa aínda mellor mentres gozan dunha cunca de café.</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "give_back" > Retribuír</string>
<string name= "website_title" > Sitio web</string>
<string name= "website_encouragement" > Visite o sitio web do NewPipe para saber máis e ver noticias sobre o proxecto.</string>
<string name= "privacy_policy_title" > Política de privacidade do NewPipe</string>
<string name= "privacy_policy_encouragement" > O proxecto NewPipe dá moita importancia á súa privacidade. Por tanto, non recolle ningún dato sen o seu consentimento.
\nA política de privacidade do NewPipe explica con máis detalle que datos son enviados e gardados cando envía un relatorio de erros.</string>
<string name= "read_privacy_policy" > Ler a política de privacidade</string>
<string name= "app_license_title" > Licenza do NewPipe</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "app_license" > NewPipe é un software libre copyleft: Podes usar, estudar compartir e melloralo a vontade. En concreto, pode redistribuír e / ou modificala segundo os termos da Licenza Pública Xeral GNU publicada pola Free Software Foundation, xa sexa a versión 3 da licenza, ou (na súa opción) calquera outra versión posterior.</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "read_full_license" > Ler a licenza</string>
<string name= "title_activity_history" > Historial</string>
<string name= "title_history_search" > Procurado</string>
<string name= "title_history_view" > Visto</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "history_disabled" > A historia está desactivada</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "action_history" > Historial</string>
<string name= "history_empty" > O historial está vacío</string>
<string name= "history_cleared" > O historial foi limpado</string>
<string name= "item_deleted" > O elemento foi eliminado</string>
<string name= "delete_item_search_history" > Desexa eliminar este elemento do historial de procura?</string>
<string name= "delete_stream_history_prompt" > Desexa eliminar este elemento do historial de visualizacións?</string>
<string name= "delete_all_history_prompt" > Ten a certeza de querer eliminar todos os elementos do historial?</string>
<string name= "title_last_played" > Última reprodución</string>
<string name= "title_most_played" > Máis reproducido</string>
<string name= "main_page_content" > Contido da páxina principal</string>
<string name= "blank_page_summary" > Páxina en branco</string>
<string name= "kiosk_page_summary" > Páxina do «kiosk»</string>
<string name= "subscription_page_summary" > Páxina de subscricións</string>
<string name= "feed_page_summary" > Páxina da fonte</string>
<string name= "channel_page_summary" > Páxina do canal</string>
<string name= "select_a_channel" > Seleccione un canal</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "no_channel_subscribed_yet" > Non se subscribiu a ningunha canle aínda</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "select_a_kiosk" > Seleccione un «kiosk»</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "export_complete_toast" > Exportado</string>
<string name= "import_complete_toast" > Importado</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "no_valid_zip_file" > Ficheiro ZIP inválido</string>
<string name= "could_not_import_all_files" > Aviso: non todos os ficheiros foron importados.</string>
<string name= "override_current_data" > Isto vai reescribir a súa configuración actual.</string>
<string name= "import_settings" > Desexa importar tamén as opcións?</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "kiosk" > Quiosco</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "trending" > Tendencias</string>
<string name= "top_50" > Top 50</string>
<string name= "new_and_hot" > Novo e popular</string>
<string name= "play_queue_remove" > Eliminar</string>
<string name= "play_queue_stream_detail" > Detalles</string>
<string name= "play_queue_audio_settings" > Opcións de audio</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "hold_to_append" > Manteña para colocalo na cola</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "start_here_on_main" > Comezar a reprodución aquí</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "start_here_on_background" > Comezar a reproducir en segundo plano</string>
<string name= "start_here_on_popup" > Comezar reproducindo nunha xanela emerxente</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "drawer_open" > Abrir o menú</string>
<string name= "drawer_close" > Fechar o menú</string>
<string name= "drawer_header_action_paceholder_text" > Algo vai xurdir aquí en breve ;D</string>
<string name= "preferred_open_action_settings_title" > Acción «abrir» preferida</string>
<string name= "preferred_open_action_settings_summary" > Acción predeterminada ao abrir o contido — %s</string>
<string name= "video_player" > Reprodutor de vídeo</string>
<string name= "background_player" > Reprodutor en segundo plano</string>
<string name= "popup_player" > Reprodutor en popup</string>
<string name= "always_ask_open_action" > Preguntar sempre</string>
<string name= "preferred_player_fetcher_notification_title" > Obtendo información…</string>
<string name= "preferred_player_fetcher_notification_message" > Carregando o contido solicitado</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "create_playlist" > Nova lista de reprodución</string>
<string name= "delete_playlist" > Eliminar</string>
<string name= "rename_playlist" > Renomear</string>
2020-09-19 16:01:51 +00:00
<string name= "name" > Nome</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "append_playlist" > Engadir á lista de reprodución</string>
<string name= "set_as_playlist_thumbnail" > Estabelecer como miniatura da lista de reprodución</string>
<string name= "bookmark_playlist" > Gardar a lista de reprodución nos marcadores</string>
<string name= "unbookmark_playlist" > Eliminar o marcador</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "delete_playlist_prompt" > Eliminar esta lista de reprodución\?</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "playlist_creation_success" > A lista de reprodución foi creada</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "playlist_add_stream_success" > Lista de reprodución</string>
<string name= "playlist_thumbnail_change_success" > A miniatura da lista de reprodución foi modificada.</string>
<string name= "playlist_delete_failure" > Non foi posíbel eliminar a lista de reprodución.</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "caption_none" > Sen lenda</string>
<string name= "resize_fit" > Axustar</string>
<string name= "resize_fill" > Encher</string>
<string name= "resize_zoom" > Zoom</string>
<string name= "caption_auto_generated" > Xerado automaticamente</string>
<string name= "caption_setting_title" > Lenda</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "caption_setting_description" > Modificar a escala de texto da lenda e os estilos de segundo plano do reprodutor. Para ter efecto, é preciso reiniciar o aplicativo.</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "enable_leak_canary_summary" > A monitorización de fugas de memoria pode facer que o aplicativo deixe de responder cando hai vertedura da pila</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "enable_disposed_exceptions_title" > Informar de erros fóra do ciclo de vida</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "enable_disposed_exceptions_summary" > Forzar a comunicación de excepcións Rx non entregábeis fóra do ciclo de vida do fragmento ou actividade após o descarte</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "import_export_title" > Importar/exportar</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "import_title" > Importar</string>
<string name= "import_from" > Importar de</string>
<string name= "export_to" > Exportar a</string>
<string name= "import_ongoing" > Importando…</string>
<string name= "export_ongoing" > Exportando…</string>
<string name= "import_file_title" > Importar un ficheiro</string>
<string name= "previous_export" > Exportación anterior</string>
<string name= "subscriptions_import_unsuccessful" > Non foi posíbel importar as subscricións</string>
<string name= "subscriptions_export_unsuccessful" > Non foi posíbel exportar as subscricións</string>
<string name= "import_youtube_instructions" > Pode importar as súas subscricións de YouTube descarregando o ficheiro de exportacións:
\n
\n1. Acceda ao URL %1$s
\n2. Inicie a sesión cando lle for solicitado
\n3. Ha comezar unha descarga (a do ficheiro de exportación)</string>
<string name= "import_soundcloud_instructions" > Pode importar un perfil do SoundCloud escribindo o URL ou o seu ID:
\n
\n1. Active o «modo desktop» nun navegador da Internet (o sitio non está dispoñíbel para dispositivos móbiles)
\n2. Acceda ao URL %1$s
\n3. Inicie a sesión cando lle for solicitado
\n4. Copie o URL de perfil a que foi redirixido.</string>
<string name= "import_soundcloud_instructions_hint" > oseuID, soundcloud.com/oseuid</string>
<string name= "import_network_expensive_warning" > Teña en conta que esta operación pode consumir moitos recursos de rede.
\n
\nDesexa continuar?</string>
<string name= "playback_speed_control" > Controis de velocidade da reprodución</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "playback_tempo" > A tempo</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "playback_pitch" > Ton</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "unhook_checkbox" > Desactivar (pode causar distorsións)</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "skip_silence_checkbox" > Avanzar rápido durante os momentos de silencio</string>
<string name= "playback_step" > Paso</string>
<string name= "playback_reset" > Reiniciar</string>
<string name= "start_accept_privacy_policy" > Para cumprirmos co Regulamento Xeral Europeo de Protección de Datos (GDPR), chamamos a súa atención sobre a nova política de privacidade do NewPipe. Por favor, léao con coidado.
\nDebe aceptalo para nos enviar un relatorio de erro.</string>
<string name= "accept" > Aceptar</string>
<string name= "decline" > Recusar</string>
<string name= "limit_data_usage_none_description" > Sen límite</string>
<string name= "limit_mobile_data_usage_title" > Limitar a resolución ao usar datos móbiles</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "minimize_on_exit_title" > Minimizar cando se mude de aplicativo</string>
2020-09-24 16:27:24 +00:00
<string name= "minimize_on_exit_summary" > Acción ao cambiar a outro aplicativo do reprodutor de vídeo principal - %s</string>
2018-09-25 16:15:57 +00:00
<string name= "minimize_on_exit_none_description" > Ningunha</string>
<string name= "minimize_on_exit_background_description" > Minimizar ao reprodutor en segundo plano</string>
<string name= "minimize_on_exit_popup_description" > Minimizar o reprodutor popup</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "local" > Limitado</string>
<string name= "peertube_instance_add_https_only" > Só son compatibles os URLs HTTPS</string>
<string name= "volume_gesture_control_title" > Control xestual do volume</string>
<string name= "show_comments_summary" > Desactíveo para agochar os comentarios</string>
<string name= "enable_playback_resume_title" > Retomar a reprodución</string>
<string name= "playlist_page_summary" > Páxina das listas de reprodución</string>
<string name= "video_detail_by" > Por %s</string>
<string name= "channel_created_by" > Creado por %s</string>
<string name= "detail_sub_channel_thumbnail_view_description" > Miniatura do avatar da canle</string>
<string name= "content_not_supported" > NewPipe aínda non é compatible con este contido.
\n
\nCon toda esperanza será compatible cunha futura versión.</string>
<string name= "feed_use_dedicated_fetch_method_help_text" > Cres que a carga de alimentación é demasiado lenta\? En caso afirmativo, intente habilitar a carga rápida (pode cambiala na configuración ou premendo o botón a continuación).
\n
\nNewPipe ofrece dúas estratexias de carga de fontes:
\n• Obtendo toda a canle de subscrición, que é lenta pero completa.
\n• Usar un punto final de servizo dedicado, rápido pero normalmente non completo.
\n
\nA diferenza entre ambos é que o rápido normalmente carece de información, como a duración ou o tipo do elemento (non pode distinguir entre os vídeos en directo e os normais) e pode devolver menos elementos.
\n
\nYouTube é un exemplo dun servizo que ofrece este método rápido coa súa fonte RSS.
\n
\nDe modo que a elección redúcese ao que prefires: velocidade ou información precisa.</string>
<string name= "feed_use_dedicated_fetch_method_disable_button" > Desactivar o modo rápido</string>
<string name= "feed_use_dedicated_fetch_method_enable_button" > Activa o modo rápido</string>
<string name= "feed_use_dedicated_fetch_method_summary" > Dispoñible nalgúns servizos, normalmente é moito máis rápido pero pode devolver unha cantidade limitada de elementos e moitas veces información incompleta (por exemplo, sen duración, tipo de elemento, sen estado en directo).</string>
<string name= "feed_use_dedicated_fetch_method_title" > Obtén unha transmisión dedicada cando estea dispoñible</string>
<string name= "feed_update_threshold_option_always_update" > Sempre actualizado</string>
2020-09-24 16:27:24 +00:00
<string name= "feed_update_threshold_summary" > Tempo despois da última actualización antes de que se subscriba unha subscrición - %s</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "feed_update_threshold_title" > Limiar da actualización das fontes</string>
<string name= "settings_category_feed_title" > Transmisión</string>
<string name= "feed_group_show_only_ungrouped_subscriptions" > Amosar só as subscricións non agrupadas</string>
<string name= "feed_create_new_group_button_title" > Novo</string>
<string name= "feed_group_dialog_delete_message" > Quere eliminar este grupo\?</string>
<string name= "feed_group_dialog_empty_name" > Nome do grupo vacío</string>
<plurals name= "feed_group_dialog_selection_count" >
<item quantity= "one" > %d seleccionado</item>
<item quantity= "other" > %d seleccionados</item>
</plurals>
<string name= "feed_group_dialog_empty_selection" > Non se seleccionou ningunha subscrición</string>
<string name= "feed_group_dialog_select_subscriptions" > Seleccionar subscricións</string>
<string name= "feed_processing_message" > Procesando a transmisión…</string>
<string name= "feed_notification_loading" > Cargando transmisión…</string>
2020-10-03 20:57:38 +00:00
<string name= "feed_subscription_not_loaded_count" > Non se cargou: %d</string>
2020-09-24 16:27:24 +00:00
<string name= "feed_oldest_subscription_update" > Actualizada a última información: %s</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "feed_groups_header_title" > Grupos da canle</string>
<plurals name= "days" >
<item quantity= "one" > %d día</item>
<item quantity= "other" > %d días</item>
</plurals>
<plurals name= "hours" >
<item quantity= "one" > %d hora</item>
<item quantity= "other" > %d horas</item>
</plurals>
<plurals name= "minutes" >
<item quantity= "one" > %d minuto</item>
<item quantity= "other" > %d minutos</item>
</plurals>
<plurals name= "seconds" >
<item quantity= "one" > %d segundo</item>
<item quantity= "other" > %d segundos</item>
</plurals>
2020-10-03 20:57:38 +00:00
<string name= "new_seek_duration_toast" > Debido ás restricións de ExoPlayer, a duración da busca estableceuse en %d segundos</string>
2020-08-05 23:01:30 +00:00
<string name= "remove_watched_popup_yes_and_partially_watched_videos" > Si, e visualizou parcialmente estes vídeos</string>
<string name= "remove_watched_popup_warning" > Eliminaranse os vídeos vistos antes e despois de seren engadidos á lista de reprodución.
\nEstás seguro\? Isto non se pode desfacer.!</string>
<string name= "remove_watched_popup_title" > Borrar todos os vídeos vistos\?</string>
<string name= "remove_watched" > Eliminar o visto</string>
<string name= "systems_language" > Sistema predeterminado</string>
<string name= "app_language_title" > Lingua do aplicativo</string>
<string name= "choose_instance_prompt" > Elixir unha instancia</string>
<string name= "downloads_storage_use_saf_summary" > O \'Framework Access Framework\' permite a descarga a unha tarxeta SD externa.
\nAlgúns dispositivos son incompatibles</string>
<string name= "downloads_storage_use_saf_title" > Usar SAF</string>
<string name= "downloads_storage_ask_summary_kitkat" > Preguntaralle onde gardar cada descarga.
\nEscolla SAF se o desexa descargar nunha tarxeta SD externa</string>
<string name= "downloads_storage_ask_summary" > Preguntaralle onde gardar cada descarga</string>
<string name= "downloads_storage_ask_title" > Pregunta onde se descarga</string>
<string name= "pause_downloads" > Parar as descagas</string>
<string name= "start_downloads" > Comezar as descargas</string>
<string name= "enable_queue_limit_desc" > Executarase unha descarga ao mesmo tempo</string>
<string name= "enable_queue_limit" > Limitar a cola de descarga</string>
<string name= "close" > Pechar</string>
<string name= "pause_downloads_on_mobile_desc" > Útil para cambiar aos datos móbiles, aínda que non se poden suspender algunhas descargas</string>
<string name= "pause_downloads_on_mobile" > Interrupción en redes contadas</string>
<string name= "max_retry_desc" > Número máximo de intentos antes de cancelar a descarga</string>
<string name= "max_retry_msg" > Reintento máximo</string>
<string name= "stop" > Parar</string>
<string name= "deleted_downloads" > Eliminar %1$d descargas</string>
<string name= "delete_downloaded_files" > Eliminar os ficheiros descargados</string>
<string name= "confirm_prompt" > Quere limpar o seu historial de descargas ou eliminar todos os ficheiros descargados\?</string>
<string name= "clear_download_history" > Borrar o historial de descargas</string>
<string name= "error_download_resource_gone" > Non se pode recuperar esta descarga</string>
<string name= "error_timeout" > O tempo de espera da conexión</string>
<string name= "error_progress_lost" > Perdeuse o progreso porque se eliminou o ficheiro</string>
<string name= "error_insufficient_storage" > Non queda espazo no dispositivo</string>
<string name= "error_postprocessing_stopped" > NewPipe pechouse mentres se traballaba no ficheiro</string>
<string name= "error_postprocessing_failed" > Fallou o post-procesamento</string>
<string name= "error_http_not_found" > Non se atopou</string>
<string name= "error_http_unsupported_range" > O servidor non acepta descargas múltiples con fíos e tente con @ string / msg_threads = 1</string>
<string name= "error_http_no_content" > O servidor non envía datos</string>
<string name= "error_connect_host" > Non se pode conectar ao servidor</string>
<string name= "error_unknown_host" > Non se puido atopar o servidor</string>
<string name= "error_ssl_exception" > Non se puido establecer unha conexión segura</string>
<string name= "error_permission_denied" > Permiso denegado polo sistema</string>
<string name= "error_path_creation" > Non se pode crear o cartafol de destino</string>
<string name= "error_file_creation" > Non se puido crear este ficheiro</string>
<string name= "label_code" > Código</string>
<string name= "show_error" > Amosar o erro</string>
<string name= "download_already_pending" > Hai unha descarga pendente con este nome</string>
<string name= "download_already_running" > Hai unha descarga en curso con este nome</string>
<string name= "overwrite_failed" > Non se pode sobreescribir este ficheiro</string>
<string name= "overwrite_finished_warning" > Xa existe un ficheiro descargado con este nome</string>
<string name= "overwrite_unrelated_warning" > Xa existe un ficheiro con este nome</string>
<string name= "overwrite" > Sobreescribir</string>
<string name= "generate_unique_name" > Xera un nome único</string>
<string name= "download_finished_more" > rematáronse %s descargas</string>
<string name= "download_finished" > Rematou a descarga</string>
<string name= "download_failed" > Fallou a descarga</string>
<string name= "permission_denied" > Acción denegada polo sistema</string>
<string name= "enqueue" > En cola</string>
<string name= "recovering" > recuperando</string>
<string name= "post_processing" > post-procesamento</string>
<string name= "queued" > en cola</string>
<string name= "paused" > pausado</string>
<string name= "missions_header_pending" > Pendente</string>
<string name= "missions_header_finished" > Rematado</string>
<string name= "app_update_notification_content_text" > Prema para descargar</string>
<string name= "app_update_notification_content_title" > A actualización de NewPipe está dispoñible!</string>
<string name= "switch_view" > Cambiar a vista</string>
<string name= "auto" > Automático</string>
<string name= "enable_playback_state_lists_summary" > Amosar indicadores de posición de reprodución en listas</string>
<string name= "brightness_gesture_control_summary" > Use xestos para controlar o brillo do reprodutor</string>
<string name= "grid" > Rede</string>
<string name= "list" > Lista</string>
<string name= "list_view_mode" > Modo de visualización da lista</string>
<string name= "updates_setting_description" > Amosar unha notificación para solicitar a actualización do aplicativo cando unha nova versión estea dispoñible</string>
<string name= "updates_setting_title" > Actualizacións</string>
<string name= "show_original_time_ago_summary" > Os textos orixinais dos servizos serán visibles nos elementos do fluxo</string>
<string name= "show_original_time_ago_title" > Amosar o tempo orixinal anterior nos elementos</string>
<string name= "playlist_no_uploader" > Xerado automaticamente (non se atopou ningún cargador)</string>
<string name= "unmute" > Non silenciar</string>
<string name= "mute" > Silenciar</string>
<string name= "conferences" > Conferencias</string>
<string name= "most_liked" > O que ten mais gústames</string>
<string name= "recently_added" > Engadiuse recentemente</string>
<string name= "localization_changes_requires_app_restart" > O idioma cambiará unha vez que se reinicie o aplicativo.</string>
<string name= "error_unable_to_load_comments" > Non se puideron cargar os comentarios</string>
<string name= "no_playlist_bookmarked_yet" > Aínda non hai marcadores nesta lista de reprodución</string>
<string name= "select_a_playlist" > Seleccionar unha lista de reprodución</string>
<string name= "default_kiosk_page_summary" > Quiosco predeterminado</string>
<string name= "selection" > Selección</string>
<string name= "main_page_content_summary" > Que lapelas se amosan na páxina principal</string>
<string name= "recaptcha_done_button" > Feito</string>
<string name= "subtitle_activity_recaptcha" > Prema \"Feito\" cando o resolva</string>
<string name= "no_comments" > Ningún comentario</string>
<string name= "infinite_videos" > ∞ vídeos</string>
<string name= "more_than_100_videos" > +100 vídeos</string>
<plurals name= "listening" >
<item quantity= "one" > %s oínte</item>
<item quantity= "other" > %s oíntes</item>
</plurals>
<string name= "no_one_listening" > Ninguén está escoitando</string>
<plurals name= "watching" >
<item quantity= "one" > %s vendo</item>
<item quantity= "other" > %s véndoos</item>
</plurals>
<string name= "no_one_watching" > Ninguén está vendo</string>
<string name= "subscribers_count_not_available" > Non hai dispoñible conta de subscritores</string>
<string name= "drawer_header_description" > Cambiar o servizo actualmente seleccionado:</string>
<string name= "error_report_open_github_notice" > Verifique se xa existe un problema que fala do seu fallo. Ao crear billetes duplicados, gasta o tempo que nós poderiamos gastar en solucionar o erro real.</string>
<string name= "error_report_open_issue_button_text" > Informar dun erro en GitHub</string>
<string name= "copy_for_github" > Copia o informe con formato</string>
<string name= "permission_display_over_apps" > Dar permiso para mostrar noutros aplicativos</string>
<string name= "restore_defaults_confirmation" > Quere restaurar os valores predeterminados\?</string>
<string name= "restore_defaults" > Restaurar os valores predeterminados</string>
<string name= "saved_tabs_invalid_json" > Non se puideron ler as pestanas gardadas, polo que usar as predeterminadas</string>
<string name= "missing_file" > Ficheiro movido ou eliminado</string>
<string name= "download_to_sdcard_error_message" > Non é posible descargar na tarxeta SD externa. Restaurar a localización do cartafol de descarga\?</string>
<string name= "download_to_sdcard_error_title" > Non hai dispoñible almacenamento externo</string>
<string name= "help" > Axuda</string>
<string name= "watch_history_states_deleted" > Elimináronse as posicións de reprodución.</string>
<string name= "delete_playback_states_alert" > Eliminas todas as posicións de reprodución\?</string>
<string name= "clear_playback_states_summary" > Elimina todas as posicións de reprodución</string>
<string name= "clear_playback_states_title" > Elimina as posicións de reprodución</string>
<string name= "app_update_notification_channel_description" > Notificacións para a nova versión de NewPipe</string>
<string name= "app_update_notification_channel_name" > Notificación da actualización do aplicativo</string>
<string name= "file_deleted" > Ficheiro eliminado</string>
<string name= "artists" > Artistas</string>
<string name= "albums" > Álbumes</string>
<string name= "songs" > Cancións</string>
<string name= "events" > Eventos</string>
<string name= "videos_string" > Vídeos</string>
<string name= "restricted_video" > Este vídeo está restrinxido por idade.
\n
\nSe desexa visualizalo, habilite \"Contido restrinxido por idade\" nos axustes.</string>
<string name= "youtube_restricted_mode_enabled_title" > Modo restrinxido de YouTube</string>
<string name= "settings_category_updates_title" > Actualizacións</string>
<string name= "peertube_instance_add_exists" > A instancia xa existe</string>
<string name= "peertube_instance_add_fail" > Non se puido validar a instancia</string>
<string name= "peertube_instance_add_help" > Introduza o URL da instancia</string>
<string name= "peertube_instance_add_title" > Engadir instancia</string>
<string name= "peertube_instance_url_help" > Atopar as instancias que lle gustan en %s</string>
<string name= "peertube_instance_url_summary" > Selecciona as instancias favoritas de PeerTube</string>
<string name= "peertube_instance_url_title" > Instancias de PeerTube</string>
<string name= "content_language_title" > Idioma do contido predeterminado</string>
<string name= "autoplay_title" > Reprodución automática</string>
<string name= "settings_category_clear_data_title" > Eliminar datos</string>
<string name= "enable_playback_state_lists_title" > Posicións nas listas</string>
<string name= "enable_playback_resume_summary" > Restaurar a última posición de reprodución</string>
<string name= "brightness_gesture_control_title" > Control do xesto de brillo</string>
<string name= "volume_gesture_control_summary" > Use xestos para controlar o volume do reprodutor</string>
<string name= "show_comments_title" > Amosar comentarios</string>
<string name= "seek_duration_title" > Duración da busca rápida cara a adiante / cara atrás</string>
<string name= "download_choose_new_path" > Cambie os cartafoles de descarga para facer efecto</string>
<string name= "tab_choose" > Elixir lapela</string>
<string name= "tab_new" > Nova lapela</string>
<string name= "unsubscribe" > Darse de baixa</string>
<string name= "search_showing_result_for" > Amosando resultados para: %s</string>
</resources>