NewPipe/app/src/main/res/values-el/strings.xml

581 lines
60 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2017-05-23 14:53:50 +00:00
<resources>
<string name="view_count_text">%1$s προβολές</string>
<string name="upload_date_text">Δημοσιεύθηκε στις %1$s</string>
<string name="no_player_found">Δε βρέθηκε πρόγραμμα αναπαραγωγής. Εγκατάσταση του VLC;</string>
<string name="install">Εγκατάσταση</string>
<string name="cancel">Ακύρωση</string>
<string name="open_in_browser">Άνοιγμα στο πρόγραμμα περιήγησης ιστού</string>
<string name="share">Κοινοποίηση</string>
<string name="download">Λήψη</string>
<string name="search">Αναζήτηση</string>
<string name="settings">Ρυθμίσεις</string>
<string name="did_you_mean">Μήπως εννοείτε \"%1$s\";</string>
<string name="share_dialog_title">Κοινοποίηση με</string>
<string name="choose_browser">Επιλέξτε πρόγραμμα περιήγησης</string>
<string name="screen_rotation">περιστροφή</string>
<string name="use_external_video_player_title">Χρήση εξωτερικής εφαρμογής αναπαραγωγής βίντεο</string>
<string name="use_external_audio_player_title">Χρήση εξωτερικής συσκευής αναπαραγωγής ήχου</string>
<string name="download_path_title">Φάκελος λήψης βίντεο</string>
<string name="download_path_summary">Τα ληφθέντα αρχεία βίντεο αποθηκεύονται εδώ</string>
<string name="download_path_dialog_title">Επιλέξτε φάκελο λήψης για αρχεία βίντεο</string>
<string name="download_path_audio_title">Διαδρομή λήψης αρχείων ήχου</string>
<string name="download_path_audio_summary">Τα ληφθέντα αρχεία ήχου αποθηκεύονται εδώ</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">Επιλέξτε φάκελο λήψης για αρχεία ήχου</string>
<string name="default_resolution_title">Προεπιλεγμένη ανάλυση</string>
<string name="play_with_kodi_title">Αναπαραγωγή με το Kodi</string>
<string name="kore_not_found">Εγκατάσταση της εφαρμογής Kore;</string>
<string name="show_play_with_kodi_title">Εμφάνιση της επιλογής \"Αναπαραγωγή με το Kodi\"</string>
<string name="show_play_with_kodi_summary">Προβολή μιας επιλογής για αναπαραγωγή με το Kodi media center</string>
<string name="play_audio">Ήχος</string>
<string name="default_audio_format_title">Προεπιλεγμένη μορφή ήχου</string>
<string name="theme_title">Θέμα</string>
<string name="dark_theme_title">Σκοτεινό</string>
<string name="light_theme_title">Φωτεινό</string>
<string name="download_dialog_title">Λήψη</string>
<string name="next_video_title">Επόμενο</string>
<string name="show_next_and_similar_title">Εμφάνιση \"Επόμενου\" και \"Σχετικών\" βίντεο</string>
<string name="unsupported_url">Δεν υποστηρίζεται η διεύθυνση URL</string>
<string name="content_language_title">Προεπιλεγμένη γλώσσα περιεχομένου</string>
<string name="settings_category_video_audio_title">Βίντεο και ήχος</string>
<string name="settings_category_appearance_title">Εμφάνιση</string>
<string name="settings_category_other_title">Άλλα</string>
<string name="background_player_playing_toast">Αναπαραγωγή στο παρασκήνιο</string>
<string name="play_btn_text">Αναπαραγωγή</string>
<string name="network_error">Σφάλμα δικτύου</string>
<string name="list_thumbnail_view_description">Μικρογραφία προεπισκόπισης βίντεο</string>
<string name="detail_thumbnail_view_description">Αναπαραγωγή βίντεο, διάρκεια:</string>
<string name="detail_uploader_thumbnail_view_description">Μικρογραφία εικόνας προφίλ του χρήστη</string>
<string name="detail_likes_img_view_description">Like</string>
<string name="detail_dislikes_img_view_description">Dislike</string>
<string name="use_tor_title">Χρήση του Tor</string>
<string name="use_tor_summary">(Πειραματικό) Αναγκάζει την κίνηση λήψης μέσω Tor για αυξημένη προστασία προσωπικών δεδομένων (η αναπαραγωγή δεν υποστηρίζεται ακόμη).</string>
<string name="err_dir_create">Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί ο φάκελος \'%1$s\'</string>
<string name="info_dir_created">Δημιουργήθηκε ο φάκελος \'%1$s\'</string>
<string name="short_billion">Δις</string>
<string name="open_in_popup_mode">Άνοιγμα σε αναδυόμενο παράθυρο</string>
<string name="subscribe_button_title">Εγγραφή</string>
<string name="subscribed_button_title">Εγγεγραμμένος</string>
<string name="show_higher_resolutions_summary">Μόνο μερικές συσκευές μπορούν να παίξουν 2K/4K βίντεο</string>
<string name="black_theme_title">Μαύρο</string>
<string name="show_search_suggestions_title">Προτάσεις αναζήτησης</string>
<string name="enable_search_history_title">Ιστορικό αναζήτησης</string>
<string name="downloads">Λήψεις</string>
<string name="downloads_title">Λήψεις</string>
<string name="all">Όλα</string>
<string name="channel">Κανάλι</string>
<string name="yes">Ναι</string>
<string name="later">Αργότερα</string>
<string name="filter">Φίλτρο</string>
<string name="general_error">Σφάλμα</string>
<string name="error_snackbar_action">Αναφορά</string>
<string name="what_device_headline">Πληροφορίες:</string>
<string name="what_happened_headline">Τι συνέβη:</string>
<string name="your_comment">Το σχόλιό σας (στα Αγγλικά):</string>
<string name="error_details_headline">Λεπτομέρειες:</string>
<string name="report_error">Αναφορά σφάλματος</string>
<string name="video">Βίντεο</string>
<string name="audio">Ήχος</string>
<string name="pause">Παύση</string>
<string name="delete">Διαγραφή</string>
<string name="msg_error">Σφάλμα</string>
<string name="msg_exists">Το αρχείο υπάρχει ήδη</string>
<string name="msg_running_detail">Πατήστε για λεπτομέρειες</string>
<string name="settings_category_downloads_title">Λήψη</string>
<string name="charset_letters_and_digits">Γράμματα και ψηφία</string>
<string name="action_settings">Ρυθμίσεις</string>
<string name="action_open_website">Άνοιγμα ιστοσελίδας</string>
<string name="tab_licenses">Άδειες</string>
<string name="title_activity_history">Ιστορικό</string>
<string name="action_history">Ιστορικό</string>
<string name="show_info">Εμφάνιση πληροφοριών</string>
<string name="main_bg_subtitle">Πατήστε \"Αναζήτηση\" για να ξεκινήσετε</string>
<string name="no_player_found_toast">Δε βρέθηκε πρόγραμμα αναπαραγωγής ροής δεδομένων (μπορείτε να εγκαταστήσετε το VLC για να κάνετε αναπαραγωγή).</string>
<string name="controls_download_desc">Λήψη του αρχείου ροής</string>
<string name="use_external_video_player_summary">Αφαίρεση του ήχου από κάποιες αναλύσεις</string>
<string name="popup_mode_share_menu_title">Λειτουργία αναδυόμενου παραθύρου</string>
<string name="channel_unsubscribed">Απεγγραφή από το κανάλι</string>
<string name="subscription_change_failed">Αδύνατη η αλλαγή της εγγραφής</string>
<string name="subscription_update_failed">Αδύνατη η ενημέρωση της εγγραφής</string>
<string name="tab_main">Κύριο</string>
<string name="tab_subscriptions">Συνδρομές</string>
<string name="tab_bookmarks">Αγαπημένες λίστες αναπαραγωγής</string>
<string name="fragment_feed_title">Νέα</string>
<string name="controls_background_title">Στο παρασκήνιο</string>
<string name="controls_popup_title">Αναδυόμενο παράθυρο</string>
<string name="controls_add_to_playlist_title">Προσθήκη σε</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_title">Αυτόματη αναπαραγωγή</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">Αναπαραγωγή του βίντεο όταν το NewPipe καλείται από άλλη εφαρμογή</string>
<string name="default_popup_resolution_title">Προεπιλεγμένη ανάλυση αναδυόμενου παραθύρου</string>
<string name="show_higher_resolutions_title">Εμφάνιση υψηλότερων αναλύσεων</string>
<string name="default_video_format_title">Προεπιλεγμένη μορφή βίντεο</string>
<string name="popup_remember_size_pos_title">Ενθύμιση τις ιδιότητες του αναδυόμενου παραθύρου</string>
<string name="popup_remember_size_pos_summary">Ενθύμιση του τελευταίου μεγέθους και θέσης του παραθύρου</string>
<string name="use_inexact_seek_title">Χρήση γρήγορης ανακριβούς αναζήτησης</string>
<string name="use_inexact_seek_summary">Η μην ακριβής αναζήτηση επιτρέπει στην εφαρμογή να αναζητεί θέσεις στο βίντεο γρηγορότερα με μειωμένη ακρίβεια. Δε λειτουργεί για διαστήματα των 5, 15 ή 25 δευτερολέπτων.</string>
<string name="download_thumbnail_title">Φόρτωση μικρογραφιών</string>
<string name="download_thumbnail_summary">Με την απενεργοποίηση δε φορτώνονται οι μικρογραφίες, χρησιμοποιώντας λιγότερα δεδομένα και μνήμη. Οι αλλαγές σβήνουν τις προσωρινά αποθηκευμένες εικόνες στη μνήμη και στον δίσκο.</string>
<string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">Εκκαθαρίστηκε η προσωρινή μνήμη εικόνων</string>
<string name="metadata_cache_wipe_title">Εκκαθάριση προσωρινά αποθηκευμένων μεταδεδομένων</string>
<string name="metadata_cache_wipe_summary">Αφαίρεση όλων των προσωρινά αποθηκευμένων δεδομένων ιστοσελίδων</string>
<string name="metadata_cache_wipe_complete_notice">Η προσωρινή μνήμη μεταδεδομένων εκκαθαρίστηκε</string>
<string name="auto_queue_title">Αυτόματη πρόσθεση της επόμενης ροής στην ουρά</string>
<string name="auto_queue_summary">Αυτόματη πρόσθεση μιας σχετικής ροής όταν αναπαράγεται η προηγούμενη ροή σε μια μη-επαναλαμβανόμενη ουρά</string>
<string name="player_gesture_controls_title">Έλεγχος αναπαραγωγής με χειρονομίες</string>
<string name="player_gesture_controls_summary">Χρήση χειρονομιών για τον έλεγχο της φωτεινότητας και της έντασης ήχου</string>
<string name="show_search_suggestions_summary">Εμφάνιση προτάσεων ενώ κάνετε αναζήτηση</string>
<string name="enable_search_history_summary">Αποθήκευση αναζητήσεων στη συσκευή</string>
<string name="enable_watch_history_title">Προβολή Ιστορικού</string>
<string name="enable_watch_history_summary">Κρατήστε ιστορικό των βίντεο που έχετε δει</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title">Συνέχεια αναπαραγωγής</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">Συνέχιση της αναπαραγωγής έπειτα από διακοπές (π.χ. κλήσεις)</string>
<string name="show_hold_to_append_title">Εμφάνιση της βοήθειας \"Πιέστε παρατεταμένα για πρόσθεση\"</string>
<string name="show_hold_to_append_summary">Εμφάνιση υπόδειξης όταν πατηθεί το κουμπί Παρασκηνίου ή Αναδυόμενου παραθύρου στη σελίδα λεπτομερειών του βίντεο</string>
<string name="default_content_country_title">Προεπιλεγμένη χώρα περιεχομένου</string>
<string name="service_title">Υπηρεσία</string>
<string name="settings_category_player_title">Συσκευή Αναπαραγωγής</string>
<string name="settings_category_player_behavior_title">Συμπεριφορά</string>
<string name="settings_category_history_title">Ιστορικό και προσωρινή αποθήκευση</string>
<string name="settings_category_popup_title">Αναδυόμενο παράθυρο</string>
<string name="settings_category_debug_title">Απασφαλμάτωση</string>
<string name="popup_playing_toast">Αναπαραγωγή σε αναδυόμενο παράθυρο</string>
<string name="background_player_append">Προστέθηκε στη λίστα αναπαραγωγής παρασκηνίου</string>
<string name="popup_playing_append">Προστέθηκε στη λίστα αναπαραγωγής αναδυόμενου παραθύρου</string>
<string name="content">Περιεχόμενο</string>
<string name="show_age_restricted_content_title">Περιεχόμενο περιορισμένης ηλικίας</string>
<string name="video_is_age_restricted">Εμφάνιση βίντεο με περιορισμό ηλικίας. Μελλοντικές αλλαγές είναι δυνατές από τις ρυθμίσεις.</string>
<string name="duration_live">Ζωντανά</string>
<string name="error_report_title">Αναφορά σφαλμάτων</string>
<string name="channels">Κανάλια</string>
<string name="playlist">Λίστα αναπαραγωγής</string>
<string name="playlists">Λίστες αναπαραγωγής</string>
<string name="tracks">Κομμάτια</string>
<string name="users">Χρήστες</string>
<string name="disabled">Απενεργοποιημένο</string>
<string name="refresh">Ανανέωση</string>
<string name="clear">Εκκαθάριση</string>
<string name="popup_resizing_indicator_title">Αλλαγή μεγέθους</string>
<string name="best_resolution">Βέλτιστη ανάλυση</string>
<string name="undo">Αναίρεση</string>
<string name="play_all">Αναπαραγωγή όλων</string>
<string name="always">Πάντα</string>
<string name="just_once">Μόνο μία φορά</string>
<string name="file">Αρχείο</string>
<string name="notification_channel_name">Ειδοποίηση NewPipe</string>
<string name="notification_channel_description">Ειδοποιήσεις για την αναπαραγωγή Παρασκηνίου και Αναδυόμενου Παραθύρου</string>
<string name="unknown_content">[Άγνωστο]</string>
<string name="toggle_orientation">Αλλαγή προσανατολισμού</string>
<string name="switch_to_background">Αλλαγή σε Παρασκήνιο</string>
<string name="switch_to_popup">Αλλαγή σε Αναδυόμενο Παράθυρο</string>
<string name="switch_to_main">Αλλαγή σε Κύριο</string>
<string name="import_data_title">Εισαγωγή βάσης δεδομένων</string>
<string name="export_data_title">Εξαγωγή βάσης δεδομένων</string>
<string name="import_data_summary">Θα παρακάμψει το τρέχον ιστορικό και εγγραφές σας</string>
<string name="export_data_summary">Εξαγωγή ιστορικού, εγγραφών και λιστών αναπαραγωγής</string>
<string name="clear_views_history_title">Εκκαθάριση ιστορικού προβολής</string>
<string name="clear_views_history_summary">Διαγράφει το ιστορικό των ροών που έχουν αναπαραχθεί</string>
<string name="delete_view_history_alert">Διαγραφή ολόκληρου του ιστορικού προβολής;</string>
<string name="watch_history_deleted">Το στορικό προβολής διαγράφηκε.</string>
<string name="clear_search_history_title">Διαγραφή ιστορικού αναζητήσεων</string>
<string name="clear_search_history_summary">Διαγράφει το ιστορικό αναζητήσεών σας</string>
<string name="delete_search_history_alert">Διαγραφή ολόκληρου του ιστορικού αναζητήσεων;</string>
<string name="search_history_deleted">Το ιστορικό αναζητήσεων διαγράφηκε.</string>
<string name="could_not_load_thumbnails">Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση όλων των εικονιδίων</string>
<string name="youtube_signature_decryption_error">Δεν ήταν δυνατή η αποκρυπτογράφηση της υπογραφής του URL του βίντεο</string>
<string name="parsing_error">Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση του ιστοτόπου</string>
<string name="light_parsing_error">Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση ολόκληρου του ιστοτόπου</string>
<string name="content_not_available">Το περιεχόμενο δεν είναι διαθέσιμο</string>
<string name="could_not_setup_download_menu">Δεν ήταν δυνατή η ρύθμιση του μενού λήψεων</string>
<string name="live_streams_not_supported">Η Ζωντανή Ροή δεν υποστηρίζεται ακόμα</string>
<string name="could_not_get_stream">Δεν ήταν δυνατή η λήψη καμίας ροής</string>
<string name="could_not_load_image">Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της εικόνας</string>
<string name="app_ui_crash">Η εφαρμογή κράσαρε</string>
<string name="player_stream_failure">Δεν ήταν δυνατή η αναπαραγωγή αυτής της ροής</string>
<string name="player_unrecoverable_failure">Συνέβη ένα μη ανακτήσιμο σφάλμα στη συσκευή αναπαραγωγής</string>
<string name="player_recoverable_failure">Ανάκτηση από σφάλμα της συσκευής αναπαραγωγής</string>
<string name="external_player_unsupported_link_type">Οι εξωτερικές συσκευές αναπαραγωγής δεν υποστηρίζουν αυτού του είδους συνδέσμους</string>
<string name="invalid_url_toast">Μη έγκυρο URL</string>
<string name="video_streams_empty">Δε βρέθηκαν ροές βίντεο</string>
<string name="audio_streams_empty">Δε βρέθηκαν ροές ήχου</string>
<string name="invalid_directory">Δεν υπάρχει αυτός ο φάκελος</string>
<string name="invalid_source">Δεν υπάρχει το αρχείο/πηγή περιεχομένου</string>
<string name="invalid_file">Το αρχείο δεν υπάρχει ή δεν έχουμε επαρκή εξουσιοδότηση για να διαβάσουμε ή να γράψουμε σε αυτό</string>
<string name="file_name_empty_error">Το όνομα αρχείου δεν μπορεί να είναι κενό</string>
<string name="error_occurred_detail">Προέκυψε ένα σφάλμα: %1$s</string>
<string name="no_streams_available_download">Δεν υπάρχουν διαθέσιμες ροές για λήψη</string>
<string name="sorry_string">Λυπούμαστε, αυτό δεν έπρεπε να έχει συμβεί.</string>
<string name="error_report_button_text">Αναφορά αυτού του σφάλματος μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου</string>
<string name="error_snackbar_message">Συγγνώμη, κάτι πήγε στραβά.</string>
<string name="info_labels">Τι:\\nΑίτημα:\\nΓλώσσα περιεχομένου:\\nΧώρα περιεχομένου:\\nΓλώσσα εφαρμογής:\\nΥπηρεσία:\\nΏρα GMT:\\nΠακέτο:\\nΈκδοση:\\nΈκδοση λειτουργικού συστήματος:</string>
<string name="user_report">Αναφορά χρήστη</string>
<string name="search_no_results">Κανένα αποτέλεσμα</string>
<string name="empty_subscription_feed_subtitle">Δεν υπάρχει τίποτα εδώ</string>
<string name="detail_drag_description">Σύρετε για ταξινόμηση</string>
<string name="retry">Προσπάθεια εκ νέου</string>
<string name="storage_permission_denied">Παραχώρηση πρόσβασης πρώτα στον αποθηκευτικό χώρο</string>
<string name="short_thousand">χιλ</string>
<string name="short_million">Εκ</string>
<string name="no_subscribers">Κανένας εγγεγραμένος χρήστης</string>
<plurals name="subscribers">
<item quantity="one">%s εγγεγραμένος χρήστης</item>
<item quantity="other">%s εγγεγραμένοι χρήστες</item>
</plurals>
<string name="no_views">Καμία προβολή</string>
<plurals name="views">
<item quantity="one">%s προβολή</item>
<item quantity="other">%s προβολές</item>
</plurals>
<string name="no_videos">Κανένα βίντεο</string>
<plurals name="videos">
<item quantity="one">%s Βίντεο</item>
<item quantity="other">%s Βίντεο</item>
</plurals>
<string name="start">Εκκίνηση</string>
<string name="view">Αναπαραγωγή</string>
<string name="create">Δημιουργία</string>
<string name="delete_one">Διαγραφή ενός</string>
<string name="delete_all">Διαγραφή όλων</string>
<string name="checksum">Άθροισμα ελέγχου</string>
<string name="dismiss">Αγνόηση</string>
<string name="rename">Μετονομασία</string>
<string name="add">Νέα αποστολη</string>
<string name="finish">ΟΚ</string>
<string name="msg_name">Όνομα αρχείου</string>
<string name="msg_threads">Νήματα</string>
<string name="msg_server_unsupported">Ο εξυπηρετητής δεν υποστηρίζεται</string>
<string name="msg_url_malform">Λάθος μορφή URL ή δεν υπάρχει σύνδεση στο διαδίκτυο</string>
<string name="msg_running">Λήψη NewPipe</string>
<string name="msg_wait">Παρακαλώ περιμένετε…</string>
<string name="msg_copied">Αντιγράφηκε στο πρόχειρο</string>
<string name="no_available_dir">Παρακαλώ ορίστε έναν διαθέσιμο φάκελο λήψεων αργότερα στις ρυθμίσεις</string>
<string name="msg_popup_permission">Αυτή η άδεια είναι απαραίτητη για
\nτο άνοιγμα αναδυόμενων παραθύρων</string>
<string name="one_item_deleted">1 αντικείμενο διαγράφηκε.</string>
<string name="title_activity_recaptcha">Πρόκληση reCAPTCHA</string>
<string name="recaptcha_request_toast">Ζητήθηκε πρόκληση reCAPTCHA</string>
<string name="settings_file_charset_title">Επιτρεπόμενοι χαρακτήρες σε ονόματα αρχείων</string>
<string name="settings_file_replacement_character_summary">Οι μη έγκυροι χαρακτήρες αντικαθίστανται με αυτήν την τιμή</string>
<string name="settings_file_replacement_character_title">Αντικαταστάτης χαρακτήρας</string>
<string name="charset_most_special_characters">Οι περισσότεροι ειδικοί χαρακτήρες</string>
<string name="toast_no_player">Δεν υπάρχει εφαρμογή εγκατεστημένη για την αναπαραγωγή αυτού του αρχείου</string>
<string name="title_activity_about">Σχετικά με το NewPipe</string>
<string name="action_about">Περί</string>
<string name="title_licenses">Άδειες Τρίτων</string>
<string name="copyright" formatted="true">© %1$s από %2$s υπό %3$s</string>
<string name="error_unable_to_load_license">Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της άδειας</string>
<string name="tab_about">Περί</string>
<string name="tab_contributors">Συνεισφέροντες</string>
<string name="app_description">Ανοιχτού κώδικα, ελαφριά εφαρμογή Android, για την αναπαραγωγή πολυμέσων από το διαδίκτυο.</string>
<string name="contribution_title">Συνεισφέρετε</string>
<string name="contribution_encouragement">Αν έχετε ιδέες για μετάφραση, αλλαγή σχεδιασμού, εκκαθάριση ή ριζικές αλλαγές κώδικα της εφαρμογής—η βοήθεια σας είναι πάντα ευπρόσδεκτη. Όσο περισσότερη έχουμε, τόσο καλύτεροι γινόμαστε!</string>
<string name="view_on_github">Δείτε το στο GitHub</string>
<string name="donation_title">Κάντε μια δωρεά</string>
<string name="donation_encouragement">Το NewPipe αναπτύσσεται από εθελοντές που δαπανούν τον ελεύθερο χρόνο τους για να σας προσφέρουν τη βέλτιστη δυνατή εμπειρία χρήστη. Δώστε πίσω για να βοηθήσετε τους προγραμματιστές του NewPipe να το κάνουν ακόμα καλύτερο, όσο απολαμβάνουν ένα φλιτζάνι καφέ.</string>
<string name="give_back">Προσφέρτε</string>
<string name="website_title">Ιστότοπος</string>
<string name="website_encouragement">Επισκευτείτε τον ιστότοπο του NewPipe για περισσότερες πληροφορίες και νέα.</string>
<string name="privacy_policy_title">Η πολιτική ιδιωτικού απόρρητου του NewPipe</string>
<string name="privacy_policy_encouragement">Το NewPipe παίρνει πολύ σοβαρά το ιδιωτικό σας απόρρητο. Έτσι, η εφαρμογή αυτή δεν συλλέγει δεδομένα από εσάς χωρίς τη συγκατάθεσή σας.
\nΗ πολιτική ιδιωτικού απόρρητου του NewPipe εξηγεί λεπτομερώς ποια δεδομένα αποστέλλονται και αποθηκεύονται όταν επιλέγετε να στείλετε μια αναφορά σφαλμάτων.</string>
<string name="read_privacy_policy">Διαβάστε την πολιτική ιδιωτικού απόρρητου</string>
<string name="app_license_title">Η άδεια του NewPipe</string>
<string name="app_license">Το NewPipe είναι copylelft ελεύθερο λογισμικό: Μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε, να το μελετήσετε, να το μοιραστείτε και να το βελτιώσετε κατά βούληση. Ειδικότερα, μπορείτε να το αναδιανείμετε ή/και να το τροποποιήσετε υπό την άδεια GNU General Public Licence όπως αυτή εκδόθηκε από το Free Software Foundation, είτε υπό την έκδοση 3 της Άδειας είτε (προεραιτικά) υπό οποιαδήποτε μεταγενέστερη άδεια.</string>
<string name="read_full_license">Διαβάστε την άδεια</string>
<string name="title_history_search">Αναζητήθηκαν</string>
<string name="title_history_view">Προβλήθηκαν</string>
<string name="history_disabled">Το ιστορικό έχει απενεργοποιηθεί</string>
<string name="history_empty">Το ιστορικό είναι κενό</string>
<string name="history_cleared">Το ιστορικό εκκαθαρίστηκε</string>
<string name="item_deleted">Το αντικείμενο διαγράφηκε</string>
<string name="delete_item_search_history">Θέλετε να σβήσετε αυτό το αντικείμενο από το ιστορικό αναζήτησης;</string>
<string name="delete_stream_history_prompt">Θέλετε να σβήσετε αυτό το αντικείμενο από το ιστορικό προβολής;</string>
<string name="delete_all_history_prompt">Είστε σίγουροι ότι θέλετε να σβήσετε όλα τα αντικείμενα από το ιστορικό;</string>
<string name="title_last_played">Τελευταία αναπαραγωγή</string>
<string name="title_most_played">Αναπαράχθηκε περισσότερο</string>
<string name="main_page_content">Περιεχόμενο της κεντρικής σελίδας</string>
<string name="blank_page_summary">Κενή σελίδα</string>
<string name="kiosk_page_summary">Σελίδα περιπτέρου</string>
<string name="subscription_page_summary">Σελίδα εγγραφών</string>
<string name="channel_page_summary">Σελίδα καναλιών</string>
<string name="select_a_channel">Επιλέξτε ένα κανάλι</string>
<string name="no_channel_subscribed_yet">Δεν έχει γίνει εγγραφή σε κάποιο κανάλι ακόμα</string>
<string name="select_a_kiosk">Επιλέξτε ένα περίπτερο</string>
<string name="export_complete_toast">Η εξαγωγή ολοκληρώθηκε</string>
<string name="import_complete_toast">Η εισαγωγή ολοκληρώθηκε</string>
<string name="no_valid_zip_file">Μη έγκυρο αρχείο ZIP</string>
<string name="could_not_import_all_files">Προσοχή: Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή όλων των αρχείων.</string>
<string name="override_current_data">Αυτό θα παρακάμψει τις τρέχουσες ρυθμίσεις σας.</string>
<string name="import_settings">Θέλετε επίσης να εισάγετε ρυθμίσεις;</string>
<string name="kiosk">Περίπτερο</string>
<string name="play_queue_remove">Αφαίρεση</string>
<string name="play_queue_stream_detail">Λεπτομέρειες</string>
<string name="play_queue_audio_settings">Ρυθμίσεις ήχου</string>
<string name="hold_to_append">Πιέστε για να προστεθεί στην ουρά</string>
<string name="enqueue_on_background">Προσθήκη στη λίστα αναπαραγωγής του παρασκηνίου</string>
<string name="enqueue_on_popup">Προσθήκη στη λίστα αναπαραγωγής αναδυόμενου παραθύρου</string>
<string name="start_here_on_main">Εκκίνηση Αναπαραγωγής εδώ</string>
<string name="start_here_on_background">Εκκίνηση αναπαραγωγής στο παρασκήνιο</string>
<string name="start_here_on_popup">Εκκίνηση αναπαραγωγής σε ένα αναδυόμενο παράθυρο</string>
<string name="drawer_open">Άνοιγμα Συρταριού</string>
<string name="drawer_close">Κλείσιμο Συρταριού</string>
<string name="drawer_header_action_paceholder_text">Κάτι θα παιχτεί εδω σύντομα ;D</string>
<string name="top_50">Τοπ 50</string>
<string name="new_and_hot">Καινούρια και δημοφιλή</string>
<string name="preferred_open_action_settings_title">Προτιμώμενη ενέργεια ανοίγματος</string>
<string name="preferred_open_action_settings_summary">Προεπιλεγμένη ενέργεια για το άνοιγμα περιεχομένου — %s</string>
<string name="video_player">Συσκευή αναπαραγωγής βίντεο</string>
<string name="background_player">Αναπαραγωγή Παρασκηνίου</string>
<string name="popup_player">Αναπαραγωγή σε Αναδυόμενο Παράθυρο</string>
<string name="always_ask_open_action">Πάντα ερώτηση</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_title">Γίνεται λήψη πληροφοριών…</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_message">Γίνεται φόρτωση του ζητούμενου περιεχομένου</string>
<string name="create_playlist">Νέα Λίστα Αναπαραγωγής</string>
<string name="delete_playlist">Διαγραφή</string>
<string name="rename_playlist">Μετονομασία</string>
<string name="name">Όνομα</string>
<string name="append_playlist">Προσθήκη στη Λίστα</string>
<string name="set_as_playlist_thumbnail">Ορισμός ως μικρογραφία λίστας αναπαραγωγής</string>
<string name="bookmark_playlist">Προσθήκη Σελιδοδείκτη στη Λίστα</string>
<string name="unbookmark_playlist">Διαγραφή Σελιδοδείκτη</string>
<string name="delete_playlist_prompt">Διαγραφή αυτής της λίστας αναπαραγωγής;</string>
<string name="playlist_creation_success">Η λίστα αναπαραγωγής δημιουργήθηκε</string>
<string name="playlist_add_stream_success">Προστέθηκε στη λίστα αναπαραγωγής</string>
<string name="playlist_thumbnail_change_success">Η μικρογραφία της λίστας αναπαραγωγής άλλαξε.</string>
<string name="playlist_delete_failure">Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της λίστας.</string>
<string name="caption_none">Χωρίς υπότιτλους</string>
<string name="resize_fit">Προσαρμογή</string>
<string name="resize_fill">Γέμισμα</string>
<string name="resize_zoom">Μεγέθυνση</string>
<string name="caption_auto_generated">Αυτόματοι</string>
<string name="caption_setting_title">Υπότιτλοι</string>
<string name="caption_setting_description">Τροποποίηση του μεγέθους και του φόντου των υπότιτλων. Απαιτεί επανεκκίνηση της εφαρμογής.</string>
<string name="enable_leak_canary_summary">Η παρακολούθηση των διαρροών μνήμης μπορεί να προκαλέσει την διακοπή της εφαρμογής</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_summary">Υποχρεωτική αναφορά μη παραδοτέων Rx εξαιρέσεων έξω από το κομμάτι ή τον κύκλο δραστηριότητας μετά από απόρριψη</string>
<string name="import_export_title">Εισαγωγή/Εξαγωγή</string>
<string name="import_title">Εισαγωγή</string>
<string name="import_from">Εισαγωγή από</string>
<string name="export_to">Εξαγωγή σε</string>
<string name="import_ongoing">Γίνεται εισαγωγή…</string>
<string name="export_ongoing">Γίνεται εξαγωγή…</string>
<string name="import_file_title">Εισαγωγή αρχείου</string>
<string name="previous_export">Προηγούμενη εξαγωγή</string>
<string name="subscriptions_import_unsuccessful">Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή των εγγραφών</string>
<string name="subscriptions_export_unsuccessful">Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή των εγγραφών</string>
<string name="import_youtube_instructions">Κάντε εισαγωγή των εγγραφών σας στο YouTube κατεβάζοντας το εξής αρχείο:
\n
\n1. Πλοηγηθήτε στο: %1$s
\n2. Εισέλθετε στο λογαριασμό σας, όταν σας ζητηθεί
\n3. Η λήψη του αρχείου των εγγραφών σας θα ξεκινήσει</string>
<string name="import_soundcloud_instructions">Για να εισάγετε τον λογαριασμό SoundCloud σας, πληκτρολογήστε τον σύνδεσμο ή το ID σας:
\n
\n1. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία \"Desktop mode\" στον φυλλομετρητή σας (καθώς η ιστοσελίδα δεν είναι διαθέσιμη για κινητά)
\n2. Πλοηθηθείτε στο %1$s
\n3. Εισέλθετε στο λογαριασμό σας, όταν σας ζητηθεί
\n4. Αντιγράψτε τον σύνδεσμο του λογαριαμού στον οποίο ανακατευθυνθήκατε.</string>
<string name="import_network_expensive_warning">Αυτή η διαδικασία μπορεί να χρησιμοποιήσει μεγάλο όγκο δεδομένων.
\n
\nΕπιθυμείτε να συνεχίσετε;</string>
<string name="playback_speed_control">Έλεγχος ταχύτητας αναπαραγωγής</string>
<string name="playback_tempo">Τέμπο</string>
<string name="playback_pitch">Τόνος</string>
<string name="minimize_on_exit_summary">Ενέργεια κατά τη μετάβαση σε άλλη εφαρμογή — %s</string>
<string name="feed_page_summary">Σελίδα Ροής</string>
<string name="trending">Δημοφιλή</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_title">Αναφορά σφαλμάτων εκτός κύκλου ζωής</string>
<string name="import_soundcloud_instructions_hint">Το όνομα χρήστη σας, soundcloud.com/όνομαχρήστη</string>
<string name="unhook_checkbox">Αποσύνδεση (μπορεί να προκαλέσει παραμόρφωση)</string>
<string name="skip_silence_checkbox">Επιτάχυνση αναπαραγωγής κατά τη διάρκεια σιωπής</string>
<string name="playback_step">Βήμα</string>
<string name="playback_reset">Επαναφορά</string>
<string name="start_accept_privacy_policy">Προς συμμόρφωση με τον Ευρωπαϊκό Γενικό Κανονισμό για την Προστασία Δεδομένων (GDPR), σας επιστούμε την προσοχή στην πολιτική προστασίας προσωπικών δεδομένων του NewPipe. Παραλούμε, διαβάστε την προσεκτικά.
\nΘα πρέπει να την αποδεχτέιτε προκειμένου να μας αποστείλετε την αναφορά σφάλματος.</string>
<string name="accept">Αποδοχή</string>
<string name="decline">Απόρριψη</string>
<string name="limit_data_usage_none_description">Χωρίς όριο</string>
<string name="limit_mobile_data_usage_title">Περιορισμός της ανάλυσης όταν γίνεται χρήση δεδομένων</string>
<string name="minimize_on_exit_title">Ελαχιστοποίηση κατά την εναλλαγή εφαρμογών</string>
<string name="minimize_on_exit_none_description">Καμία</string>
<string name="minimize_on_exit_background_description">Ελαχιστοποίηση στο παρασκήνιο</string>
<string name="minimize_on_exit_popup_description">Ελαχιστοποίηση σε αναδυόμενο παράθυρο</string>
<string name="unsubscribe">Απεγγραφή</string>
<string name="tab_new">Νέα Καρτέλα</string>
<string name="tab_choose">Επιλογή Καρτέλας</string>
<string name="volume_gesture_control_title">Ρυθμίσεις χειρονομιών ήχου</string>
<string name="volume_gesture_control_summary">Χρησιμοποιήστε χειρονομίες για τον έλεγχο έντασης του ήχου</string>
<string name="brightness_gesture_control_title">Ρυθμίσεις χειρονομιών φωτεινότητας</string>
<string name="brightness_gesture_control_summary">Χρησιμοποιήστε χειρονομίες για τον έλεγχο φωτεινότητας</string>
<string name="settings_category_updates_title">Ενημερώσεις</string>
<string name="events">Συμβάντα</string>
<string name="file_deleted">Το αρχείο διαγράφηκε</string>
<string name="app_update_notification_channel_name">Ειδοποίηση Ενημέρωσης Εφαρμογής</string>
<string name="app_update_notification_channel_description">Ειδοποίηση για νεότερη έκδοση του NewPipe</string>
<string name="download_to_sdcard_error_title">Εξωτερική μνήμη αποθήκευσης μη διαθέσιμη</string>
<string name="download_to_sdcard_error_message">Η αποθήκευση στην SD κάρτα δεν είναι δυνατή. Επαναφορά στην αρχική τοποθεσία λήψης;</string>
<string name="saved_tabs_invalid_json">Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση αποθηκευμένων καρτελών, επομένως χρήση προεπιλεγμένων καρτελών</string>
<string name="restore_defaults">Επαναφορά προεπιλεγμένων ρυθμίσεων</string>
<string name="restore_defaults_confirmation">Θέλετε να επαναφέρετε τις προεπιλογές;</string>
<string name="subscribers_count_not_available">Ο αριθμός συνδρομητών δεν είναι διαθέσιμος</string>
<string name="main_page_content_summary">Ποιές καρτέλες θα εμφανίζονται στην αρχική σελίδα</string>
<string name="selection">Επιλογή</string>
<string name="conferences">Συνέδρια</string>
<string name="updates_setting_title">Ενημερώσεις</string>
<string name="updates_setting_description">Εμφάνιση ειδοποίησης όταν μια υπάρχει μια νεότερη έκδοση</string>
<string name="list_view_mode">Λειτουργία προβολής ως λίστα</string>
<string name="list">Λίστα</string>
<string name="grid">Πλέγμα</string>
<string name="auto">Αυτόματα</string>
<string name="switch_view">Αλλαγή τρόπου προβολής</string>
<string name="app_update_notification_content_title">Νέα έκδοση του NewPipe είναι διαθέσιμη!</string>
<string name="app_update_notification_content_text">Πατήστε για λήψη</string>
<string name="missions_header_finished">Ολοκληρώθηκε</string>
<string name="missions_header_pending">Εκκρεμεί</string>
<string name="paused">Παύση</string>
<string name="queued">στην ουρά</string>
<string name="post_processing">Μετεπεξεργασία</string>
<string name="enqueue">Ουρά</string>
<string name="permission_denied">Η δράση απορρίφθηκε από το σύστημα</string>
<string name="download_failed">Η λήψη απέτυχε</string>
<string name="download_finished">Η λήψη ολοκληρώθηκε</string>
<string name="download_finished_more">%s λήψεις ολοκρηρώθηκαν</string>
<string name="generate_unique_name">Δημιουργία μοναδικού ονόματος</string>
<string name="overwrite">Αντικατάσταση</string>
<string name="overwrite_unrelated_warning">Ένα αρχείο με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη</string>
<string name="overwrite_finished_warning">Ένα αρχείο που έχει ληφθεί με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη</string>
<string name="download_already_running">Υπάρχει μια λήψη σε εξέλιξη με αυτό το όνομα</string>
<string name="show_error">Εμφάνιση σφάλματος</string>
<string name="label_code">Κωδικός</string>
<string name="error_path_creation">Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του φακέλου προορισμού</string>
<string name="error_file_creation">Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του αρχείου</string>
<string name="error_permission_denied">Η αδειοδότηση απορρίφθηκε απο το σύστημα</string>
<string name="error_ssl_exception">Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ασφαλούς σύνδεσης</string>
<string name="error_unknown_host">Αδυναμία εύρεσης του εξυπηρετητή</string>
<string name="error_connect_host">Αδυναμία σύνδεσης με τον εξυπηρετητή</string>
<string name="error_http_no_content">Ο εξυπηρετητής δεν μπορεί να στείλει τα δεδομένα</string>
<string name="error_http_unsupported_range">Ο εξυπηρετητής δέν υποστηρίζει πολυνηματικές λήψεις, ξαναπροσπαθήστε με @string/msg_threads = 1</string>
<string name="error_http_not_found">Δεν βρέθηκε</string>
<string name="error_postprocessing_failed">Μετεπεξεργασία απέτυχε</string>
<string name="stop">Διακοπή</string>
<string name="max_retry_msg">Μέγιστες επαναπροσπάθειες</string>
<string name="max_retry_desc">Μέγιστος αριθμός προσπαθειών προτού γίνει ακύρωση της λήψης</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile">Διακοπή σε δίκτυα με ογκοχρέωση</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile_desc">Χρήσιμο κατά τη μετάβαση σε δεδομένα κινητής τηλεφωνίας, αν και ορισμένες λήψεις δεν μπορούν να ανασταλούν</string>
<string name="show_comments_title">Προβολή σχολίων</string>
<string name="show_comments_summary">Απενεργοποίηση για διακοπή της εμφάνιση σχολίων</string>
<string name="autoplay_title">Αυτόματη αναπαραγωγή</string>
<string name="no_comments">Χωρίς σχόλια</string>
<string name="error_unable_to_load_comments">Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση σχολίων</string>
<string name="close">Κλείσιμο</string>
<string name="enable_playback_resume_title">Συνέχιση αναπαραγωγής</string>
<string name="enable_playback_resume_summary">Επαναφορά της τελευταίας θέσης αναπαραγωγής</string>
<string name="enable_playback_state_lists_title">Θέσεις στις λίστες</string>
<string name="enable_playback_state_lists_summary">Εμφάνιση ενδείξεων θέσης αναπαραγωγής στις λίστες</string>
<string name="settings_category_clear_data_title">Εκκαθάριση δεδομένων</string>
<string name="watch_history_states_deleted">Οι θέσεις αναπαραγωγής διαγράφηκαν.</string>
<string name="missing_file">Το αρχείο μετακινήθηκε ή διαγράφηκε</string>
<string name="overwrite_failed">δεν είναι δυνατή η αντικατάσταση του αρχείου</string>
<string name="download_already_pending">Υπάρχει μια εκκρεμή λήψη με αυτό το όνομα</string>
<string name="error_postprocessing_stopped">Το NewPipe έκλεισε, ενώ εργάζονται στο αρχείο</string>
<string name="error_insufficient_storage">Δεν είναι αρκετός ο χώρος στη συσκευή</string>
<string name="error_progress_lost">Η πρόοδος χάθηκε, επειδή το αρχείο διαγράφηκε</string>
<string name="error_timeout">Λήξη χρονικού ορίου σύνδεσης</string>
<string name="confirm_prompt">Θέλετε να διαγράψετε το ιστορικό λήψεων σας ή να διαγράψετε όλα τα αρχεία που έχετε λάβει;</string>
<string name="enable_queue_limit">Περιορισμός ουράς λήψης</string>
<string name="enable_queue_limit_desc">Μια λήψη θα εκτελεστεί ταυτόχρονα</string>
<string name="start_downloads">Έναρξη λήψεων</string>
<string name="pause_downloads">Παύση λήψεων</string>
<string name="downloads_storage_ask_title">Ερώτηση που να γίνει η λήψη</string>
<string name="downloads_storage_ask_summary">Θα ερωτηθείτε πού να αποθηκεύσετε κάθε λήψη</string>
<string name="downloads_storage_ask_summary_kitkat">Θα σας ζητηθεί πού να αποθηκεύσετε κάθε λήψη.
\nΕπιλέξτε SAF αν θέλετε να κατεβάσετε σε μια εξωτερική κάρτα SD</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_title">Χρήση SAF</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_summary">Το \"Πλαίσιο Πρόσβασης Αποθήκευσης\" (SAF) επιτρέπει λήψεις σε μια εξωτερική κάρτα SD.
\nΟρισμένες συσκευές δεν είναι συμβατές</string>
<string name="clear_playback_states_title">Διαγραφή θέσεων αναπαραγωγής</string>
<string name="clear_playback_states_summary">Διαγράφει όλες τις θέσεις αναπαραγωγής</string>
<string name="delete_playback_states_alert">Να διαγραφούν όλες οι θέσεις αναπαραγωγής;</string>
<string name="download_choose_new_path">Αλλαγή των φακέλων λήψης για να τεθούν σε ισχύ</string>
<string name="drawer_header_description">Εναλλαγή υπηρεσιών, επιλεγμένη αυτήν τη στιγμή:</string>
<string name="no_one_watching">Κανείς δεν παρακολουθεί</string>
<plurals name="watching">
<item quantity="one">%s παρακολουθεί</item>
<item quantity="other">%s παρακολουθούν</item>
</plurals>
<string name="no_one_listening">Κανείς δεν ακούει</string>
<plurals name="listening">
<item quantity="one">%s ακροατής</item>
<item quantity="other">%s ακροατές</item>
</plurals>
<string name="localization_changes_requires_app_restart">Η γλώσσα θα αλλάξει μόλις θα επανεκκινηθεί η εφαρμογή.</string>
<string name="default_kiosk_page_summary">Προεπιλεγμένο περίπτερο</string>
<string name="peertube_instance_add_https_only">Υποστηρίζονται μόνο HTTPS URLς</string>
<string name="local">Τοπικό</string>
<string name="recently_added">Προστέθηκε πρόσφατα</string>
<string name="playlist_no_uploader">Δημιουργήθηκε αυτόματα (δεν βρέθηκε χρήστης μεταφόρτωσης)</string>
<string name="recovering">Ανάκτηση</string>
<string name="error_download_resource_gone">Δεν είναι δυνατή η ανάκτηση αυτής της λήψης</string>
<string name="enable_lock_screen_video_thumbnail_title">Μικρογραφίας βίντεο στην οθόνη κλειδώματος</string>
<string name="enable_lock_screen_video_thumbnail_summary">Χρήση μικρογραφίας βίντεο στην οθόνη κλειδώματος</string>
<string name="seek_duration_title">Διάρκεια fastforward και rewind</string>
<string name="systems_language">Προεπιλογή συστήματος</string>
<string name="videos_string">Βίντεο</string>
<string name="search_showing_result_for">Εμφάνιση αποτελεσμάτων για: %s</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_enable_button">Ενεργοποίηση γρήγορης λειτουργίας</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_disable_button">Απενεργοποίηση γρήγορης λειτουργίας</string>
<string name="content_not_supported">Αυτό το περιεχόμενο δεν υποστηρίζεται ακόμη από το NewPipe.
\n
\nΕλπίζουμε ότι θα υποστηριχθεί σε μια μελλοντική έκδοση.</string>
<string name="detail_sub_channel_thumbnail_view_description">Μικρογραφία avatar του καναλιού</string>
<string name="channel_created_by">Δημιουργήθηκε από %s</string>
<string name="playlist_page_summary">Σελίδα λίστας αναπαραγωγής</string>
<string name="video_detail_by">Από %s</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_summary">Διαθέσιμο σε ορισμένες υπηρεσίες, είναι συνήθως πολύ πιο γρήγορο, αλλά μπορεί να επιστρέψει έναν περιορισμένο αριθμό αντικειμένων και συχνά ελλιπείς πληροφορίες (π.χ. χωρίς διάρκεια, τύπο αντικειμένου, χωρίς ζωντανή κατάσταση).</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_title">Λήψη από ειδική ροή όταν είναι διαθέσιμη</string>
<string name="feed_update_threshold_option_always_update">Να γίνεται πάντα ενημέρωση</string>
<string name="feed_update_threshold_summary">Ώρα μετά την τελευταία ενημέρωση πριν από μια συνδρομή θεωρείται ξεπερασμένη — %s</string>
<string name="feed_update_threshold_title">Όριο ενημέρωσης ροής</string>
<string name="settings_category_feed_title">Ροή</string>
<string name="feed_group_show_only_ungrouped_subscriptions">Εμφάνιση μόνο μη ομαδοποιημένων συνδρομών</string>
<string name="feed_create_new_group_button_title">Νέα</string>
<string name="feed_group_dialog_delete_message">Θέλετε να διαγράψετε αυτήν την ομάδα;</string>
<string name="feed_group_dialog_empty_name">Κενό όνομα ομάδας</string>
<string name="feed_group_dialog_empty_selection">Δεν έχει επιλεγεί συνδρομή</string>
<string name="feed_group_dialog_select_subscriptions">Επιλέξτε συνδρομές</string>
<string name="mute">Σίγαση</string>
<string name="title_activity_play_queue">Αναπαραγωγή ουράς</string>
<string name="no_playlist_bookmarked_yet">Δεν υπάρχουν σελιδοδείκτες λίστας αναπαραγωγής ακόμα</string>
<string name="select_a_playlist">Επιλέξτε μια λίστα αναπαραγωγής</string>
<string name="recaptcha_done_button">Τέλος</string>
<string name="subtitle_activity_recaptcha">Πατήστε \"Τέλος\" όταν επιλυθεί</string>
<string name="infinite_videos">∞ βίντεο</string>
<string name="more_than_100_videos">100+ βίντεο</string>
<string name="error_report_open_issue_button_text">Αναφορά στο GitHub</string>
<string name="copy_for_github">Αντιγραφή μορφοποιημένης αναφοράς</string>
<string name="permission_display_over_apps">Δώστε άδεια για προβολή πάνω από άλλες εφαρμογές</string>
<string name="help">Βοήθεια</string>
<string name="artists">Καλλιτέχνες</string>
<string name="albums">Άλμπουμ</string>
<string name="songs">Τραγούδια</string>
<string name="restricted_video">Αυτό το βίντεο έχει περιορισμό ηλικίας.
\n
\nΕνεργοποιήστε το \"Περιεχόμενο περιορισμένης ηλικίας\" στις ρυθμίσεις εάν θέλετε να το δείτε.</string>
<string name="youtube_restricted_mode_enabled_title">Λειτουργία περιορισμένης πρόσβασης στο YouTube</string>
<string name="settings_category_notification_title">Ειδοποίηση</string>
<string name="unsupported_url_dialog_message">Δεν ήταν δυνατή η αναγνώριση της διεύθυνσης URL. Άνοιγμα με άλλη εφαρμογή;</string>
<string name="auto_queue_toggle">Αυτόματη ουρά</string>
<string name="clear_queue_confirmation_description">Η ουρά ενεργού παίκτη θα αντικατασταθεί</string>
<string name="clear_queue_confirmation_summary">Η εναλλαγή από έναν παίκτη σε άλλο μπορεί να αντικαταστήσει την ουρά σας</string>
<string name="clear_queue_confirmation_title">Ζητήστε επιβεβαίωση πριν από την εκκαθάριση μιας ουράς</string>
<string name="notification_action_nothing">Τίποτα</string>
<string name="notification_action_shuffle">Ανάμιξη</string>
<string name="notification_action_repeat">Επανάληψη</string>
<string name="notification_actions_at_most_three">Μπορείτε να επιλέξετε το πολύ τρεις ενέργειες για εμφάνιση στη σύντομη ειδοποίηση!</string>
<string name="notification_actions_summary">Επεξεργαστείτε κάθε ενέργεια ειδοποίησης παρακάτω πατώντας πάνω της.
\nΕπιλέξτε έως και τρεις από αυτές για να εμφανίζονται στη σύντομη ειδοποίηση, χρησιμοποιώντας τα πλαίσια ελέγχου στα δεξιά.</string>
<string name="notification_action_4_title">Κουμπί πέμπτης ενέργειας</string>
<string name="notification_action_3_title">Κουμπί τέταρτης ενέργειας</string>
<string name="notification_action_2_title">Κουμπί τρίτης ενέργειας</string>
<string name="notification_action_1_title">Κουμπί δεύτερης ενέργειας</string>
<string name="notification_action_0_title">Κουμπί πρώτης ενέργειας</string>
<string name="notification_scale_to_square_image_summary">Κλιμάκωση της μικρογραφίας βίντεο που εμφανίζεται στην ειδοποίηση από 16:9 σε αναλογία διαστάσεων 1:1 (μπορεί να προκαλέσει στρεβλώσεις)</string>
<string name="notification_scale_to_square_image_title">Κλιμάκωση μικρογραφίας σε αναλογία διαστάσεων 1:1</string>
</resources>